小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 梁木 | りょうぼく

Informacje podstawowe

Kanji

りょう ぼく

Znaczenie znaków kanji


Czytanie

りょうぼく

ryouboku


Znaczenie

belka

dźwigar

legar


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

梁木です

りょうぼくです

ryouboku desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

梁木でわありません

りょうぼくでわありません

ryouboku dewa arimasen

梁木じゃありません

りょうぼくじゃありません

ryouboku ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

梁木でした

りょうぼくでした

ryouboku deshita

Przeczenie, czas przeszły

梁木でわありませんでした

りょうぼくでわありませんでした

ryouboku dewa arimasen deshita

梁木じゃありませんでした

りょうぼくじゃありませんでした

ryouboku ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

梁木だ

りょうぼくだ

ryouboku da

Przeczenie, czas teraźniejszy

梁木じゃない

りょうぼくじゃない

ryouboku ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

梁木だった

りょうぼくだった

ryouboku datta

Przeczenie, czas przeszły

梁木じゃなかった

りょうぼくじゃなかった

ryouboku ja nakatta


Forma te

梁木で

りょうぼくで

ryouboku de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

梁木でございます

りょうぼくでございます

ryouboku de gozaimasu

梁木でござる

りょうぼくでござる

ryouboku de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

梁木がほしい

りょうぼくがほしい

ryouboku ga hoshii


Chcieć (III osoba)

梁木をほしがっている

りょうぼくをほしがっている

ryouboku o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 梁木をくれる

[dający] [は/が] りょうぼくをくれる

[dający] [wa/ga] ryouboku o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に梁木をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にりょうぼくをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ryouboku o ageru


Decydować się na

梁木にする

りょうぼくにする

ryouboku ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

梁木だって

りょうぼくだって

ryouboku datte

梁木だったって

りょうぼくだったって

ryouboku dattatte


Forma wyjaśniająca

梁木なんです

りょうぼくなんです

ryouboku nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

梁木だったら、...

りょうぼくだったら、...

ryouboku dattara, ...

梁木じゃなかったら、...

りょうぼくじゃなかったら、...

ryouboku ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

梁木の時、...

りょうぼくのとき、...

ryouboku no toki, ...

梁木だった時、...

りょうぼくだったとき、...

ryouboku datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

梁木になると, ...

りょうぼくになると, ...

ryouboku ni naru to, ...


Lubić

梁木が好き

りょうぼくがすき

ryouboku ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

梁木だといいですね

りょうぼくだといいですね

ryouboku da to ii desu ne

梁木じゃないといいですね

りょうぼくじゃないといいですね

ryouboku ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

梁木だといいんですが

りょうぼくだといいんですが

ryouboku da to ii n desu ga

梁木だといいんですけど

りょうぼくだといいんですけど

ryouboku da to ii n desu kedo

梁木じゃないといいんですが

りょうぼくじゃないといいんですが

ryouboku ja nai to ii n desu ga

梁木じゃないといいんですけど

りょうぼくじゃないといいんですけど

ryouboku ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

梁木なのに, ...

りょうぼくなのに, ...

ryouboku na noni, ...

梁木だったのに, ...

りょうぼくだったのに, ...

ryouboku datta noni, ...


Nawet, jeśli

梁木でも

りょうぼくでも

ryouboku de mo

梁木じゃなくても

りょうぼくじゃなくても

ryouboku ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という梁木

[nazwa] というりょうぼく

[nazwa] to iu ryouboku


Nie lubić

梁木がきらい

りょうぼくがきらい

ryouboku ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 梁木を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] りょうぼくをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ryouboku o morau


Podobny do ..., jak ...

梁木のような [inny rzeczownik]

りょうぼくのような [inny rzeczownik]

ryouboku no you na [inny rzeczownik]

梁木のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

りょうぼくのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ryouboku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

梁木のはずです

りょうぼくなのはずです

ryouboku no hazu desu

梁木のはずでした

りょうぼくのはずでした

ryouboku no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

梁木かもしれません

りょうぼくかもしれません

ryouboku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

梁木でしょう

りょうぼくでしょう

ryouboku deshou


Pytania w zdaniach

梁木 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

りょうぼく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

ryouboku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Stawać się

梁木になる

りょうぼくになる

ryouboku ni naru


Słyszałem, że ...

梁木だそうです

りょうぼくだそうです

ryouboku da sou desu

梁木だったそうです

りょうぼくだったそうです

ryouboku datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

梁木みたいです

りょうぼくみたいです

ryouboku mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

梁木みたいな

りょうぼくみたいな

ryouboku mitai na

梁木みたいに [przymiotnik, czasownik]

りょうぼくみたいに [przymiotnik, czasownik]

ryouboku mitai ni [przymiotnik, czasownik]