小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 歳次 | さいじ

Informacje podstawowe

Kanji

さい

Znaczenie znaków kanji

wiek, rok, czas, okazja, ograniczenie

Pokaż szczegóły znaku

następny, następować

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

さいじ

saiji


Znaczenie

rok


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

歳次です

さいじです

saiji desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

歳次でわありません

さいじでわありません

saiji dewa arimasen

歳次じゃありません

さいじじゃありません

saiji ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

歳次でした

さいじでした

saiji deshita

Przeczenie, czas przeszły

歳次でわありませんでした

さいじでわありませんでした

saiji dewa arimasen deshita

歳次じゃありませんでした

さいじじゃありませんでした

saiji ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

歳次だ

さいじだ

saiji da

Przeczenie, czas teraźniejszy

歳次じゃない

さいじじゃない

saiji ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

歳次だった

さいじだった

saiji datta

Przeczenie, czas przeszły

歳次じゃなかった

さいじじゃなかった

saiji ja nakatta


Forma te

歳次で

さいじで

saiji de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

歳次でございます

さいじでございます

saiji de gozaimasu

歳次でござる

さいじでござる

saiji de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

歳次がほしい

さいじがほしい

saiji ga hoshii


Chcieć (III osoba)

歳次をほしがっている

さいじをほしがっている

saiji o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 歳次をくれる

[dający] [は/が] さいじをくれる

[dający] [wa/ga] saiji o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に歳次をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にさいじをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni saiji o ageru


Decydować się na

歳次にする

さいじにする

saiji ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

歳次だって

さいじだって

saiji datte

歳次だったって

さいじだったって

saiji dattatte


Forma wyjaśniająca

歳次なんです

さいじなんです

saiji nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

歳次だったら、...

さいじだったら、...

saiji dattara, ...

歳次じゃなかったら、...

さいじじゃなかったら、...

saiji ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

歳次の時、...

さいじのとき、...

saiji no toki, ...

歳次だった時、...

さいじだったとき、...

saiji datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

歳次になると, ...

さいじになると, ...

saiji ni naru to, ...


Lubić

歳次が好き

さいじがすき

saiji ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

歳次だといいですね

さいじだといいですね

saiji da to ii desu ne

歳次じゃないといいですね

さいじじゃないといいですね

saiji ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

歳次だといいんですが

さいじだといいんですが

saiji da to ii n desu ga

歳次だといいんですけど

さいじだといいんですけど

saiji da to ii n desu kedo

歳次じゃないといいんですが

さいじじゃないといいんですが

saiji ja nai to ii n desu ga

歳次じゃないといいんですけど

さいじじゃないといいんですけど

saiji ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

歳次なのに, ...

さいじなのに, ...

saiji na noni, ...

歳次だったのに, ...

さいじだったのに, ...

saiji datta noni, ...


Nawet, jeśli

歳次でも

さいじでも

saiji de mo

歳次じゃなくても

さいじじゃなくても

saiji ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という歳次

[nazwa] というさいじ

[nazwa] to iu saiji


Nie lubić

歳次がきらい

さいじがきらい

saiji ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 歳次を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] さいじをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] saiji o morau


Podobny do ..., jak ...

歳次のような [inny rzeczownik]

さいじのような [inny rzeczownik]

saiji no you na [inny rzeczownik]

歳次のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

さいじのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

saiji no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

歳次のはずです

さいじなのはずです

saiji no hazu desu

歳次のはずでした

さいじのはずでした

saiji no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

歳次かもしれません

さいじかもしれません

saiji kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

歳次でしょう

さいじでしょう

saiji deshou


Pytania w zdaniach

歳次 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

さいじ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

saiji ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Stawać się

歳次になる

さいじになる

saiji ni naru


Słyszałem, że ...

歳次だそうです

さいじだそうです

saiji da sou desu

歳次だったそうです

さいじだったそうです

saiji datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

歳次みたいです

さいじみたいです

saiji mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

歳次みたいな

さいじみたいな

saiji mitai na

歳次みたいに [przymiotnik, czasownik]

さいじみたいに [przymiotnik, czasownik]

saiji mitai ni [przymiotnik, czasownik]