小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 背がたかい | せがたかい

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

postura, wzrost, plecy, tył, być nieposłusznym, przeciwstawianie się, bunt

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

せがたかい

se ga takai


Znaczenie

wysoki


Informacje dodatkowe

o osobie


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

i-przymiotnik

wyrażenie


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

背が高い, せがたかい, se ga takai

alternatywa

せが高い, せがたかい, se ga takai

słowo powiązanie

背の高い, せのたかい, se no takai

Przykładowe zdania

Jim jest najwyższy spośród wszystkich swoich przyjaciół.

ジムは友達の誰よりも背がたかい。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

背がたかいです

せがたかいです

se ga takai desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

背がたかくないです

せがたかくないです

se ga takakunai desu

背がたかくありません

せがたかくありません

se ga takaku arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

背がたかかったです

せがたかかったです

se ga takakatta desu

Przeczenie, czas przeszły

背がたかくなかったです

せがたかくなかったです

se ga takakunakatta desu

背がたかくありませんでした

せがたかくありませんでした

se ga takaku arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

背がたかい

せがたかい

se ga takai

Przeczenie, czas teraźniejszy

背がたかくない

せがたかくない

se ga takakunai

Twierdzenie, czas przeszły

背がたかかった

せがたかかった

se ga takakatta

Przeczenie, czas przeszły

背がたかくなかった

せがたかくなかった

se ga takakunakatta


Forma te

背がたかくて

せがたかくて

se ga takakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

背がたかいでございます

せがたかいでございます

se ga takai de gozaimasu

背がたかいでござる

せがたかいでござる

se ga takai de gozaru

Przykłady gramatyczne

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

背がたかいって

せがたかいって

se ga takaitte

背がたかくないって

せがたかくないって

se ga takakunaitte


Forma wyjaśniająca

背がたかいんです

せがたかいんです

se ga takain desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

背がたかかったら、...

せがたかかったら、...

se ga takakattara, ...

背がたかくなかったら、...

せがたかくなかったら、...

se ga takakunakattara, ...


Kiedy ..., to ...

背がたかい時、...

せがたかいとき、...

se ga takai toki, ...

背がたかかった時、...

せがたかかったとき、...

se ga takakatta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

背がたかくなると, ...

せがたかくなると, ...

se ga takaku naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

背がたかいといいですね

せがたかいといいですね

se ga takai to ii desu ne

背がたかくないといいですね

せがたかくないといいですね

se ga takakunai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

背がたかいといいんですが

せがたかいといいんですが

se ga takai to ii n desu ga

背がたかいといいんですけど

せがたかいといいんですけど

se ga takai to ii n desu kedo

背がたかくないといいんですが

せがたかくないといいんですが

se ga takakunai to ii n desu ga

背がたかくないといいんですけど

せがたかくないといいんですけど

se ga takakunai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

背がたかいのに, ...

せがたかいのに, ...

se ga takai noni, ...

背がたかかったのに, ...

せがたかかったのに, ...

se ga takakatta noni, ...


Nawet, jeśli

背がたかくても

せがたかくても

se ga takakute mo

背がたかくなくても

せがたかくなくても

se ga takakunakute mo


Nie trzeba

背がたかくなくてもいいです

せがたかくなくてもいいです

se ga takakunakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のように背がたかい

[rzeczownik] のようにせがたかい

[rzeczownik] no you ni se ga takai


Powinno być / Miało być

背がたかいはずです

せがたかいはずです

se ga takai hazu desu

背がたかいはずでした

せがたかいはずでした

se ga takai hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

背がたかいかもしれません

せがたかいかもしれません

se ga takai kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

背がたかいでしょう

せがたかいでしょう

se ga takai deshou


Pytania w zdaniach

背がたかい か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

せがたかい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

se ga takai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

背がたかいそうです

せがたかいそうです

se ga takai sou desu

背がたかくないそうです

せがたかくないそうです

se ga takakunai sou desu


Sprawiać, że coś jest ...

背がたかくする

せがたかくする

se ga takaku suru


Stawać się

背がたかくなる

せがたかくなる

se ga takaku naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

最も背がたかい

もっともせがたかい

mottomo se ga takai

一番背がたかい

いちばんせがたかい

ichiban se ga takai


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっと背がたかい

もっとせがたかい

motto se ga takai


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

背がたかいみたいです

せがたかいみたいです

se ga takai mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

背がたかいみたいな

せがたかいみたいな

se ga takai mitai na


Wygląda na

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji, tylko do przymiotników

背がたかそうです

せがたかそうです

se ga taka sou desu

背がたかくなさそうです

せがたかくなさそうです

se ga takakuna sasou desu


Zbyt wiele

背がたかすぎる

せがたかすぎる

se ga taka sugiru