小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 縁日 | えんにち

Informacje podstawowe

Kanji

えん にち

Znaczenie znaków kanji

krawędź, relacja, stosunek, weranda, brzeg

Pokaż szczegóły znaku

dzień, słońce

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

えんにち

ennichi


Znaczenie

jarmark

kiermasz

targ


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

縁日です

えんにちです

ennichi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

縁日でわありません

えんにちでわありません

ennichi dewa arimasen

縁日じゃありません

えんにちじゃありません

ennichi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

縁日でした

えんにちでした

ennichi deshita

Przeczenie, czas przeszły

縁日でわありませんでした

えんにちでわありませんでした

ennichi dewa arimasen deshita

縁日じゃありませんでした

えんにちじゃありませんでした

ennichi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

縁日だ

えんにちだ

ennichi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

縁日じゃない

えんにちじゃない

ennichi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

縁日だった

えんにちだった

ennichi datta

Przeczenie, czas przeszły

縁日じゃなかった

えんにちじゃなかった

ennichi ja nakatta


Forma te

縁日で

えんにちで

ennichi de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

縁日でございます

えんにちでございます

ennichi de gozaimasu

縁日でござる

えんにちでござる

ennichi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

縁日がほしい

えんにちがほしい

ennichi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

縁日をほしがっている

えんにちをほしがっている

ennichi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 縁日をくれる

[dający] [は/が] えんにちをくれる

[dający] [wa/ga] ennichi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に縁日をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にえんにちをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ennichi o ageru


Decydować się na

縁日にする

えんにちにする

ennichi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

縁日だって

えんにちだって

ennichi datte

縁日だったって

えんにちだったって

ennichi dattatte


Forma wyjaśniająca

縁日なんです

えんにちなんです

ennichi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

縁日だったら、...

えんにちだったら、...

ennichi dattara, ...

縁日じゃなかったら、...

えんにちじゃなかったら、...

ennichi ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

縁日の時、...

えんにちのとき、...

ennichi no toki, ...

縁日だった時、...

えんにちだったとき、...

ennichi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

縁日になると, ...

えんにちになると, ...

ennichi ni naru to, ...


Lubić

縁日が好き

えんにちがすき

ennichi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

縁日だといいですね

えんにちだといいですね

ennichi da to ii desu ne

縁日じゃないといいですね

えんにちじゃないといいですね

ennichi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

縁日だといいんですが

えんにちだといいんですが

ennichi da to ii n desu ga

縁日だといいんですけど

えんにちだといいんですけど

ennichi da to ii n desu kedo

縁日じゃないといいんですが

えんにちじゃないといいんですが

ennichi ja nai to ii n desu ga

縁日じゃないといいんですけど

えんにちじゃないといいんですけど

ennichi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

縁日なのに, ...

えんにちなのに, ...

ennichi na noni, ...

縁日だったのに, ...

えんにちだったのに, ...

ennichi datta noni, ...


Nawet, jeśli

縁日でも

えんにちでも

ennichi de mo

縁日じゃなくても

えんにちじゃなくても

ennichi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という縁日

[nazwa] というえんにち

[nazwa] to iu ennichi


Nie lubić

縁日がきらい

えんにちがきらい

ennichi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 縁日を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] えんにちをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ennichi o morau


Podobny do ..., jak ...

縁日のような [inny rzeczownik]

えんにちのような [inny rzeczownik]

ennichi no you na [inny rzeczownik]

縁日のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

えんにちのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ennichi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

縁日のはずです

えんにちなのはずです

ennichi no hazu desu

縁日のはずでした

えんにちのはずでした

ennichi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

縁日かもしれません

えんにちかもしれません

ennichi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

縁日でしょう

えんにちでしょう

ennichi deshou


Pytania w zdaniach

縁日 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

えんにち か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

ennichi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

縁日だそうです

えんにちだそうです

ennichi da sou desu

縁日だったそうです

えんにちだったそうです

ennichi datta sou desu


Stawać się

縁日になる

えんにちになる

ennichi ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

縁日みたいです

えんにちみたいです

ennichi mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

縁日みたいな

えんにちみたいな

ennichi mitai na

縁日みたいに [przymiotnik, czasownik]

えんにちみたいに [przymiotnik, czasownik]

ennichi mitai ni [przymiotnik, czasownik]