小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 晩飯 | ばんめし

Informacje podstawowe

Kanji

ばん めし

Znaczenie znaków kanji

wieczór, noc, późno

Pokaż szczegóły znaku

jedzenie, pożywienie, gotowany ryż, kulka ryżowa

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ばんめし

banmeshi


Znaczenie

kolacja


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

晩飯です

ばんめしです

banmeshi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

晩飯でわありません

ばんめしでわありません

banmeshi dewa arimasen

晩飯じゃありません

ばんめしじゃありません

banmeshi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

晩飯でした

ばんめしでした

banmeshi deshita

Przeczenie, czas przeszły

晩飯でわありませんでした

ばんめしでわありませんでした

banmeshi dewa arimasen deshita

晩飯じゃありませんでした

ばんめしじゃありませんでした

banmeshi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

晩飯だ

ばんめしだ

banmeshi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

晩飯じゃない

ばんめしじゃない

banmeshi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

晩飯だった

ばんめしだった

banmeshi datta

Przeczenie, czas przeszły

晩飯じゃなかった

ばんめしじゃなかった

banmeshi ja nakatta


Forma te

晩飯で

ばんめしで

banmeshi de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

晩飯でございます

ばんめしでございます

banmeshi de gozaimasu

晩飯でござる

ばんめしでござる

banmeshi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

晩飯がほしい

ばんめしがほしい

banmeshi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

晩飯をほしがっている

ばんめしをほしがっている

banmeshi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 晩飯をくれる

[dający] [は/が] ばんめしをくれる

[dający] [wa/ga] banmeshi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に晩飯をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にばんめしをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni banmeshi o ageru


Decydować się na

晩飯にする

ばんめしにする

banmeshi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

晩飯だって

ばんめしだって

banmeshi datte

晩飯だったって

ばんめしだったって

banmeshi dattatte


Forma wyjaśniająca

晩飯なんです

ばんめしなんです

banmeshi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

晩飯だったら、...

ばんめしだったら、...

banmeshi dattara, ...

晩飯じゃなかったら、...

ばんめしじゃなかったら、...

banmeshi ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

晩飯の時、...

ばんめしのとき、...

banmeshi no toki, ...

晩飯だった時、...

ばんめしだったとき、...

banmeshi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

晩飯になると, ...

ばんめしになると, ...

banmeshi ni naru to, ...


Lubić

晩飯が好き

ばんめしがすき

banmeshi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

晩飯だといいですね

ばんめしだといいですね

banmeshi da to ii desu ne

晩飯じゃないといいですね

ばんめしじゃないといいですね

banmeshi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

晩飯だといいんですが

ばんめしだといいんですが

banmeshi da to ii n desu ga

晩飯だといいんですけど

ばんめしだといいんですけど

banmeshi da to ii n desu kedo

晩飯じゃないといいんですが

ばんめしじゃないといいんですが

banmeshi ja nai to ii n desu ga

晩飯じゃないといいんですけど

ばんめしじゃないといいんですけど

banmeshi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

晩飯なのに, ...

ばんめしなのに, ...

banmeshi na noni, ...

晩飯だったのに, ...

ばんめしだったのに, ...

banmeshi datta noni, ...


Nawet, jeśli

晩飯でも

ばんめしでも

banmeshi de mo

晩飯じゃなくても

ばんめしじゃなくても

banmeshi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という晩飯

[nazwa] というばんめし

[nazwa] to iu banmeshi


Nie lubić

晩飯がきらい

ばんめしがきらい

banmeshi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 晩飯を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ばんめしをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] banmeshi o morau


Podobny do ..., jak ...

晩飯のような [inny rzeczownik]

ばんめしのような [inny rzeczownik]

banmeshi no you na [inny rzeczownik]

晩飯のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ばんめしのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

banmeshi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

晩飯のはずです

ばんめしなのはずです

banmeshi no hazu desu

晩飯のはずでした

ばんめしのはずでした

banmeshi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

晩飯かもしれません

ばんめしかもしれません

banmeshi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

晩飯でしょう

ばんめしでしょう

banmeshi deshou


Pytania w zdaniach

晩飯 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ばんめし か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

banmeshi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

晩飯だそうです

ばんめしだそうです

banmeshi da sou desu

晩飯だったそうです

ばんめしだったそうです

banmeshi datta sou desu


Stawać się

晩飯になる

ばんめしになる

banmeshi ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

晩飯みたいです

ばんめしみたいです

banmeshi mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

晩飯みたいな

ばんめしみたいな

banmeshi mitai na

晩飯みたいに [przymiotnik, czasownik]

ばんめしみたいに [przymiotnik, czasownik]

banmeshi mitai ni [przymiotnik, czasownik]