小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 叮嚀 | ていねい

Informacje podstawowe

Kanji

てい ねい

Znaczenie znaków kanji

grzeczność, uprzejmość

Pokaż szczegóły znaku

życzliwość, uprzejmość

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ていねい

teinei


Znaczenie

uprzejmość

grzeczność

grzeczny

uprzejmy

kurtuazyjny

skrupulatny

gruntowny

sumienny

uważny

ostrożny

staranny


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

na-przymiotnik

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

丁寧, ていねい, teinei

Formy gramatyczne (rzeczownik)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

叮嚀です

ていねいです

teinei desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

叮嚀でわありません

ていねいでわありません

teinei dewa arimasen

叮嚀じゃありません

ていねいじゃありません

teinei ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

叮嚀でした

ていねいでした

teinei deshita

Przeczenie, czas przeszły

叮嚀でわありませんでした

ていねいでわありませんでした

teinei dewa arimasen deshita

叮嚀じゃありませんでした

ていねいじゃありませんでした

teinei ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

叮嚀だ

ていねいだ

teinei da

Przeczenie, czas teraźniejszy

叮嚀じゃない

ていねいじゃない

teinei ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

叮嚀だった

ていねいだった

teinei datta

Przeczenie, czas przeszły

叮嚀じゃなかった

ていねいじゃなかった

teinei ja nakatta


Forma te

叮嚀で

ていねいで

teinei de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

叮嚀でございます

ていねいでございます

teinei de gozaimasu

叮嚀でござる

ていねいでござる

teinei de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Chcieć (I i II osoba)

叮嚀がほしい

ていねいがほしい

teinei ga hoshii


Chcieć (III osoba)

叮嚀をほしがっている

ていねいをほしがっている

teinei o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 叮嚀をくれる

[dający] [は/が] ていねいをくれる

[dający] [wa/ga] teinei o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に叮嚀をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にていねいをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni teinei o ageru


Decydować się na

叮嚀にする

ていねいにする

teinei ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

叮嚀だって

ていねいだって

teinei datte

叮嚀だったって

ていねいだったって

teinei dattatte


Forma wyjaśniająca

叮嚀なんです

ていねいなんです

teinei nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

叮嚀だったら、...

ていねいだったら、...

teinei dattara, ...

叮嚀じゃなかったら、...

ていねいじゃなかったら、...

teinei ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

叮嚀の時、...

ていねいのとき、...

teinei no toki, ...

叮嚀だった時、...

ていねいだったとき、...

teinei datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

叮嚀になると, ...

ていねいになると, ...

teinei ni naru to, ...


Lubić

叮嚀が好き

ていねいがすき

teinei ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

叮嚀だといいですね

ていねいだといいですね

teinei da to ii desu ne

叮嚀じゃないといいですね

ていねいじゃないといいですね

teinei ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

叮嚀だといいんですが

ていねいだといいんですが

teinei da to ii n desu ga

叮嚀だといいんですけど

ていねいだといいんですけど

teinei da to ii n desu kedo

叮嚀じゃないといいんですが

ていねいじゃないといいんですが

teinei ja nai to ii n desu ga

叮嚀じゃないといいんですけど

ていねいじゃないといいんですけど

teinei ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

叮嚀なのに, ...

ていねいなのに, ...

teinei na noni, ...

叮嚀だったのに, ...

ていねいだったのに, ...

teinei datta noni, ...


Nawet, jeśli

叮嚀でも

ていねいでも

teinei de mo

叮嚀じゃなくても

ていねいじゃなくても

teinei ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という叮嚀

[nazwa] というていねい

[nazwa] to iu teinei


Nie lubić

叮嚀がきらい

ていねいがきらい

teinei ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 叮嚀を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ていねいをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] teinei o morau


Podobny do ..., jak ...

叮嚀のような [inny rzeczownik]

ていねいのような [inny rzeczownik]

teinei no you na [inny rzeczownik]

叮嚀のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ていねいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

teinei no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

叮嚀のはずです

ていねいなのはずです

teinei no hazu desu

叮嚀のはずでした

ていねいのはずでした

teinei no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

叮嚀かもしれません

ていねいかもしれません

teinei kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

叮嚀でしょう

ていねいでしょう

teinei deshou


Pytania w zdaniach

叮嚀 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ていねい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

teinei ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

叮嚀だそうです

ていねいだそうです

teinei da sou desu

叮嚀だったそうです

ていねいだったそうです

teinei datta sou desu


Stawać się

叮嚀になる

ていねいになる

teinei ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

叮嚀みたいです

ていねいみたいです

teinei mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

叮嚀みたいな

ていねいみたいな

teinei mitai na

叮嚀みたいに [przymiotnik, czasownik]

ていねいみたいに [przymiotnik, czasownik]

teinei mitai ni [przymiotnik, czasownik]