小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 誂え向き | あつらえむき

Informacje podstawowe

Kanji

あつら

Znaczenie znaków kanji

porządek, ład

Pokaż szczegóły znaku

skręcać, być zwróconym, po drugiej stronie, z przeciwnej strony

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

あつらえむき

atsuraemuki


Znaczenie

idealny


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

na-przymiotnik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

あつらえ向き, あつらえむき, atsuraemuki

Formy gramatyczne (rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

誂え向きです

あつらえむきです

atsuraemuki desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

誂え向きでわありません

あつらえむきでわありません

atsuraemuki dewa arimasen

誂え向きじゃありません

あつらえむきじゃありません

atsuraemuki ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

誂え向きでした

あつらえむきでした

atsuraemuki deshita

Przeczenie, czas przeszły

誂え向きでわありませんでした

あつらえむきでわありませんでした

atsuraemuki dewa arimasen deshita

誂え向きじゃありませんでした

あつらえむきじゃありませんでした

atsuraemuki ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

誂え向きだ

あつらえむきだ

atsuraemuki da

Przeczenie, czas teraźniejszy

誂え向きじゃない

あつらえむきじゃない

atsuraemuki ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

誂え向きだった

あつらえむきだった

atsuraemuki datta

Przeczenie, czas przeszły

誂え向きじゃなかった

あつらえむきじゃなかった

atsuraemuki ja nakatta


Forma te

誂え向きで

あつらえむきで

atsuraemuki de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

誂え向きでございます

あつらえむきでございます

atsuraemuki de gozaimasu

誂え向きでござる

あつらえむきでござる

atsuraemuki de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Chcieć (I i II osoba)

誂え向きがほしい

あつらえむきがほしい

atsuraemuki ga hoshii


Chcieć (III osoba)

誂え向きをほしがっている

あつらえむきをほしがっている

atsuraemuki o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 誂え向きをくれる

[dający] [は/が] あつらえむきをくれる

[dający] [wa/ga] atsuraemuki o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に誂え向きをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にあつらえむきをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni atsuraemuki o ageru


Decydować się na

誂え向きにする

あつらえむきにする

atsuraemuki ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

誂え向きだって

あつらえむきだって

atsuraemuki datte

誂え向きだったって

あつらえむきだったって

atsuraemuki dattatte


Forma wyjaśniająca

誂え向きなんです

あつらえむきなんです

atsuraemuki nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

誂え向きだったら、...

あつらえむきだったら、...

atsuraemuki dattara, ...

誂え向きじゃなかったら、...

あつらえむきじゃなかったら、...

atsuraemuki ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

誂え向きの時、...

あつらえむきのとき、...

atsuraemuki no toki, ...

誂え向きだった時、...

あつらえむきだったとき、...

atsuraemuki datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

誂え向きになると, ...

あつらえむきになると, ...

atsuraemuki ni naru to, ...


Lubić

誂え向きが好き

あつらえむきがすき

atsuraemuki ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

誂え向きだといいですね

あつらえむきだといいですね

atsuraemuki da to ii desu ne

誂え向きじゃないといいですね

あつらえむきじゃないといいですね

atsuraemuki ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

誂え向きだといいんですが

あつらえむきだといいんですが

atsuraemuki da to ii n desu ga

誂え向きだといいんですけど

あつらえむきだといいんですけど

atsuraemuki da to ii n desu kedo

誂え向きじゃないといいんですが

あつらえむきじゃないといいんですが

atsuraemuki ja nai to ii n desu ga

誂え向きじゃないといいんですけど

あつらえむきじゃないといいんですけど

atsuraemuki ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

誂え向きなのに, ...

あつらえむきなのに, ...

atsuraemuki na noni, ...

誂え向きだったのに, ...

あつらえむきだったのに, ...

atsuraemuki datta noni, ...


Nawet, jeśli

誂え向きでも

あつらえむきでも

atsuraemuki de mo

誂え向きじゃなくても

あつらえむきじゃなくても

atsuraemuki ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という誂え向き

[nazwa] というあつらえむき

[nazwa] to iu atsuraemuki


Nie lubić

誂え向きがきらい

あつらえむきがきらい

atsuraemuki ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 誂え向きを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] あつらえむきをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] atsuraemuki o morau


Podobny do ..., jak ...

誂え向きのような [inny rzeczownik]

あつらえむきのような [inny rzeczownik]

atsuraemuki no you na [inny rzeczownik]

誂え向きのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

あつらえむきのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

atsuraemuki no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

誂え向きのはずです

あつらえむきなのはずです

atsuraemuki no hazu desu

誂え向きのはずでした

あつらえむきのはずでした

atsuraemuki no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

誂え向きかもしれません

あつらえむきかもしれません

atsuraemuki kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

誂え向きでしょう

あつらえむきでしょう

atsuraemuki deshou


Pytania w zdaniach

誂え向き か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

あつらえむき か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

atsuraemuki ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

誂え向きだそうです

あつらえむきだそうです

atsuraemuki da sou desu

誂え向きだったそうです

あつらえむきだったそうです

atsuraemuki datta sou desu


Stawać się

誂え向きになる

あつらえむきになる

atsuraemuki ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

誂え向きみたいです

あつらえむきみたいです

atsuraemuki mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

誂え向きみたいな

あつらえむきみたいな

atsuraemuki mitai na

誂え向きみたいに [przymiotnik, czasownik]

あつらえむきみたいに [przymiotnik, czasownik]

atsuraemuki mitai ni [przymiotnik, czasownik]