Szczegóły słowa 陰翳 | いんえい
Informacje podstawowe
Kanji
いん | えい | ||
陰 | 翳 |
|
Znaczenie znaków kanji
陰 |
cień, yin, negatywny element, narządy płciowe, narządy rozrodcze, tajemnica |
Pokaż szczegóły znaku |
翳 |
trzymanie wysoko |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
いんえい |
in'ei |
Znaczenie
1
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi) |
cień |
mrok |
|
2
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi) |
niuans |
odcienie znaczenia |
subtelności |
|
Części mowy
rzeczownik |
Dodatkowe atrybuty
alternatywa |
陰影, いんえい, in'ei |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
陰翳です |
いんえいです |
in'ei desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
陰翳ではありません |
いんえいではありません |
in'ei dewa arimasen |
|
陰翳じゃありません |
いんえいじゃありません |
in'ei ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
陰翳でした |
いんえいでした |
in'ei deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
陰翳ではありませんでした |
いんえいではありませんでした |
in'ei dewa arimasen deshita |
|
陰翳じゃありませんでした |
いんえいじゃありませんでした |
in'ei ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
陰翳だ |
いんえいだ |
in'ei da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
陰翳じゃない |
いんえいじゃない |
in'ei ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
陰翳だった |
いんえいだった |
in'ei datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
陰翳じゃなかった |
いんえいじゃなかった |
in'ei ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
陰翳で |
いんえいで |
in'ei de |
|
Przeczenie
陰翳じゃなくて |
いんえいじゃなくて |
in'ei ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
陰翳でございます |
いんえいでございます |
in'ei de gozaimasu |
|
陰翳でござる |
いんえいでござる |
in'ei de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
陰翳がほしい |
いんえいがほしい |
in'ei ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
陰翳をほしがっている |
いんえいをほしがっている |
in'ei o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 陰翳をくれる |
[dający] [は/が] いんえいをくれる |
[dający] [wa/ga] in'ei o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に陰翳をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にいんえいをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni in'ei o ageru |
Decydować się na
陰翳にする |
いんえいにする |
in'ei ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
陰翳だって |
いんえいだって |
in'ei datte |
|
陰翳だったって |
いんえいだったって |
in'ei dattatte |
Forma wyjaśniająca
陰翳なんです |
いんえいなんです |
in'ei nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
陰翳だったら、... |
いんえいだったら、... |
in'ei dattara, ... |
twierdzenie |
|
陰翳じゃなかったら、... |
いんえいじゃなかったら、... |
in'ei ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
陰翳の時、... |
いんえいのとき、... |
in'ei no toki, ... |
|
陰翳だった時、... |
いんえいだったとき、... |
in'ei datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
陰翳になると, ... |
いんえいになると, ... |
in'ei ni naru to, ... |
Lubić
陰翳が好き |
いんえいがすき |
in'ei ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
陰翳だといいですね |
いんえいだといいですね |
in'ei da to ii desu ne |
|
陰翳じゃないといいですね |
いんえいじゃないといいですね |
in'ei ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
陰翳だといいんですが |
いんえいだといいんですが |
in'ei da to ii n desu ga |
|
陰翳だといいんですけど |
いんえいだといいんですけど |
in'ei da to ii n desu kedo |
|
陰翳じゃないといいんですが |
いんえいじゃないといいんですが |
in'ei ja nai to ii n desu ga |
|
陰翳じゃないといいんですけど |
いんえいじゃないといいんですけど |
in'ei ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
陰翳なのに, ... |
いんえいなのに, ... |
in'ei na noni, ... |
|
陰翳だったのに, ... |
いんえいだったのに, ... |
in'ei datta noni, ... |
Nawet, jeśli
陰翳でも |
いんえいでも |
in'ei de mo |
Nawet, jeśli nie
陰翳じゃなくても |
いんえいじゃなくても |
in'ei ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という陰翳 |
[nazwa] といういんえい |
[nazwa] to iu in'ei |
Nie lubić
陰翳がきらい |
いんえいがきらい |
in'ei ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 陰翳を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] いんえいをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] in'ei o morau |
Podobny do ..., jak ...
陰翳のような [inny rzeczownik] |
いんえいのような [inny rzeczownik] |
in'ei no you na [inny rzeczownik] |
|
陰翳のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
いんえいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
in'ei no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
陰翳のはずです |
いんえいなのはずです |
in'ei no hazu desu |
|
陰翳のはずでした |
いんえいのはずでした |
in'ei no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
陰翳かもしれません |
いんえいかもしれません |
in'ei kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
陰翳でしょう |
いんえいでしょう |
in'ei deshou |
Pytania w zdaniach
陰翳 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
いんえい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
in'ei ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
陰翳であれ |
いんえいであれ |
in'ei de are |
Słyszałem, że ...
陰翳だそうです |
いんえいだそうです |
in'ei da sou desu |
|
陰翳だったそうです |
いんえいだったそうです |
in'ei datta sou desu |
Stawać się
陰翳になる |
いんえいになる |
in'ei ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
陰翳みたいです |
いんえいみたいです |
in'ei mitai desu |
|
陰翳みたいな |
いんえいみたいな |
in'ei mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
陰翳みたいに [przymiotnik, czasownik] |
いんえいみたいに [przymiotnik, czasownik] |
in'ei mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
陰翳であるな |
いんえいであるな |
in'ei de aru na |