小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 転ぶ | ころぶ

Informacje podstawowe

Kanji

ころ

Znaczenie znaków kanji

skręcać, usuwać, zmieniać, kręcić, toczyć się, przewracać się, kręcić się, przewracać

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ころぶ

korobu


Znaczenie

upaść

upadać

przewrócić się


Części mowy

u-czasownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

czasownik nieprzechodni

alternatywa

転ぶ, まろぶ, marobu

Przykładowe zdania

Potknąłem się i prawie upadłem.

足がもつれて転びそうになった。


Klaun przewrócił się celowo.

そのピエロはわざと転んだ。

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

転びます

ころびます

korobimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

転びません

ころびません

korobimasen

Twierdzenie, czas przeszły

転びました

ころびました

korobimashita

Przeczenie, czas przeszły

転びませんでした

ころびませんでした

korobimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

転ぶ

ころぶ

korobu

Przeczenie, czas teraźniejszy

転ばない

ころばない

korobanai

Twierdzenie, czas przeszły

転んだ

ころんだ

koronda

Przeczenie, czas przeszły

転ばなかった

ころばなかった

korobanakatta


Temat czasownika (ang: stem)

転び

ころび

korobi


Forma mashou

転びましょう

ころびましょう

korobimashou


Forma te

転んで

ころんで

koronde


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

転べる

ころべる

koroberu

Przeczenie, czas teraźniejszy

転べない

ころべない

korobenai

Twierdzenie, czas przeszły

転べた

ころべた

korobeta

Przeczenie, czas przeszły

転べなかった

ころべなかった

korobenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

転べます

ころべます

korobemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

転べません

ころべません

korobemasen

Twierdzenie, czas przeszły

転べました

ころべました

korobemashita

Przeczenie, czas przeszły

転べませんでした

ころべませんでした

korobemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

転べて

ころべて

korobete


Forma wolicjonalna

転ぼう

ころぼう

korobou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

転ばれる

ころばれる

korobareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

転ばれない

ころばれない

korobarenai

Twierdzenie, czas przeszły

転ばれた

ころばれた

korobareta

Przeczenie, czas przeszły

転ばれなかった

ころばれなかった

korobarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

転ばれます

ころばれます

korobaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

転ばれません

ころばれません

korobaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

転ばれました

ころばれました

korobaremashita

Przeczenie, czas przeszły

転ばれませんでした

ころばれませんでした

korobaremasen deshita


Forma bierna, forma te

転ばれて

ころばれて

korobarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

転ばせる

ころばせる

korobaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

転ばせない

ころばせない

korobasenai

Twierdzenie, czas przeszły

転ばせた

ころばせた

korobaseta

Przeczenie, czas przeszły

転ばせなかった

ころばせなかった

korobasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

転ばせます

ころばせます

korobasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

転ばせません

ころばせません

korobasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

転ばせました

ころばせました

korobasemashita

Przeczenie, czas przeszły

転ばせませんでした

ころばせませんでした

korobasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

転ばせて

ころばせて

korobasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

転ばされる

ころばされる

korobasareru

転ばせられる

ころばせられる

korobaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

転ばされない

ころばされない

korobasarenai

転ばせられない

ころばせられない

korobaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

転ばされた

ころばされた

korobasareta

転ばせられた

ころばせられた

korobaserareta

Przeczenie, czas przeszły

転ばされなかった

ころばされなかった

korobasarenakatta

転ばせられなかった

ころばせられなかった

korobaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

転ばされます

ころばされます

korobasaremasu

転ばせられます

ころばせられます

korobaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

転ばされません

ころばされません

korobasaremasen

転ばせられません

ころばせられません

korobaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

転ばされました

ころばされました

korobasaremashita

転ばせられました

ころばせられました

korobaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

転ばされませんでした

ころばされませんでした

korobasaremasen deshita

転ばせられませんでした

ころばせられませんでした

korobaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

転ばされて

ころばされて

korobasarete

転ばせられて

ころばせられて

korobaserarete


Forma ba

Twierdzenie

転べば

ころべば

korobeba

Przeczenie

転ばなければ

ころばなければ

korobanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お転びになる

おころびになる

okorobi ni naru

Forma modestywna (skromna)

お転びします

おころびします

okorobi shimasu

お転びする

おころびする

okorobi suru

Przykłady gramatyczne

Być może

転ぶかもしれない

ころぶかもしれない

korobu ka mo shirenai

転ぶかもしれません

ころぶかもしれません

korobu ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 転んでほしくないです

[osoba に] ... ころんでほしくないです

[osoba ni] ... koronde hoshikunai desu

[osoba に] ... 転ばないでほしいです

[osoba に] ... ころばないでほしいです

[osoba ni] ... korobanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

転びたいです

ころびたいです

korobitai desu


Chcieć (III osoba)

