小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 助け | たすけ

Informacje podstawowe

Kanji

たす

Znaczenie znaków kanji

pomagać, ratować, przetrwać, uzyskać pomoc, zostać uratowany

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

たすけ

tasuke


Znaczenie

pomoc

asysta


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Przykładowe zdania

Nikt nie przyszedł mi pomóc.

誰も私を助けに来てくれなかった。


Gdyby nie jego pomoc, poniosłabym porażkę.

彼の助けがなかったら、私は失敗したろう。


Potrzebna mi twoja pomoc.

私はあなたの助けを必要としている。


Oczekuję twojej pomocy.

君の助けを当てにするよ。


Jego rodzice pomagali każdemu, kto o pomoc poprosił.

彼の両親は助けを求める者は誰でも助けた。


Twoja pomoc jest kluczowa dla powodzenia naszego planu.

我々の計画を成功させるためにあなたの助けが絶対必要だ。

我々は計画が成功するには君の援助がどうしても必要だ。


Poprosiłem Boba o pomoc.

私はボブの助けを求めた。


Potrzebna mi twoja pomoc.

Potrzebuję twojej pomocy.

助けていただきたいのです。

君の助けが必要なんだ。

私はあなたの助けを必要としている。

私は君の助力が必要だ。


Krzyczeliśmy na pomoc z całych sił.

私たちは声を振り絞って助けを求めた。


Poprosiłem mojego ojca o pomoc.

私は父の助けを求めた。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

助けです

たすけです

tasuke desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

助けでわありません

たすけでわありません

tasuke dewa arimasen

助けじゃありません

たすけじゃありません

tasuke ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

助けでした

たすけでした

tasuke deshita

Przeczenie, czas przeszły

助けでわありませんでした

たすけでわありませんでした

tasuke dewa arimasen deshita

助けじゃありませんでした

たすけじゃありませんでした

tasuke ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

助けだ

たすけだ

tasuke da

Przeczenie, czas teraźniejszy

助けじゃない

たすけじゃない

tasuke ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

助けだった

たすけだった

tasuke datta

Przeczenie, czas przeszły

助けじゃなかった

たすけじゃなかった

tasuke ja nakatta


Forma te

助けで

たすけで

tasuke de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

助けでございます

たすけでございます

tasuke de gozaimasu

助けでござる

たすけでござる

tasuke de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

助けがほしい

たすけがほしい

tasuke ga hoshii


Chcieć (III osoba)

助けをほしがっている

たすけをほしがっている

tasuke o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 助けをくれる

[dający] [は/が] たすけをくれる

[dający] [wa/ga] tasuke o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に助けをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にたすけをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tasuke o ageru


Decydować się na

助けにする

たすけにする

tasuke ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

助けだって

たすけだって

tasuke datte

助けだったって

たすけだったって

tasuke dattatte


Forma wyjaśniająca

助けなんです

たすけなんです

tasuke nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

助けだったら、...

たすけだったら、...

tasuke dattara, ...

助けじゃなかったら、...

たすけじゃなかったら、...

tasuke ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

助けの時、...

たすけのとき、...

tasuke no toki, ...

助けだった時、...

たすけだったとき、...

tasuke datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

助けになると, ...

たすけになると, ...

tasuke ni naru to, ...


Lubić

助けが好き

たすけがすき

tasuke ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

助けだといいですね

たすけだといいですね

tasuke da to ii desu ne

助けじゃないといいですね

たすけじゃないといいですね

tasuke ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

助けだといいんですが

たすけだといいんですが

tasuke da to ii n desu ga

助けだといいんですけど

たすけだといいんですけど

tasuke da to ii n desu kedo

助けじゃないといいんですが

たすけじゃないといいんですが

tasuke ja nai to ii n desu ga

助けじゃないといいんですけど

たすけじゃないといいんですけど

tasuke ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

助けなのに, ...

たすけなのに, ...

tasuke na noni, ...

助けだったのに, ...

たすけだったのに, ...

tasuke datta noni, ...


Nawet, jeśli

助けでも

たすけでも

tasuke de mo

助けじゃなくても

たすけじゃなくても

tasuke ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という助け

[nazwa] というたすけ

[nazwa] to iu tasuke


Nie lubić

助けがきらい

たすけがきらい

tasuke ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 助けを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] たすけをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tasuke o morau


Podobny do ..., jak ...

助けのような [inny rzeczownik]

たすけのような [inny rzeczownik]

tasuke no you na [inny rzeczownik]

助けのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

たすけのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

tasuke no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

助けのはずです

たすけなのはずです

tasuke no hazu desu

助けのはずでした

たすけのはずでした

tasuke no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

助けかもしれません

たすけかもしれません

tasuke kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

助けでしょう

たすけでしょう

tasuke deshou


Pytania w zdaniach

助け か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

たすけ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tasuke ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

助けだそうです

たすけだそうです

tasuke da sou desu

助けだったそうです

たすけだったそうです

tasuke datta sou desu


Stawać się

助けになる

たすけになる

tasuke ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

助けみたいです

たすけみたいです

tasuke mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

助けみたいな

たすけみたいな

tasuke mitai na

助けみたいに [przymiotnik, czasownik]

たすけみたいに [przymiotnik, czasownik]

tasuke mitai ni [przymiotnik, czasownik]