小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 身代金 | みのしろきん

Informacje podstawowe

Kanji

みのしろきん
身代金

Znaczenie znaków kanji

ciało, osoba

Pokaż szczegóły znaku

wiek, okres, pokolenie, opłata, koszt, wymieniać, zmieniać, przestawiać, odnawiać, zastępować

Pokaż szczegóły znaku

złoto, pieniądze, metal

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

みのしろきん

minoshirokin


Znaczenie

okup


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

身の代金, みのしろきん, minoshirokin

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

身代金です

みのしろきんです

minoshirokin desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

身代金でわありません

みのしろきんでわありません

minoshirokin dewa arimasen

身代金じゃありません

みのしろきんじゃありません

minoshirokin ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

身代金でした

みのしろきんでした

minoshirokin deshita

Przeczenie, czas przeszły

身代金でわありませんでした

みのしろきんでわありませんでした

minoshirokin dewa arimasen deshita

身代金じゃありませんでした

みのしろきんじゃありませんでした

minoshirokin ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

身代金だ

みのしろきんだ

minoshirokin da

Przeczenie, czas teraźniejszy

身代金じゃない

みのしろきんじゃない

minoshirokin ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

身代金だった

みのしろきんだった

minoshirokin datta

Przeczenie, czas przeszły

身代金じゃなかった

みのしろきんじゃなかった

minoshirokin ja nakatta


Forma te

身代金で

みのしろきんで

minoshirokin de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

身代金でございます

みのしろきんでございます

minoshirokin de gozaimasu

身代金でござる

みのしろきんでござる

minoshirokin de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

身代金がほしい

みのしろきんがほしい

minoshirokin ga hoshii


Chcieć (III osoba)

身代金をほしがっている

みのしろきんをほしがっている

minoshirokin o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 身代金をくれる

[dający] [は/が] みのしろきんをくれる

[dający] [wa/ga] minoshirokin o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に身代金をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にみのしろきんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni minoshirokin o ageru


Decydować się na

身代金にする

みのしろきんにする

minoshirokin ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

身代金だって

みのしろきんだって

minoshirokin datte

身代金だったって

みのしろきんだったって

minoshirokin dattatte


Forma wyjaśniająca

身代金なんです

みのしろきんなんです

minoshirokin nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

身代金だったら、...

みのしろきんだったら、...

minoshirokin dattara, ...

身代金じゃなかったら、...

みのしろきんじゃなかったら、...

minoshirokin ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

身代金の時、...

みのしろきんのとき、...

minoshirokin no toki, ...

身代金だった時、...

みのしろきんだったとき、...

minoshirokin datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

身代金になると, ...

みのしろきんになると, ...

minoshirokin ni naru to, ...


Lubić

身代金が好き

みのしろきんがすき

minoshirokin ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

身代金だといいですね

みのしろきんだといいですね

minoshirokin da to ii desu ne

身代金じゃないといいですね

みのしろきんじゃないといいですね

minoshirokin ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

身代金だといいんですが

みのしろきんだといいんですが

minoshirokin da to ii n desu ga

身代金だといいんですけど

みのしろきんだといいんですけど

minoshirokin da to ii n desu kedo

身代金じゃないといいんですが

みのしろきんじゃないといいんですが

minoshirokin ja nai to ii n desu ga

身代金じゃないといいんですけど

みのしろきんじゃないといいんですけど

minoshirokin ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

身代金なのに, ...

みのしろきんなのに, ...

minoshirokin na noni, ...

身代金だったのに, ...

みのしろきんだったのに, ...

minoshirokin datta noni, ...


Nawet, jeśli

身代金でも

みのしろきんでも

minoshirokin de mo

身代金じゃなくても

みのしろきんじゃなくても

minoshirokin ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という身代金

[nazwa] というみのしろきん

[nazwa] to iu minoshirokin


Nie lubić

身代金がきらい

みのしろきんがきらい

minoshirokin ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 身代金を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] みのしろきんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] minoshirokin o morau


Podobny do ..., jak ...

身代金のような [inny rzeczownik]

みのしろきんのような [inny rzeczownik]

minoshirokin no you na [inny rzeczownik]

身代金のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

みのしろきんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

minoshirokin no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

身代金のはずです

みのしろきんなのはずです

minoshirokin no hazu desu

身代金のはずでした

みのしろきんのはずでした

minoshirokin no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

身代金かもしれません

みのしろきんかもしれません

minoshirokin kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

身代金でしょう

みのしろきんでしょう

minoshirokin deshou


Pytania w zdaniach

身代金 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

みのしろきん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

minoshirokin ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

身代金だそうです

みのしろきんだそうです

minoshirokin da sou desu

身代金だったそうです

みのしろきんだったそうです

minoshirokin datta sou desu


Stawać się

身代金になる

みのしろきんになる

minoshirokin ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

身代金みたいです

みのしろきんみたいです

minoshirokin mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

身代金みたいな

みのしろきんみたいな

minoshirokin mitai na

身代金みたいに [przymiotnik, czasownik]

みのしろきんみたいに [przymiotnik, czasownik]

minoshirokin mitai ni [przymiotnik, czasownik]