小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 紛乱 | ふんらん

Informacje podstawowe

Kanji

ふん らん

Znaczenie znaków kanji

mieszać się, być mylonym z kimś innym, odwracać, omijać, mylący, niejasny

Pokaż szczegóły znaku

nieporządek, bunt, rebelia, być w nieporządku, być zmieszanym, być zdezorganizowanym, wprowadzać nieporządek, wprowadzać bałagan

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ふんらん

funran


Znaczenie

pomyłka

zamieszanie

nieład

zaburzenie


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

suru czasownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

紛乱です

ふんらんです

funran desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

紛乱でわありません

ふんらんでわありません

funran dewa arimasen

紛乱じゃありません

ふんらんじゃありません

funran ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

紛乱でした

ふんらんでした

funran deshita

Przeczenie, czas przeszły

紛乱でわありませんでした

ふんらんでわありませんでした

funran dewa arimasen deshita

紛乱じゃありませんでした

ふんらんじゃありませんでした

funran ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

紛乱だ

ふんらんだ

funran da

Przeczenie, czas teraźniejszy

紛乱じゃない

ふんらんじゃない

funran ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

紛乱だった

ふんらんだった

funran datta

Przeczenie, czas przeszły

紛乱じゃなかった

ふんらんじゃなかった

funran ja nakatta


Forma te

紛乱で

ふんらんで

funran de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

紛乱でございます

ふんらんでございます

funran de gozaimasu

紛乱でござる

ふんらんでござる

funran de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

紛乱がほしい

ふんらんがほしい

funran ga hoshii


Chcieć (III osoba)

紛乱をほしがっている

ふんらんをほしがっている

funran o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 紛乱をくれる

[dający] [は/が] ふんらんをくれる

[dający] [wa/ga] funran o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に紛乱をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にふんらんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni funran o ageru


Decydować się na

紛乱にする

ふんらんにする

funran ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

紛乱だって

ふんらんだって

funran datte

紛乱だったって

ふんらんだったって

funran dattatte


Forma wyjaśniająca

紛乱なんです

ふんらんなんです

funran nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

紛乱だったら、...

ふんらんだったら、...

funran dattara, ...

紛乱じゃなかったら、...

ふんらんじゃなかったら、...

funran ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

紛乱の時、...

ふんらんのとき、...

funran no toki, ...

紛乱だった時、...

ふんらんだったとき、...

funran datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

紛乱になると, ...

ふんらんになると, ...

funran ni naru to, ...


Lubić

紛乱が好き

ふんらんがすき

funran ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

紛乱だといいですね

ふんらんだといいですね

funran da to ii desu ne

紛乱じゃないといいですね

ふんらんじゃないといいですね

funran ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

紛乱だといいんですが

ふんらんだといいんですが

funran da to ii n desu ga

紛乱だといいんですけど

ふんらんだといいんですけど

funran da to ii n desu kedo

紛乱じゃないといいんですが

ふんらんじゃないといいんですが

funran ja nai to ii n desu ga

紛乱じゃないといいんですけど

ふんらんじゃないといいんですけど

funran ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

紛乱なのに, ...

ふんらんなのに, ...

funran na noni, ...

紛乱だったのに, ...

ふんらんだったのに, ...

funran datta noni, ...


Nawet, jeśli

紛乱でも

ふんらんでも

funran de mo

紛乱じゃなくても

ふんらんじゃなくても

funran ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という紛乱

[nazwa] というふんらん

[nazwa] to iu funran


Nie lubić

紛乱がきらい

ふんらんがきらい

funran ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 紛乱を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ふんらんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] funran o morau


Podczas

紛乱の間に, ...

ふんらんのあいだに, ...

funran no aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

紛乱の間, ...

ふんらんのあいだ, ...

funran no aida, ...


Podobny do ..., jak ...

紛乱のような [inny rzeczownik]

ふんらんのような [inny rzeczownik]

funran no you na [inny rzeczownik]

紛乱のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ふんらんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

funran no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

紛乱のはずです

ふんらんなのはずです

funran no hazu desu

紛乱のはずでした

ふんらんのはずでした

funran no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

紛乱かもしれません

ふんらんかもしれません

funran kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

紛乱でしょう

ふんらんでしょう

funran deshou


Pytania w zdaniach

紛乱 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ふんらん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

funran ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

紛乱だそうです

ふんらんだそうです

funran da sou desu

紛乱だったそうです

ふんらんだったそうです

funran datta sou desu


Stawać się

紛乱になる

ふんらんになる

funran ni naru


Tworzenie czynności

紛乱する

ふんらんする

funran suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

紛乱みたいです

ふんらんみたいです

funran mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

紛乱みたいな

ふんらんみたいな

funran mitai na

紛乱みたいに [przymiotnik, czasownik]

ふんらんみたいに [przymiotnik, czasownik]

funran mitai ni [przymiotnik, czasownik]