小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 誂え向き | あつらえむき

Informacje podstawowe

Kanji

あつら

Znaczenie znaków kanji

porządek, ład

Pokaż szczegóły znaku

skręcać, być zwróconym, po drugiej stronie, z przeciwnej strony

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

あつらえむき

atsuraemuki


Znaczenie

idealny


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

na-przymiotnik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

あつらえ向き, あつらえむき, atsuraemuki

Formy gramatyczne (na-przymiotnik)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

誂え向きです

あつらえむきです

atsuraemuki desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

誂え向きでわありません

あつらえむきでわありません

atsuraemuki dewa arimasen

誂え向きじゃありません

あつらえむきじゃありません

atsuraemuki ja arimasen

誂え向きじゃないです

あつらえむきじゃないです

atsuraemuki ja nai desu

Twierdzenie, czas przeszły

誂え向きでした

あつらえむきでした

atsuraemuki deshita

Przeczenie, czas przeszły

誂え向きでわありませんでした

あつらえむきでわありませんでした

atsuraemuki dewa arimasen deshita

誂え向きじゃありませんでした

あつらえむきじゃありませんでした

atsuraemuki ja arimasen deshita

誂え向きじゃなかったです

あつらえむきじゃなかったです

atsuraemuki ja nakatta desu


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

誂え向きだ

あつらえむきだ

atsuraemuki da

Przeczenie, czas teraźniejszy

誂え向きじゃない

あつらえむきじゃない

atsuraemuki ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

誂え向きだった

あつらえむきだった

atsuraemuki datta

Przeczenie, czas przeszły

誂え向きじゃなかった

あつらえむきじゃなかった

atsuraemuki ja nakatta


Forma te

誂え向きで

あつらえむきで

atsuraemuki de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

誂え向きでございます

あつらえむきでございます

atsuraemuki de gozaimasu

誂え向きでござる

あつらえむきでござる

atsuraemuki de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

誂え向きだって

あつらえむきだって

atsuraemuki datte

誂え向きだったって

あつらえむきだったって

atsuraemuki dattatte


Forma wyjaśniająca

誂え向きなんです

あつらえむきなんです

atsuraemuki nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

誂え向きだったら、...

あつらえむきだったら、...

atsuraemuki dattara, ...

誂え向きじゃなかったら、...

あつらえむきじゃなかったら、...

atsuraemuki ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

誂え向きな時、...

あつらえむきなとき、...

atsuraemuki na toki, ...

誂え向きだった時、...

あつらえむきだったとき、...

atsuraemuki datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

誂え向きになると, ...

あつらえむきになると, ...

atsuraemuki ni naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

誂え向きだといいですね

あつらえむきだといいですね

atsuraemuki da to ii desu ne

誂え向きじゃないといいですね

あつらえむきじゃないといいですね

atsuraemuki ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

誂え向きだといいんですが

あつらえむきだといいんですが

atsuraemuki da to ii n desu ga

誂え向きだといいんですけど

あつらえむきだといいんですけど

atsuraemuki da to ii n desu kedo

誂え向きじゃないといいんですが

あつらえむきじゃないといいんですが

atsuraemuki ja nai to ii n desu ga

誂え向きじゃないといいんですけど

あつらえむきじゃないといいんですけど

atsuraemuki ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

誂え向きなのに, ...

あつらえむきなのに, ...

atsuraemuki na noni, ...

誂え向きだったのに, ...

あつらえむきだったのに, ...

atsuraemuki datta noni, ...


Nawet, jeśli

誂え向きでも

あつらえむきでも

atsuraemuki de mo

誂え向きじゃなくても

あつらえむきじゃなくても

atsuraemuki ja nakute mo


Nie trzeba

誂え向きじゃなくてもいいです

あつらえむきじゃなくてもいいです

atsuraemuki ja nakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のように誂え向き

[rzeczownik] のようにあつらえむき

[rzeczownik] no you ni atsuraemuki


Powinno być / Miało być

誂え向きなはずです

あつらえむきなはずです

atsuraemuki na hazu desu

誂え向きなはずでした

あつらえむきなはずでした

atsuraemuki na hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

誂え向きかもしれません

あつらえむきかもしれません

atsuraemuki kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

誂え向きでしょう

あつらえむきでしょう

atsuraemuki deshou


Pytania w zdaniach

誂え向き か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

あつらえむき か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

atsuraemuki ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

誂え向きだそうです

あつらえむきだそうです

atsuraemuki da sou desu

誂え向きだったそうです

あつらえむきだったそうです

atsuraemuki datta sou desu


Sprawiać, że coś jest ...

誂え向きにする

あつらえむきにする

atsuraemuki ni suru


Stawać się

誂え向きになる

あつらえむきになる

atsuraemuki ni naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

最も誂え向き

もっともあつらえむき

mottomo atsuraemuki

一番誂え向き

いちばんあつらえむき

ichiban atsuraemuki


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっと誂え向き

もっとあつらえむき

motto atsuraemuki


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

誂え向きみたいです

あつらえむきみたいです

atsuraemuki mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

誂え向きみたいな

あつらえむきみたいな

atsuraemuki mitai na


Wygląda na

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji, tylko do przymiotników

誂え向きそうです

あつらえむきそうです

atsuraemuki sou desu

誂え向きじゃなさそうです

あつらえむきじゃなさそうです

atsuraemuki ja na sasou desu


Zbyt wiele

誂え向きすぎる

あつらえむきすぎる

atsuraemuki sugiru