Szczegóły słowa 偽善 | ぎぜん
Informacje podstawowe
Kanji
ぎ | ぜん | ||
偽 | 善 |
|
Znaczenie znaków kanji
偽 |
fałsz, kłamstwo, kłamanie, okłamywanie, oszukiwanie, udawanie, podrabianie, fałszowanie, falsyfikat |
Pokaż szczegóły znaku |
善 |
cnotliwy, prawy, dobry, dobroć, dobre serce, uprzejmość |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
ぎぜん |
gizen |
Znaczenie
1
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik, który przyjmuje partykułę 'no' |
hipokryzja |
obłuda |
zakłamanie |
|
Części mowy
Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy
Dodatkowe atrybuty
Przykładowe zdania
Nienawidzę hipokryzji. |
偽善は嫌いだ。 |
Zbyli jego krytykę jako objaw hipokryzji. |
彼らは彼の批判を偽善であるとして退けた。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
偽善です |
ぎぜんです |
gizen desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
偽善ではありません |
ぎぜんではありません |
gizen dewa arimasen |
|
偽善じゃありません |
ぎぜんじゃありません |
gizen ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
偽善でした |
ぎぜんでした |
gizen deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
偽善ではありませんでした |
ぎぜんではありませんでした |
gizen dewa arimasen deshita |
|
偽善じゃありませんでした |
ぎぜんじゃありませんでした |
gizen ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
偽善だ |
ぎぜんだ |
gizen da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
偽善じゃない |
ぎぜんじゃない |
gizen ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
偽善だった |
ぎぜんだった |
gizen datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
偽善じゃなかった |
ぎぜんじゃなかった |
gizen ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
偽善で |
ぎぜんで |
gizen de |
|
Przeczenie
偽善じゃなくて |
ぎぜんじゃなくて |
gizen ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
偽善でございます |
ぎぜんでございます |
gizen de gozaimasu |
|
偽善でござる |
ぎぜんでござる |
gizen de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
偽善がほしい |
ぎぜんがほしい |
gizen ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
偽善をほしがっている |
ぎぜんをほしがっている |
gizen o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 偽善をくれる |
[dający] [は/が] ぎぜんをくれる |
[dający] [wa/ga] gizen o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に偽善をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にぎぜんをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni gizen o ageru |
Decydować się na
偽善にする |
ぎぜんにする |
gizen ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
偽善だって |
ぎぜんだって |
gizen datte |
|
偽善だったって |
ぎぜんだったって |
gizen dattatte |
Forma wyjaśniająca
偽善なんです |
ぎぜんなんです |
gizen nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
偽善だったら、... |
ぎぜんだったら、... |
gizen dattara, ... |
twierdzenie |
|
偽善じゃなかったら、... |
ぎぜんじゃなかったら、... |
gizen ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
偽善の時、... |
ぎぜんのとき、... |
gizen no toki, ... |
|
偽善だった時、... |
ぎぜんだったとき、... |
gizen datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
偽善になると, ... |
ぎぜんになると, ... |
gizen ni naru to, ... |
Lubić
偽善が好き |
ぎぜんがすき |
gizen ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
偽善だといいですね |
ぎぜんだといいですね |
gizen da to ii desu ne |
|
偽善じゃないといいですね |
ぎぜんじゃないといいですね |
gizen ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
偽善だといいんですが |
ぎぜんだといいんですが |
gizen da to ii n desu ga |
|
偽善だといいんですけど |
ぎぜんだといいんですけど |
gizen da to ii n desu kedo |
|
偽善じゃないといいんですが |
ぎぜんじゃないといいんですが |
gizen ja nai to ii n desu ga |
|
偽善じゃないといいんですけど |
ぎぜんじゃないといいんですけど |
gizen ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
偽善なのに, ... |
ぎぜんなのに, ... |
gizen na noni, ... |
|
偽善だったのに, ... |
ぎぜんだったのに, ... |
gizen datta noni, ... |
Nawet, jeśli
偽善でも |
ぎぜんでも |
gizen de mo |
Nawet, jeśli nie
偽善じゃなくても |
ぎぜんじゃなくても |
gizen ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という偽善 |
[nazwa] というぎぜん |
[nazwa] to iu gizen |
Nie lubić
偽善がきらい |
ぎぜんがきらい |
gizen ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 偽善を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ぎぜんをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] gizen o morau |
Podobny do ..., jak ...
偽善のような [inny rzeczownik] |
ぎぜんのような [inny rzeczownik] |
gizen no you na [inny rzeczownik] |
|
偽善のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ぎぜんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
gizen no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
偽善のはずです |
ぎぜんなのはずです |
gizen no hazu desu |
|
偽善のはずでした |
ぎぜんのはずでした |
gizen no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
偽善かもしれません |
ぎぜんかもしれません |
gizen kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
偽善でしょう |
ぎぜんでしょう |
gizen deshou |
Pytania w zdaniach
偽善 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ぎぜん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
gizen ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
偽善であれ |
ぎぜんであれ |
gizen de are |
Stawać się
偽善になる |
ぎぜんになる |
gizen ni naru |
Słyszałem, że ...
偽善だそうです |
ぎぜんだそうです |
gizen da sou desu |
|
偽善だったそうです |
ぎぜんだったそうです |
gizen datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
偽善みたいです |
ぎぜんみたいです |
gizen mitai desu |
|
偽善みたいな |
ぎぜんみたいな |
gizen mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
偽善みたいに [przymiotnik, czasownik] |
ぎぜんみたいに [przymiotnik, czasownik] |
gizen mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
偽善であるな |
ぎぜんであるな |
gizen de aru na |