小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 芥子 | けし

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

śmieci, odpady, musztarda

Pokaż szczegóły znaku

dziecko

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

けし

keshi


Znaczenie

mak


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

zwykle pisany przy użyciu kana

alternatywa

罌粟, けし, keshi

alternatywa

ケシ, keshi

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

芥子です

けしです

keshi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

芥子でわありません

けしでわありません

keshi dewa arimasen

芥子じゃありません

けしじゃありません

keshi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

芥子でした

けしでした

keshi deshita

Przeczenie, czas przeszły

芥子でわありませんでした

けしでわありませんでした

keshi dewa arimasen deshita

芥子じゃありませんでした

けしじゃありませんでした

keshi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

芥子だ

けしだ

keshi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

芥子じゃない

けしじゃない

keshi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

芥子だった

けしだった

keshi datta

Przeczenie, czas przeszły

芥子じゃなかった

けしじゃなかった

keshi ja nakatta


Forma te

芥子で

けしで

keshi de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

芥子でございます

けしでございます

keshi de gozaimasu

芥子でござる

けしでござる

keshi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

芥子がほしい

けしがほしい

keshi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

芥子をほしがっている

けしをほしがっている

keshi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 芥子をくれる

[dający] [は/が] けしをくれる

[dający] [wa/ga] keshi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に芥子をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にけしをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni keshi o ageru


Decydować się na

芥子にする

けしにする

keshi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

芥子だって

けしだって

keshi datte

芥子だったって

けしだったって

keshi dattatte


Forma wyjaśniająca

芥子なんです

けしなんです

keshi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

芥子だったら、...

けしだったら、...

keshi dattara, ...

芥子じゃなかったら、...

けしじゃなかったら、...

keshi ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

芥子の時、...

けしのとき、...

keshi no toki, ...

芥子だった時、...

けしだったとき、...

keshi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

芥子になると, ...

けしになると, ...

keshi ni naru to, ...


Lubić

芥子が好き

けしがすき

keshi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

芥子だといいですね

けしだといいですね

keshi da to ii desu ne

芥子じゃないといいですね

けしじゃないといいですね

keshi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

芥子だといいんですが

けしだといいんですが

keshi da to ii n desu ga

芥子だといいんですけど

けしだといいんですけど

keshi da to ii n desu kedo

芥子じゃないといいんですが

けしじゃないといいんですが

keshi ja nai to ii n desu ga

芥子じゃないといいんですけど

けしじゃないといいんですけど

keshi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

芥子なのに, ...

けしなのに, ...

keshi na noni, ...

芥子だったのに, ...

けしだったのに, ...

keshi datta noni, ...


Nawet, jeśli

芥子でも

けしでも

keshi de mo

芥子じゃなくても

けしじゃなくても

keshi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という芥子

[nazwa] というけし

[nazwa] to iu keshi


Nie lubić

芥子がきらい

けしがきらい

keshi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 芥子を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] けしをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] keshi o morau


Podobny do ..., jak ...

芥子のような [inny rzeczownik]

けしのような [inny rzeczownik]

keshi no you na [inny rzeczownik]

芥子のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

けしのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

keshi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

芥子のはずです

けしなのはずです

keshi no hazu desu

芥子のはずでした

けしのはずでした

keshi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

芥子かもしれません

けしかもしれません

keshi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

芥子でしょう

けしでしょう

keshi deshou


Pytania w zdaniach

芥子 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

けし か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

keshi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

芥子だそうです

けしだそうです

keshi da sou desu

芥子だったそうです

けしだったそうです

keshi datta sou desu


Stawać się

芥子になる

けしになる

keshi ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

芥子みたいです

けしみたいです

keshi mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

芥子みたいな

けしみたいな

keshi mitai na

芥子みたいに [przymiotnik, czasownik]

けしみたいに [przymiotnik, czasownik]

keshi mitai ni [przymiotnik, czasownik]