小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 行ない | おこない

Informacje podstawowe

Kanji

おこ

Znaczenie znaków kanji

iść, linia (w tekście), robić, czynić, wykonywać

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

おこない

okonai


Znaczenie

postępowanie

zachowanie

akt

czyn

wyczyn

czynność

działalność

działanie

ascetyzm


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

行い, おこない, okonai

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

行ないです

おこないです

okonai desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

行ないでわありません

おこないでわありません

okonai dewa arimasen

行ないじゃありません

おこないじゃありません

okonai ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

行ないでした

おこないでした

okonai deshita

Przeczenie, czas przeszły

行ないでわありませんでした

おこないでわありませんでした

okonai dewa arimasen deshita

行ないじゃありませんでした

おこないじゃありませんでした

okonai ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

行ないだ

おこないだ

okonai da

Przeczenie, czas teraźniejszy

行ないじゃない

おこないじゃない

okonai ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

行ないだった

おこないだった

okonai datta

Przeczenie, czas przeszły

行ないじゃなかった

おこないじゃなかった

okonai ja nakatta


Forma te

行ないで

おこないで

okonai de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

行ないでございます

おこないでございます

okonai de gozaimasu

行ないでござる

おこないでござる

okonai de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

行ないがほしい

おこないがほしい

okonai ga hoshii


Chcieć (III osoba)

行ないをほしがっている

おこないをほしがっている

okonai o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 行ないをくれる

[dający] [は/が] おこないをくれる

[dający] [wa/ga] okonai o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に行ないをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] におこないをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni okonai o ageru


Decydować się na

行ないにする

おこないにする

okonai ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

行ないだって

おこないだって

okonai datte

行ないだったって

おこないだったって

okonai dattatte


Forma wyjaśniająca

行ないなんです

おこないなんです

okonai nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

行ないだったら、...

おこないだったら、...

okonai dattara, ...

行ないじゃなかったら、...

おこないじゃなかったら、...

okonai ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

行ないの時、...

おこないのとき、...

okonai no toki, ...

行ないだった時、...

おこないだったとき、...

okonai datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

行ないになると, ...

おこないになると, ...

okonai ni naru to, ...


Lubić

行ないが好き

おこないがすき

okonai ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

行ないだといいですね

おこないだといいですね

okonai da to ii desu ne

行ないじゃないといいですね

おこないじゃないといいですね

okonai ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

行ないだといいんですが

おこないだといいんですが

okonai da to ii n desu ga

行ないだといいんですけど

おこないだといいんですけど

okonai da to ii n desu kedo

行ないじゃないといいんですが

おこないじゃないといいんですが

okonai ja nai to ii n desu ga

行ないじゃないといいんですけど

おこないじゃないといいんですけど

okonai ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

行ないなのに, ...

おこないなのに, ...

okonai na noni, ...

行ないだったのに, ...

おこないだったのに, ...

okonai datta noni, ...


Nawet, jeśli

行ないでも

おこないでも

okonai de mo

行ないじゃなくても

おこないじゃなくても

okonai ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という行ない

[nazwa] というおこない

[nazwa] to iu okonai


Nie lubić

行ないがきらい

おこないがきらい

okonai ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 行ないを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] おこないをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] okonai o morau


Podobny do ..., jak ...

行ないのような [inny rzeczownik]

おこないのような [inny rzeczownik]

okonai no you na [inny rzeczownik]

行ないのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

おこないのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

okonai no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

行ないのはずです

おこないなのはずです

okonai no hazu desu

行ないのはずでした

おこないのはずでした

okonai no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

行ないかもしれません

おこないかもしれません

okonai kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

行ないでしょう

おこないでしょう

okonai deshou


Pytania w zdaniach

行ない か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

おこない か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

okonai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

行ないだそうです

おこないだそうです

okonai da sou desu

行ないだったそうです

おこないだったそうです

okonai datta sou desu


Stawać się

行ないになる

おこないになる

okonai ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

行ないみたいです

おこないみたいです

okonai mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

行ないみたいな

おこないみたいな

okonai mitai na

行ないみたいに [przymiotnik, czasownik]

おこないみたいに [przymiotnik, czasownik]

okonai mitai ni [przymiotnik, czasownik]