小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 諧謔 | かいぎゃく

Informacje podstawowe

Kanji

かい ぎゃく

Znaczenie znaków kanji

harmonia, zgoda

Pokaż szczegóły znaku

żartować, flirtować, uprawiać sport z

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

かいぎゃく

kaigyaku


Znaczenie

dowcip

kawał

żart


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

諧謔です

かいぎゃくです

kaigyaku desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

諧謔でわありません

かいぎゃくでわありません

kaigyaku dewa arimasen

諧謔じゃありません

かいぎゃくじゃありません

kaigyaku ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

諧謔でした

かいぎゃくでした

kaigyaku deshita

Przeczenie, czas przeszły

諧謔でわありませんでした

かいぎゃくでわありませんでした

kaigyaku dewa arimasen deshita

諧謔じゃありませんでした

かいぎゃくじゃありませんでした

kaigyaku ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

諧謔だ

かいぎゃくだ

kaigyaku da

Przeczenie, czas teraźniejszy

諧謔じゃない

かいぎゃくじゃない

kaigyaku ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

諧謔だった

かいぎゃくだった

kaigyaku datta

Przeczenie, czas przeszły

諧謔じゃなかった

かいぎゃくじゃなかった

kaigyaku ja nakatta


Forma te

諧謔で

かいぎゃくで

kaigyaku de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

諧謔でございます

かいぎゃくでございます

kaigyaku de gozaimasu

諧謔でござる

かいぎゃくでござる

kaigyaku de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

諧謔がほしい

かいぎゃくがほしい

kaigyaku ga hoshii


Chcieć (III osoba)

諧謔をほしがっている

かいぎゃくをほしがっている

kaigyaku o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 諧謔をくれる

[dający] [は/が] かいぎゃくをくれる

[dający] [wa/ga] kaigyaku o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に諧謔をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にかいぎゃくをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kaigyaku o ageru


Decydować się na

諧謔にする

かいぎゃくにする

kaigyaku ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

諧謔だって

かいぎゃくだって

kaigyaku datte

諧謔だったって

かいぎゃくだったって

kaigyaku dattatte


Forma wyjaśniająca

諧謔なんです

かいぎゃくなんです

kaigyaku nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

諧謔だったら、...

かいぎゃくだったら、...

kaigyaku dattara, ...

諧謔じゃなかったら、...

かいぎゃくじゃなかったら、...

kaigyaku ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

諧謔の時、...

かいぎゃくのとき、...

kaigyaku no toki, ...

諧謔だった時、...

かいぎゃくだったとき、...

kaigyaku datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

諧謔になると, ...

かいぎゃくになると, ...

kaigyaku ni naru to, ...


Lubić

諧謔が好き

かいぎゃくがすき

kaigyaku ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

諧謔だといいですね

かいぎゃくだといいですね

kaigyaku da to ii desu ne

諧謔じゃないといいですね

かいぎゃくじゃないといいですね

kaigyaku ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

諧謔だといいんですが

かいぎゃくだといいんですが

kaigyaku da to ii n desu ga

諧謔だといいんですけど

かいぎゃくだといいんですけど

kaigyaku da to ii n desu kedo

諧謔じゃないといいんですが

かいぎゃくじゃないといいんですが

kaigyaku ja nai to ii n desu ga

諧謔じゃないといいんですけど

かいぎゃくじゃないといいんですけど

kaigyaku ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

諧謔なのに, ...

かいぎゃくなのに, ...

kaigyaku na noni, ...

諧謔だったのに, ...

かいぎゃくだったのに, ...

kaigyaku datta noni, ...


Nawet, jeśli

諧謔でも

かいぎゃくでも

kaigyaku de mo

諧謔じゃなくても

かいぎゃくじゃなくても

kaigyaku ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という諧謔

[nazwa] というかいぎゃく

[nazwa] to iu kaigyaku


Nie lubić

諧謔がきらい

かいぎゃくがきらい

kaigyaku ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 諧謔を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かいぎゃくをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kaigyaku o morau


Podobny do ..., jak ...

諧謔のような [inny rzeczownik]

かいぎゃくのような [inny rzeczownik]

kaigyaku no you na [inny rzeczownik]

諧謔のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

かいぎゃくのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kaigyaku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

諧謔のはずです

かいぎゃくなのはずです

kaigyaku no hazu desu

諧謔のはずでした

かいぎゃくのはずでした

kaigyaku no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

諧謔かもしれません

かいぎゃくかもしれません

kaigyaku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

諧謔でしょう

かいぎゃくでしょう

kaigyaku deshou


Pytania w zdaniach

諧謔 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

かいぎゃく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kaigyaku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

諧謔だそうです

かいぎゃくだそうです

kaigyaku da sou desu

諧謔だったそうです

かいぎゃくだったそうです

kaigyaku datta sou desu


Stawać się

諧謔になる

かいぎゃくになる

kaigyaku ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

諧謔みたいです

かいぎゃくみたいです

kaigyaku mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

諧謔みたいな

かいぎゃくみたいな

kaigyaku mitai na

諧謔みたいに [przymiotnik, czasownik]

かいぎゃくみたいに [przymiotnik, czasownik]

kaigyaku mitai ni [przymiotnik, czasownik]