転びたがっている

ころびたがっている

korobitagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 転んでほしいです

[osoba に] ... ころんでほしいです

[osoba ni] ... koronde hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 転んでくれる

[dający] [は/が] ころんでくれる

[dający] [wa/ga] koronde kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に転んであげる

わたし [は/が] [odbiorca] にころんであげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni koronde ageru


Decydować się na

転ぶことにする

ころぶことにする

korobu koto ni suru

転ばないことにする

ころばないことにする

korobanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

転ばなくてよかった

ころばなくてよかった

korobanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

転んでよかった

ころんでよかった

koronde yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

転ばなければよかった

ころばなければよかった

korobanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

転べばよかった

ころべばよかった

korobeba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

転ぶまで, ...

ころぶまで, ...

korobu made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

転ばなくださって、ありがとうございました

ころばなくださって、ありがとうございました

korobana kudasatte, arigatou gozaimashita

転ばなくてくれて、ありがとう

ころばなくてくれて、ありがとう

korobanakute kurete, arigatou

転ばなくて、ありがとう

ころばなくて、ありがとう

korobanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

転んでくださって、ありがとうございました

ころんでくださって、ありがとうございました

koronde kudasatte, arigatou gozaimashita

転んでくれて、ありがとう

ころんでくれて、ありがとう

koronde kurete, arigatou

転んで、ありがとう

ころんで、ありがとう

koronde, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

転ぶって

ころぶって

korobutte

転んだって

ころんだって

korondatte


Forma wyjaśniająca

転ぶんです

ころぶんです

korobun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お転びください

おころびください

okorobi kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 転びに行く

[miejsce] [に/へ] ころびにいく

[miejsce] [に/へ] korobi ni iku

[miejsce] [に/へ] 転びに来る

[miejsce] [に/へ] ころびにくる

[miejsce] [に/へ] korobi ni kuru

[miejsce] [に/へ] 転びに帰る

[miejsce] [に/へ] ころびにかえる

[miejsce] [に/へ] korobi ni kaeru


Jeszcze nie

まだ転んでいません

まだころんでいません

mada koronde imasen


Jeśli ..., wtedy ...

転べば, ...

ころべば, ...

korobeba, ...

転ばなければ, ...

ころばなければ, ...

korobanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

転んだら、...

ころんだら、...

korondara, ...

転ばなかったら、...

ころばなかったら、...

korobanakattara, ...


Kiedy ..., to ...

転ぶ時、...

ころぶとき、...

korobu toki, ...

転んだ時、...

ころんだとき、...

koronda toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

転ぶと, ...

ころぶと, ...

korobu to, ...


Lubić

転ぶのが好き

ころぶのがすき

korobu no ga suki


Łatwo coś zrobić

転びやすいです

ころびやすいです

korobi yasui desu

転びやすかったです

ころびやすかったです

korobi yasukatta desu


Mieć doświadczenie

転んだことがある

ころんだことがある

koronda koto ga aru

転んだことがあるか

ころんだことがあるか

koronda koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

転ぶといいですね

ころぶといいですね

korobu to ii desu ne

転ばないといいですね

ころばないといいですね

korobanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

転ぶといいんですが

ころぶといいんですが

korobu to ii n desu ga

転ぶといいんですけど

ころぶといいんですけど

korobu to ii n desu kedo

転ばないといいんですが

ころばないといいんですが

korobanai to ii n desu ga

転ばないといいんですけど

ころばないといいんですけど

korobanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

転ぶのに, ...

ころぶのに, ...

korobu noni, ...

転んだのに, ...

ころんだのに, ...

koronda noni, ...


Musieć 1

転ばなくちゃいけません

ころばなくちゃいけません

korobanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

転ばなければならない

ころばなければならない

korobanakereba naranai

転ばなければなりません

sければなりません

korobanakereba narimasen

転ばなくてはならない

ころばなくてはならない

korobanakute wa naranai

転ばなくてはなりません

ころばなくてはなりません

korobanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

転んでも

ころんでも

koronde mo

転ばなくても

ころばなくても

korobanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

転ばなくてもかまわない

ころばなくてもかまわない

korobanakute mo kamawanai

転ばなくてもかまいません

ころばなくてもかまいません

korobanakute mo kamaimasen


Nie lubić

転ぶのがきらい

ころぶのがきらい

korobu no ga kirai


Nie robiąc, ...

