小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 降誕祭 | こうたんさい

Informacje podstawowe

Kanji

こう たん さい

Znaczenie znaków kanji

spadać, schodzić, zstępować

Pokaż szczegóły znaku

rodzić się

Pokaż szczegóły znaku

czcić, oddawać hołd, sprawować obrzędy, uroczystość, święto

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

こうたんさい

koutansai


Znaczenie

Boże Narodzenie


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

降誕祭です

こうたんさいです

koutansai desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

降誕祭でわありません

こうたんさいでわありません

koutansai dewa arimasen

降誕祭じゃありません

こうたんさいじゃありません

koutansai ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

降誕祭でした

こうたんさいでした

koutansai deshita

Przeczenie, czas przeszły

降誕祭でわありませんでした

こうたんさいでわありませんでした

koutansai dewa arimasen deshita

降誕祭じゃありませんでした

こうたんさいじゃありませんでした

koutansai ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

降誕祭だ

こうたんさいだ

koutansai da

Przeczenie, czas teraźniejszy

降誕祭じゃない

こうたんさいじゃない

koutansai ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

降誕祭だった

こうたんさいだった

koutansai datta

Przeczenie, czas przeszły

降誕祭じゃなかった

こうたんさいじゃなかった

koutansai ja nakatta


Forma te

降誕祭で

こうたんさいで

koutansai de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

降誕祭でございます

こうたんさいでございます

koutansai de gozaimasu

降誕祭でござる

こうたんさいでござる

koutansai de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

降誕祭がほしい

こうたんさいがほしい

koutansai ga hoshii


Chcieć (III osoba)

降誕祭をほしがっている

こうたんさいをほしがっている

koutansai o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 降誕祭をくれる

[dający] [は/が] こうたんさいをくれる

[dający] [wa/ga] koutansai o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に降誕祭をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にこうたんさいをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni koutansai o ageru


Decydować się na

降誕祭にする

こうたんさいにする

koutansai ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

降誕祭だって

こうたんさいだって

koutansai datte

降誕祭だったって

こうたんさいだったって

koutansai dattatte


Forma wyjaśniająca

降誕祭なんです

こうたんさいなんです

koutansai nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

降誕祭だったら、...

こうたんさいだったら、...

koutansai dattara, ...

降誕祭じゃなかったら、...

こうたんさいじゃなかったら、...

koutansai ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

降誕祭の時、...

こうたんさいのとき、...

koutansai no toki, ...

降誕祭だった時、...

こうたんさいだったとき、...

koutansai datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

降誕祭になると, ...

こうたんさいになると, ...

koutansai ni naru to, ...


Lubić

降誕祭が好き

こうたんさいがすき

koutansai ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

降誕祭だといいですね

こうたんさいだといいですね

koutansai da to ii desu ne

降誕祭じゃないといいですね

こうたんさいじゃないといいですね

koutansai ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

降誕祭だといいんですが

こうたんさいだといいんですが

koutansai da to ii n desu ga

降誕祭だといいんですけど

こうたんさいだといいんですけど

koutansai da to ii n desu kedo

降誕祭じゃないといいんですが

こうたんさいじゃないといいんですが

koutansai ja nai to ii n desu ga

降誕祭じゃないといいんですけど

こうたんさいじゃないといいんですけど

koutansai ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

降誕祭なのに, ...

こうたんさいなのに, ...

koutansai na noni, ...

降誕祭だったのに, ...

こうたんさいだったのに, ...

koutansai datta noni, ...


Nawet, jeśli

降誕祭でも

こうたんさいでも

koutansai de mo

降誕祭じゃなくても

こうたんさいじゃなくても

koutansai ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という降誕祭

[nazwa] というこうたんさい

[nazwa] to iu koutansai


Nie lubić

降誕祭がきらい

こうたんさいがきらい

koutansai ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 降誕祭を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] こうたんさいをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] koutansai o morau


Podobny do ..., jak ...

降誕祭のような [inny rzeczownik]

こうたんさいのような [inny rzeczownik]

koutansai no you na [inny rzeczownik]

降誕祭のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

こうたんさいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

koutansai no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

降誕祭のはずです

こうたんさいなのはずです

koutansai no hazu desu

降誕祭のはずでした

こうたんさいのはずでした

koutansai no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

降誕祭かもしれません

こうたんさいかもしれません

koutansai kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

降誕祭でしょう

こうたんさいでしょう

koutansai deshou


Pytania w zdaniach

降誕祭 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

こうたんさい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

koutansai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Stawać się

降誕祭になる

こうたんさいになる

koutansai ni naru


Słyszałem, że ...

降誕祭だそうです

こうたんさいだそうです

koutansai da sou desu

降誕祭だったそうです

こうたんさいだったそうです

koutansai datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

降誕祭みたいです

こうたんさいみたいです

koutansai mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

降誕祭みたいな

こうたんさいみたいな

koutansai mitai na

降誕祭みたいに [przymiotnik, czasownik]

こうたんさいみたいに [przymiotnik, czasownik]

koutansai mitai ni [przymiotnik, czasownik]