小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 遺産相続 | いさんそうぞく

Informacje podstawowe

Kanji

さん そう ぞく

Znaczenie znaków kanji

zostawić za sobą, zapisać w testamencie

Pokaż szczegóły znaku

poród, produkcja, majątek

Pokaż szczegóły znaku

wzajemnie, aspekt, faza, minister, radca, razem

Pokaż szczegóły znaku

kontynuacja, ciągłość, trwać, ciągnąć się, kontynuować, ciągnąć

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

いさんそうぞく

isansouzoku


Znaczenie

spadek

dziedzictwo

spuścizna

dziedziczenie


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

遺産相続です

いさんそうぞくです

isansouzoku desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

遺産相続でわありません

いさんそうぞくでわありません

isansouzoku dewa arimasen

遺産相続じゃありません

いさんそうぞくじゃありません

isansouzoku ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

遺産相続でした

いさんそうぞくでした

isansouzoku deshita

Przeczenie, czas przeszły

遺産相続でわありませんでした

いさんそうぞくでわありませんでした

isansouzoku dewa arimasen deshita

遺産相続じゃありませんでした

いさんそうぞくじゃありませんでした

isansouzoku ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

遺産相続だ

いさんそうぞくだ

isansouzoku da

Przeczenie, czas teraźniejszy

遺産相続じゃない

いさんそうぞくじゃない

isansouzoku ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

遺産相続だった

いさんそうぞくだった

isansouzoku datta

Przeczenie, czas przeszły

遺産相続じゃなかった

いさんそうぞくじゃなかった

isansouzoku ja nakatta


Forma te

遺産相続で

いさんそうぞくで

isansouzoku de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

遺産相続でございます

いさんそうぞくでございます

isansouzoku de gozaimasu

遺産相続でござる

いさんそうぞくでござる

isansouzoku de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

遺産相続がほしい

いさんそうぞくがほしい

isansouzoku ga hoshii


Chcieć (III osoba)

遺産相続をほしがっている

いさんそうぞくをほしがっている

isansouzoku o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 遺産相続をくれる

[dający] [は/が] いさんそうぞくをくれる

[dający] [wa/ga] isansouzoku o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に遺産相続をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にいさんそうぞくをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni isansouzoku o ageru


Decydować się na

遺産相続にする

いさんそうぞくにする

isansouzoku ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

遺産相続だって

いさんそうぞくだって

isansouzoku datte

遺産相続だったって

いさんそうぞくだったって

isansouzoku dattatte


Forma wyjaśniająca

遺産相続なんです

いさんそうぞくなんです

isansouzoku nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

遺産相続だったら、...

いさんそうぞくだったら、...

isansouzoku dattara, ...

遺産相続じゃなかったら、...

いさんそうぞくじゃなかったら、...

isansouzoku ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

遺産相続の時、...

いさんそうぞくのとき、...

isansouzoku no toki, ...

遺産相続だった時、...

いさんそうぞくだったとき、...

isansouzoku datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

遺産相続になると, ...

いさんそうぞくになると, ...

isansouzoku ni naru to, ...


Lubić

遺産相続が好き

いさんそうぞくがすき

isansouzoku ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

遺産相続だといいですね

いさんそうぞくだといいですね

isansouzoku da to ii desu ne

遺産相続じゃないといいですね

いさんそうぞくじゃないといいですね

isansouzoku ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

遺産相続だといいんですが

いさんそうぞくだといいんですが

isansouzoku da to ii n desu ga

遺産相続だといいんですけど

いさんそうぞくだといいんですけど

isansouzoku da to ii n desu kedo

遺産相続じゃないといいんですが

いさんそうぞくじゃないといいんですが

isansouzoku ja nai to ii n desu ga

遺産相続じゃないといいんですけど

いさんそうぞくじゃないといいんですけど

isansouzoku ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

遺産相続なのに, ...

いさんそうぞくなのに, ...

isansouzoku na noni, ...

遺産相続だったのに, ...

いさんそうぞくだったのに, ...

isansouzoku datta noni, ...


Nawet, jeśli

遺産相続でも

いさんそうぞくでも

isansouzoku de mo

遺産相続じゃなくても

いさんそうぞくじゃなくても

isansouzoku ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という遺産相続

[nazwa] といういさんそうぞく

[nazwa] to iu isansouzoku


Nie lubić

遺産相続がきらい

いさんそうぞくがきらい

isansouzoku ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 遺産相続を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] いさんそうぞくをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] isansouzoku o morau


Podobny do ..., jak ...

遺産相続のような [inny rzeczownik]

いさんそうぞくのような [inny rzeczownik]

isansouzoku no you na [inny rzeczownik]

遺産相続のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

いさんそうぞくのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

isansouzoku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

遺産相続のはずです

いさんそうぞくなのはずです

isansouzoku no hazu desu

遺産相続のはずでした

いさんそうぞくのはずでした

isansouzoku no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

遺産相続かもしれません

いさんそうぞくかもしれません

isansouzoku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

遺産相続でしょう

いさんそうぞくでしょう

isansouzoku deshou


Pytania w zdaniach

遺産相続 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

いさんそうぞく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

isansouzoku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

遺産相続だそうです

いさんそうぞくだそうです

isansouzoku da sou desu

遺産相続だったそうです

いさんそうぞくだったそうです

isansouzoku datta sou desu


Stawać się

遺産相続になる

いさんそうぞくになる

isansouzoku ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

遺産相続みたいです

いさんそうぞくみたいです

isansouzoku mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

遺産相続みたいな

いさんそうぞくみたいな

isansouzoku mitai na

遺産相続みたいに [przymiotnik, czasownik]

いさんそうぞくみたいに [przymiotnik, czasownik]

isansouzoku mitai ni [przymiotnik, czasownik]