小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 正午 | しょうご

Informacje podstawowe

Kanji

しょう

Znaczenie znaków kanji

właściwy, słuszny, prawy, sprawiedliwy, prawidłowy, słusznie, bez wątpienia

Pokaż szczegóły znaku

południe

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

しょうご

shougo


Znaczenie

południe


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik czasowy

rzeczownik przysłówkowy


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Przykładowe zdania

Jedliśmy lunch w południe.

私達は正午に食事をとった。


Przyszedł tu przed południem.

彼は正午前にここに来た。


Tom powinien wrócić w południe.

トムは正午に来るはずだ。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

正午です

しょうごです

shougo desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

正午でわありません

しょうごでわありません

shougo dewa arimasen

正午じゃありません

しょうごじゃありません

shougo ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

正午でした

しょうごでした

shougo deshita

Przeczenie, czas przeszły

正午でわありませんでした

しょうごでわありませんでした

shougo dewa arimasen deshita

正午じゃありませんでした

しょうごじゃありませんでした

shougo ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

正午だ

しょうごだ

shougo da

Przeczenie, czas teraźniejszy

正午じゃない

しょうごじゃない

shougo ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

正午だった

しょうごだった

shougo datta

Przeczenie, czas przeszły

正午じゃなかった

しょうごじゃなかった

shougo ja nakatta


Forma te

正午で

しょうごで

shougo de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

正午でございます

しょうごでございます

shougo de gozaimasu

正午でござる

しょうごでござる

shougo de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

正午がほしい

しょうごがほしい

shougo ga hoshii


Chcieć (III osoba)

正午をほしがっている

しょうごをほしがっている

shougo o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 正午をくれる

[dający] [は/が] しょうごをくれる

[dający] [wa/ga] shougo o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に正午をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にしょうごをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shougo o ageru


Decydować się na

正午にする

しょうごにする

shougo ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

正午だって

しょうごだって

shougo datte

正午だったって

しょうごだったって

shougo dattatte


Forma wyjaśniająca

正午なんです

しょうごなんです

shougo nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

正午だったら、...

しょうごだったら、...

shougo dattara, ...

正午じゃなかったら、...

しょうごじゃなかったら、...

shougo ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

正午の時、...

しょうごのとき、...

shougo no toki, ...

正午だった時、...

しょうごだったとき、...

shougo datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

正午になると, ...

しょうごになると, ...

shougo ni naru to, ...


Lubić

正午が好き

しょうごがすき

shougo ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

正午だといいですね

しょうごだといいですね

shougo da to ii desu ne

正午じゃないといいですね

しょうごじゃないといいですね

shougo ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

正午だといいんですが

しょうごだといいんですが

shougo da to ii n desu ga

正午だといいんですけど

しょうごだといいんですけど

shougo da to ii n desu kedo

正午じゃないといいんですが

しょうごじゃないといいんですが

shougo ja nai to ii n desu ga

正午じゃないといいんですけど

しょうごじゃないといいんですけど

shougo ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

正午なのに, ...

しょうごなのに, ...

shougo na noni, ...

正午だったのに, ...

しょうごだったのに, ...

shougo datta noni, ...


Nawet, jeśli

正午でも

しょうごでも

shougo de mo

正午じゃなくても

しょうごじゃなくても

shougo ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という正午

[nazwa] というしょうご

[nazwa] to iu shougo


Nie lubić

正午がきらい

しょうごがきらい

shougo ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 正午を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しょうごをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shougo o morau


Podobny do ..., jak ...

正午のような [inny rzeczownik]

しょうごのような [inny rzeczownik]

shougo no you na [inny rzeczownik]

正午のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

しょうごのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

shougo no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

正午のはずです

しょうごなのはずです

shougo no hazu desu

正午のはずでした

しょうごのはずでした

shougo no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

正午かもしれません

しょうごかもしれません

shougo kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

正午でしょう

しょうごでしょう

shougo deshou


Pytania w zdaniach

正午 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

しょうご か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shougo ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Stawać się

正午になる

しょうごになる

shougo ni naru


Słyszałem, że ...

正午だそうです

しょうごだそうです

shougo da sou desu

正午だったそうです

しょうごだったそうです

shougo datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

正午みたいです

しょうごみたいです

shougo mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

正午みたいな

しょうごみたいな

shougo mitai na

正午みたいに [przymiotnik, czasownik]

しょうごみたいに [przymiotnik, czasownik]

shougo mitai ni [przymiotnik, czasownik]