小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 頬っぺ | ほっぺ

Informacje podstawowe

Kanji

ほっぺ
頬っぺ

Znaczenie znaków kanji

policzek, buzia

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ほっぺ

hoppe


Znaczenie

policzek


Informacje dodatkowe

język dzieci


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

zwykle pisany przy użyciu kana

słowo powiązanie

頬っぺた, ほっぺた, hoppeta

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

頬っぺです

ほっぺです

hoppe desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

頬っぺではありません

ほっぺではありません

hoppe dewa arimasen

頬っぺじゃありません

ほっぺじゃありません

hoppe ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

頬っぺでした

ほっぺでした

hoppe deshita

Przeczenie, czas przeszły

頬っぺではありませんでした

ほっぺではありませんでした

hoppe dewa arimasen deshita

頬っぺじゃありませんでした

ほっぺじゃありませんでした

hoppe ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

頬っぺだ

ほっぺだ

hoppe da

Przeczenie, czas teraźniejszy

頬っぺじゃない

ほっぺじゃない

hoppe ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

頬っぺだった

ほっぺだった

hoppe datta

Przeczenie, czas przeszły

頬っぺじゃなかった

ほっぺじゃなかった

hoppe ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

頬っぺで

ほっぺで

hoppe de

Przeczenie

頬っぺじゃなくて

ほっぺじゃなくて

hoppe ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

頬っぺでございます

ほっぺでございます

hoppe de gozaimasu

頬っぺでござる

ほっぺでござる

hoppe de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

頬っぺがほしい

ほっぺがほしい

hoppe ga hoshii


Chcieć (III osoba)

頬っぺをほしがっている

ほっぺをほしがっている

hoppe o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 頬っぺをくれる

[dający] [は/が] ほっぺをくれる

[dający] [wa/ga] hoppe o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に頬っぺをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にほっぺをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hoppe o ageru


Decydować się na

頬っぺにする

ほっぺにする

hoppe ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

頬っぺだって

ほっぺだって

hoppe datte

頬っぺだったって

ほっぺだったって

hoppe dattatte


Forma wyjaśniająca

頬っぺなんです

ほっぺなんです

hoppe nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

頬っぺだったら、...

ほっぺだったら、...

hoppe dattara, ...

twierdzenie

頬っぺじゃなかったら、...

ほっぺじゃなかったら、...

hoppe ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

頬っぺの時、...

ほっぺのとき、...

hoppe no toki, ...

頬っぺだった時、...

ほっぺだったとき、...

hoppe datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

頬っぺになると, ...

ほっぺになると, ...

hoppe ni naru to, ...


Lubić

頬っぺが好き

ほっぺがすき

hoppe ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

頬っぺだといいですね

ほっぺだといいですね

hoppe da to ii desu ne

頬っぺじゃないといいですね

ほっぺじゃないといいですね

hoppe ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

頬っぺだといいんですが

ほっぺだといいんですが

hoppe da to ii n desu ga

頬っぺだといいんですけど

ほっぺだといいんですけど

hoppe da to ii n desu kedo

頬っぺじゃないといいんですが

ほっぺじゃないといいんですが

hoppe ja nai to ii n desu ga

頬っぺじゃないといいんですけど

ほっぺじゃないといいんですけど

hoppe ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

頬っぺなのに, ...

ほっぺなのに, ...

hoppe na noni, ...

頬っぺだったのに, ...

ほっぺだったのに, ...

hoppe datta noni, ...


Nawet, jeśli

頬っぺでも

ほっぺでも

hoppe de mo


Nawet, jeśli nie

頬っぺじゃなくても

ほっぺじゃなくても

hoppe ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という頬っぺ

[nazwa] というほっぺ

[nazwa] to iu hoppe


Nie lubić

頬っぺがきらい

ほっぺがきらい

hoppe ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 頬っぺを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ほっぺをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hoppe o morau


Podobny do ..., jak ...

頬っぺのような [inny rzeczownik]

ほっぺのような [inny rzeczownik]

hoppe no you na [inny rzeczownik]

頬っぺのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ほっぺのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

hoppe no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

頬っぺのはずです

ほっぺなのはずです

hoppe no hazu desu

頬っぺのはずでした

ほっぺのはずでした

hoppe no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

頬っぺかもしれません

ほっぺかもしれません

hoppe kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

頬っぺでしょう

ほっぺでしょう

hoppe deshou


Pytania w zdaniach

頬っぺ か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ほっぺ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

hoppe ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

頬っぺであれ

ほっぺであれ

hoppe de are


Stawać się

頬っぺになる

ほっぺになる

hoppe ni naru


Słyszałem, że ...

頬っぺだそうです

ほっぺだそうです

hoppe da sou desu

頬っぺだったそうです

ほっぺだったそうです

hoppe datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

頬っぺみたいです

ほっぺみたいです

hoppe mitai desu

頬っぺみたいな

ほっぺみたいな

hoppe mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

頬っぺみたいに [przymiotnik, czasownik]

ほっぺみたいに [przymiotnik, czasownik]

hoppe mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

頬っぺであるな

ほっぺであるな

hoppe de aru na