小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | ふた

Informacje podstawowe

Kanji

ふた

Znaczenie znaków kanji

okrycie, pokrycie, czapka, nakrywka, pokrywka, wieczko, wieko

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ふた

futa


Znaczenie

okrycie

pokrycie

czapka

nakrywka

pokrywka

pokrywa

wieczko

wieko


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

zwykle pisany przy użyciu kana

alternatywa

フタ, futa

alternatywa

蓋, がい, gai

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

蓋です

ふたです

futa desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

蓋でわありません

ふたでわありません

futa dewa arimasen

蓋じゃありません

ふたじゃありません

futa ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

蓋でした

ふたでした

futa deshita

Przeczenie, czas przeszły

蓋でわありませんでした

ふたでわありませんでした

futa dewa arimasen deshita

蓋じゃありませんでした

ふたじゃありませんでした

futa ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

蓋だ

ふただ

futa da

Przeczenie, czas teraźniejszy

蓋じゃない

ふたじゃない

futa ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

蓋だった

ふただった

futa datta

Przeczenie, czas przeszły

蓋じゃなかった

ふたじゃなかった

futa ja nakatta


Forma te

蓋で

ふたで

futa de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

蓋でございます

ふたでございます

futa de gozaimasu

蓋でござる

ふたでござる

futa de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

蓋がほしい

ふたがほしい

futa ga hoshii


Chcieć (III osoba)

蓋をほしがっている

ふたをほしがっている

futa o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 蓋をくれる

[dający] [は/が] ふたをくれる

[dający] [wa/ga] futa o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に蓋をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にふたをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni futa o ageru


Decydować się na

蓋にする

ふたにする

futa ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

蓋だって

ふただって

futa datte

蓋だったって

ふただったって

futa dattatte


Forma wyjaśniająca

蓋なんです

ふたなんです

futa nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

蓋だったら、...

ふただったら、...

futa dattara, ...

蓋じゃなかったら、...

ふたじゃなかったら、...

futa ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

蓋の時、...

ふたのとき、...

futa no toki, ...

蓋だった時、...

ふただったとき、...

futa datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

蓋になると, ...

ふたになると, ...

futa ni naru to, ...


Lubić

蓋が好き

ふたがすき

futa ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

蓋だといいですね

ふただといいですね

futa da to ii desu ne

蓋じゃないといいですね

ふたじゃないといいですね

futa ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

蓋だといいんですが

ふただといいんですが

futa da to ii n desu ga

蓋だといいんですけど

ふただといいんですけど

futa da to ii n desu kedo

蓋じゃないといいんですが

ふたじゃないといいんですが

futa ja nai to ii n desu ga

蓋じゃないといいんですけど

ふたじゃないといいんですけど

futa ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

蓋なのに, ...

ふたなのに, ...

futa na noni, ...

蓋だったのに, ...

ふただったのに, ...

futa datta noni, ...


Nawet, jeśli

蓋でも

ふたでも

futa de mo

蓋じゃなくても

ふたじゃなくても

futa ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という蓋

[nazwa] というふた

[nazwa] to iu futa


Nie lubić

蓋がきらい

ふたがきらい

futa ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 蓋を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ふたをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] futa o morau


Podobny do ..., jak ...

蓋のような [inny rzeczownik]

ふたのような [inny rzeczownik]

futa no you na [inny rzeczownik]

蓋のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ふたのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

futa no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

蓋のはずです

ふたなのはずです

futa no hazu desu

蓋のはずでした

ふたのはずでした

futa no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

蓋かもしれません

ふたかもしれません

futa kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

蓋でしょう

ふたでしょう

futa deshou


Pytania w zdaniach

蓋 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ふた か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

futa ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

蓋だそうです

ふただそうです

futa da sou desu

蓋だったそうです

ふただったそうです

futa datta sou desu


Stawać się

蓋になる

ふたになる

futa ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

蓋みたいです

ふたみたいです

futa mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

蓋みたいな

ふたみたいな

futa mitai na

蓋みたいに [przymiotnik, czasownik]

ふたみたいに [przymiotnik, czasownik]

futa mitai ni [przymiotnik, czasownik]