小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 木本 | もくほん

Informacje podstawowe

Kanji

もく ほん

Znaczenie znaków kanji

drzewo

Pokaż szczegóły znaku

książka, ten, ten sam, obecny, rzeczywisty, prawdziwy, przyrostek używany do liczenia podłużnych przedmiotów, podstawa

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

もくほん

mokuhon


Znaczenie

drzewo


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika

Formy gramatyczne (rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

木本です

もくほんです

mokuhon desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

木本でわありません

もくほんでわありません

mokuhon dewa arimasen

木本じゃありません

もくほんじゃありません

mokuhon ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

木本でした

もくほんでした

mokuhon deshita

Przeczenie, czas przeszły

木本でわありませんでした

もくほんでわありませんでした

mokuhon dewa arimasen deshita

木本じゃありませんでした

もくほんじゃありませんでした

mokuhon ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

木本だ

もくほんだ

mokuhon da

Przeczenie, czas teraźniejszy

木本じゃない

もくほんじゃない

mokuhon ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

木本だった

もくほんだった

mokuhon datta

Przeczenie, czas przeszły

木本じゃなかった

もくほんじゃなかった

mokuhon ja nakatta


Forma te

木本で

もくほんで

mokuhon de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

木本でございます

もくほんでございます

mokuhon de gozaimasu

木本でござる

もくほんでござる

mokuhon de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Chcieć (I i II osoba)

木本がほしい

もくほんがほしい

mokuhon ga hoshii


Chcieć (III osoba)

木本をほしがっている

もくほんをほしがっている

mokuhon o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 木本をくれる

[dający] [は/が] もくほんをくれる

[dający] [wa/ga] mokuhon o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に木本をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にもくほんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni mokuhon o ageru


Decydować się na

木本にする

もくほんにする

mokuhon ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

木本だって

もくほんだって

mokuhon datte

木本だったって

もくほんだったって

mokuhon dattatte


Forma wyjaśniająca

木本なんです

もくほんなんです

mokuhon nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

木本だったら、...

もくほんだったら、...

mokuhon dattara, ...

木本じゃなかったら、...

もくほんじゃなかったら、...

mokuhon ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

木本の時、...

もくほんのとき、...

mokuhon no toki, ...

木本だった時、...

もくほんだったとき、...

mokuhon datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

木本になると, ...

もくほんになると, ...

mokuhon ni naru to, ...


Lubić

木本が好き

もくほんがすき

mokuhon ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

木本だといいですね

もくほんだといいですね

mokuhon da to ii desu ne

木本じゃないといいですね

もくほんじゃないといいですね

mokuhon ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

木本だといいんですが

もくほんだといいんですが

mokuhon da to ii n desu ga

木本だといいんですけど

もくほんだといいんですけど

mokuhon da to ii n desu kedo

木本じゃないといいんですが

もくほんじゃないといいんですが

mokuhon ja nai to ii n desu ga

木本じゃないといいんですけど

もくほんじゃないといいんですけど

mokuhon ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

木本なのに, ...

もくほんなのに, ...

mokuhon na noni, ...

木本だったのに, ...

もくほんだったのに, ...

mokuhon datta noni, ...


Nawet, jeśli

木本でも

もくほんでも

mokuhon de mo

木本じゃなくても

もくほんじゃなくても

mokuhon ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という木本

[nazwa] というもくほん

[nazwa] to iu mokuhon


Nie lubić

木本がきらい

もくほんがきらい

mokuhon ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 木本を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] もくほんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] mokuhon o morau


Podobny do ..., jak ...

木本のような [inny rzeczownik]

もくほんのような [inny rzeczownik]

mokuhon no you na [inny rzeczownik]

木本のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

もくほんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

mokuhon no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

木本のはずです

もくほんなのはずです

mokuhon no hazu desu

木本のはずでした

もくほんのはずでした

mokuhon no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

木本かもしれません

もくほんかもしれません

mokuhon kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

木本でしょう

もくほんでしょう

mokuhon deshou


Pytania w zdaniach

木本 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

もくほん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

mokuhon ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

木本だそうです

もくほんだそうです

mokuhon da sou desu

木本だったそうです

もくほんだったそうです

mokuhon datta sou desu


Stawać się

木本になる

もくほんになる

mokuhon ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

木本みたいです

もくほんみたいです

mokuhon mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

木本みたいな

もくほんみたいな

mokuhon mitai na

木本みたいに [przymiotnik, czasownik]

もくほんみたいに [przymiotnik, czasownik]

mokuhon mitai ni [przymiotnik, czasownik]