転ばないで、...

ころばないで、...

korobanai de, ...


Nie trzeba tego robić

転ばなくてもいいです

ころばなくてもいいです

korobanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 転んで貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ころんでもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] koronde morau


Po czynności, robię ...

転んでから, ...

ころんでから, ...

koronde kara, ...


Podczas

転んでいる間に, ...

ころんでいるあいだに, ...

koronde iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

転んでいる間, ...

ころんでいるあいだ, ...

koronde iru aida, ...


Powinnien / Miał

転ぶはずです

ころぶはずです

korobu hazu desu

転ぶはずでした

ころぶはずでした

korobu hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 転ばせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... ころばせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... korobasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 転ばせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... ころばせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... korobasete kureru

Pozwól mi

私に ... 転ばせてください

私に ... ころばせてください

watashi ni ... korobasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

転んでもいいです

ころんでもいいです

koronde mo ii desu

転んでもいいですか

ころんでもいいですか

koronde mo ii desu ka


Pozwolenie 2

転んでもかまわない

ころんでもかまわない

koronde mo kamawanai

転んでもかまいません

ころんでもかまいません

koronde mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

転ぶかもしれません

ころぶかもしれません

korobu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

転ぶでしょう

ころぶでしょう

korobu deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

転んでごらんなさい

ころんでごらんなさい

koronde goran nasai


Prośba

転んでください

ころんでください

koronde kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

転んでいただけませんか

ころんでいただけませんか

koronde itadakemasen ka

転んでくれませんか

ころんでくれませんか

koronde kuremasen ka

転んでくれない

ころんでくれない

koronde kurenai


Próbować

転んでみる

ころんでみる

koronde miru


Przed czynnością, robię ...

転ぶ前に, ...

ころぶまえに, ...

korobu mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

転ばなくて、すみませんでした

ころばなくて、すみませんでした

korobanakute, sumimasen deshita

転ばなくて、すみません

ころばなくて、すみません

korobanakute, sumimasen

転ばなくて、ごめん

ころばなくて、ごめん

korobanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

転んで、すみませんでした

ころんで、すみませんでした

koronde, sumimasen deshita

転んで、すみません

ころんで、すみません

koronde, sumimasen

転んで、ごめん

ころんで、ごめん

koronde, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

転んでおく

ころんでおく

koronde oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 転ぶ か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... ころぶ か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... korobu ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

転ぶ か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ころぶ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

korobu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

転んだほうがいいです

ころんだほうがいいです

koronda hou ga ii desu

転ばないほうがいいです

ころばないほうがいいです

korobanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

転んだらどうですか

ころんだらどうですか

korondara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

転んでくださる

ころんでくださる

koronde kudasaru


Rozkaz

転びなさい

ころびなさい

korobinasai


Słyszałem, że ...

転ぶそうです

ころぶそうです

korobu sou desu

転んだそうです

ころんだそうです

koronda sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

転び方

ころびかた

korobikata


Starać się regularnie wykonywać

転ぶことにしている

ころぶことにしている

korobu koto ni shite iru

転ばないことにしている

ころばないことにしている

korobanai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

転びにくいです

ころびにくいです

korobi nikui desu

転びにくかったです

ころびにくかったです

korobi nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

転んでいる

ころんでいる

koronde iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

転ぼうと思っている

ころぼうとおもっている

korobou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

転ぼうと思う

ころぼうとおもう

korobou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

転びながら, ...

ころびながら, ...

korobi nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

転ぶみたいです

ころぶみたいです

korobu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

転ぶみたいな

ころぶみたいな

korobu mitai na

... みたいに転ぶ

... みたいにころぶ

... mitai ni korobu

転んだみたいです

ころんだみたいです

koronda mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

転んだみたいな

ころんだみたいな

koronda mitai na

... みたいに転んだ

... みたいにころんだ

... mitai ni koronda


Zakaz 1

転んではいけません

ころんではいけません

koronde wa ikemasen


Zakaz 2

転ばないでください

ころばないでください

korobanai de kudasai


Zamiar

転ぶつもりです

ころぶつもりです

korobu tsumori desu

転ばないつもりです

ころばないつもりです

korobanai tsumori desu


Zbyt wiele

転びすぎる

ころびすぎる

korobi sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 転ばせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ころばせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... korobaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 転ばせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ころばせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... korobasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

転んでしまう

ころんでしまう

koronde shimau

転んじゃう

ころんじゃう

koronjau

転んでしまいました

ころんでしまいました

koronde shimaimashita

転んじゃいました

ころんじゃいました

koronjaimashita