小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ラベンダー

Informacje podstawowe

Czytanie

ラベンダー

rabendaa


Znaczenie

lawenda


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ラベンダーです

rabendaa desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ラベンダーでわありません

rabendaa dewa arimasen

ラベンダーじゃありません

rabendaa ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ラベンダーでした

rabendaa deshita

Przeczenie, czas przeszły

ラベンダーでわありませんでした

rabendaa dewa arimasen deshita

ラベンダーじゃありませんでした

rabendaa ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ラベンダーだ

rabendaa da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ラベンダーじゃない

rabendaa ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ラベンダーだった

rabendaa datta

Przeczenie, czas przeszły

ラベンダーじゃなかった

rabendaa ja nakatta


Forma te

ラベンダーで

rabendaa de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ラベンダーでございます

rabendaa de gozaimasu

ラベンダーでござる

rabendaa de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ラベンダーがほしい

rabendaa ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ラベンダーをほしがっている

rabendaa o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ラベンダーをくれる

[dający] [wa/ga] rabendaa o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にラベンダーをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni rabendaa o ageru


Decydować się na

ラベンダーにする

rabendaa ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ラベンダーだって

rabendaa datte

ラベンダーだったって

rabendaa dattatte


Forma wyjaśniająca

ラベンダーなんです

rabendaa nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ラベンダーだったら、...

rabendaa dattara, ...

ラベンダーじゃなかったら、...

rabendaa ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

ラベンダーのとき、...

rabendaa no toki, ...

ラベンダーだったとき、...

rabendaa datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ラベンダーになると, ...

rabendaa ni naru to, ...


Lubić

ラベンダーがすき

rabendaa ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ラベンダーだといいですね

rabendaa da to ii desu ne

ラベンダーじゃないといいですね

rabendaa ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ラベンダーだといいんですが

rabendaa da to ii n desu ga

ラベンダーだといいんですけど

rabendaa da to ii n desu kedo

ラベンダーじゃないといいんですが

rabendaa ja nai to ii n desu ga

ラベンダーじゃないといいんですけど

rabendaa ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ラベンダーなのに, ...

rabendaa na noni, ...

ラベンダーだったのに, ...

rabendaa datta noni, ...


Nawet, jeśli

ラベンダーでも

rabendaa de mo

ラベンダーじゃなくても

rabendaa ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というラベンダー

[nazwa] to iu rabendaa


Nie lubić

ラベンダーがきらい

rabendaa ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ラベンダーをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] rabendaa o morau


Podobny do ..., jak ...

ラベンダーのような [inny rzeczownik]

rabendaa no you na [inny rzeczownik]

ラベンダーのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

rabendaa no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ラベンダーなのはずです

rabendaa no hazu desu

ラベンダーのはずでした

rabendaa no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ラベンダーかもしれません

rabendaa kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ラベンダーでしょう

rabendaa deshou


Pytania w zdaniach

ラベンダー か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

rabendaa ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

ラベンダーだそうです

rabendaa da sou desu

ラベンダーだったそうです

rabendaa datta sou desu


Stawać się

ラベンダーになる

rabendaa ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ラベンダーみたいです

rabendaa mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ラベンダーみたいな

rabendaa mitai na

ラベンダーみたいに [przymiotnik, czasownik]

rabendaa mitai ni [przymiotnik, czasownik]