小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 補償 | ほしょう

Informacje podstawowe

Kanji

しょう

Znaczenie znaków kanji

dostarczać, nadrabiać, rekompensować

Pokaż szczegóły znaku

rekompensować, odpłacać, odkupować

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ほしょう

hoshou


Znaczenie

kompensacja

odszkodowanie


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

suru czasownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

補償です

ほしょうです

hoshou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

補償でわありません

ほしょうでわありません

hoshou dewa arimasen

補償じゃありません

ほしょうじゃありません

hoshou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

補償でした

ほしょうでした

hoshou deshita

Przeczenie, czas przeszły

補償でわありませんでした

ほしょうでわありませんでした

hoshou dewa arimasen deshita

補償じゃありませんでした

ほしょうじゃありませんでした

hoshou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

補償だ

ほしょうだ

hoshou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

補償じゃない

ほしょうじゃない

hoshou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

補償だった

ほしょうだった

hoshou datta

Przeczenie, czas przeszły

補償じゃなかった

ほしょうじゃなかった

hoshou ja nakatta


Forma te

補償で

ほしょうで

hoshou de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

補償でございます

ほしょうでございます

hoshou de gozaimasu

補償でござる

ほしょうでござる

hoshou de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

補償がほしい

ほしょうがほしい

hoshou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

補償をほしがっている

ほしょうをほしがっている

hoshou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 補償をくれる

[dający] [は/が] ほしょうをくれる

[dający] [wa/ga] hoshou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に補償をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にほしょうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hoshou o ageru


Decydować się na

補償にする

ほしょうにする

hoshou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

補償だって

ほしょうだって

hoshou datte

補償だったって

ほしょうだったって

hoshou dattatte


Forma wyjaśniająca

補償なんです

ほしょうなんです

hoshou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

補償だったら、...

ほしょうだったら、...

hoshou dattara, ...

補償じゃなかったら、...

ほしょうじゃなかったら、...

hoshou ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

補償の時、...

ほしょうのとき、...

hoshou no toki, ...

補償だった時、...

ほしょうだったとき、...

hoshou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

補償になると, ...

ほしょうになると, ...

hoshou ni naru to, ...


Lubić

補償が好き

ほしょうがすき

hoshou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

補償だといいですね

ほしょうだといいですね

hoshou da to ii desu ne

補償じゃないといいですね

ほしょうじゃないといいですね

hoshou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

補償だといいんですが

ほしょうだといいんですが

hoshou da to ii n desu ga

補償だといいんですけど

ほしょうだといいんですけど

hoshou da to ii n desu kedo

補償じゃないといいんですが

ほしょうじゃないといいんですが

hoshou ja nai to ii n desu ga

補償じゃないといいんですけど

ほしょうじゃないといいんですけど

hoshou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

補償なのに, ...

ほしょうなのに, ...

hoshou na noni, ...

補償だったのに, ...

ほしょうだったのに, ...

hoshou datta noni, ...


Nawet, jeśli

補償でも

ほしょうでも

hoshou de mo

補償じゃなくても

ほしょうじゃなくても

hoshou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という補償

[nazwa] というほしょう

[nazwa] to iu hoshou


Nie lubić

補償がきらい

ほしょうがきらい

hoshou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 補償を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ほしょうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hoshou o morau


Podczas

補償の間に, ...

ほしょうのあいだに, ...

hoshou no aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

補償の間, ...

ほしょうのあいだ, ...

hoshou no aida, ...


Podobny do ..., jak ...

補償のような [inny rzeczownik]

ほしょうのような [inny rzeczownik]

hoshou no you na [inny rzeczownik]

補償のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ほしょうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

hoshou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

補償のはずです

ほしょうなのはずです

hoshou no hazu desu

補償のはずでした

ほしょうのはずでした

hoshou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

補償かもしれません

ほしょうかもしれません

hoshou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

補償でしょう

ほしょうでしょう

hoshou deshou


Pytania w zdaniach

補償 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ほしょう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

hoshou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Stawać się

補償になる

ほしょうになる

hoshou ni naru


Słyszałem, że ...

補償だそうです

ほしょうだそうです

hoshou da sou desu

補償だったそうです

ほしょうだったそうです

hoshou datta sou desu


Tworzenie czynności

補償する

ほしょうする

hoshou suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

補償みたいです

ほしょうみたいです

hoshou mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

補償みたいな

ほしょうみたいな

hoshou mitai na

補償みたいに [przymiotnik, czasownik]

ほしょうみたいに [przymiotnik, czasownik]

hoshou mitai ni [przymiotnik, czasownik]