小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 魂魄 | こんぱく

Informacje podstawowe

Kanji

こん ぱく

Znaczenie znaków kanji


Czytanie

こんぱく

konpaku


Znaczenie

duch

dusza


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

魂魄です

こんぱくです

konpaku desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

魂魄でわありません

こんぱくでわありません

konpaku dewa arimasen

魂魄じゃありません

こんぱくじゃありません

konpaku ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

魂魄でした

こんぱくでした

konpaku deshita

Przeczenie, czas przeszły

魂魄でわありませんでした

こんぱくでわありませんでした

konpaku dewa arimasen deshita

魂魄じゃありませんでした

こんぱくじゃありませんでした

konpaku ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

魂魄だ

こんぱくだ

konpaku da

Przeczenie, czas teraźniejszy

魂魄じゃない

こんぱくじゃない

konpaku ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

魂魄だった

こんぱくだった

konpaku datta

Przeczenie, czas przeszły

魂魄じゃなかった

こんぱくじゃなかった

konpaku ja nakatta


Forma te

魂魄で

こんぱくで

konpaku de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

魂魄でございます

こんぱくでございます

konpaku de gozaimasu

魂魄でござる

こんぱくでござる

konpaku de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

魂魄がほしい

こんぱくがほしい

konpaku ga hoshii


Chcieć (III osoba)

魂魄をほしがっている

こんぱくをほしがっている

konpaku o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 魂魄をくれる

[dający] [は/が] こんぱくをくれる

[dający] [wa/ga] konpaku o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に魂魄をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にこんぱくをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni konpaku o ageru


Decydować się na

魂魄にする

こんぱくにする

konpaku ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

魂魄だって

こんぱくだって

konpaku datte

魂魄だったって

こんぱくだったって

konpaku dattatte


Forma wyjaśniająca

魂魄なんです

こんぱくなんです

konpaku nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

魂魄だったら、...

こんぱくだったら、...

konpaku dattara, ...

魂魄じゃなかったら、...

こんぱくじゃなかったら、...

konpaku ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

魂魄の時、...

こんぱくのとき、...

konpaku no toki, ...

魂魄だった時、...

こんぱくだったとき、...

konpaku datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

魂魄になると, ...

こんぱくになると, ...

konpaku ni naru to, ...


Lubić

魂魄が好き

こんぱくがすき

konpaku ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

魂魄だといいですね

こんぱくだといいですね

konpaku da to ii desu ne

魂魄じゃないといいですね

こんぱくじゃないといいですね

konpaku ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

魂魄だといいんですが

こんぱくだといいんですが

konpaku da to ii n desu ga

魂魄だといいんですけど

こんぱくだといいんですけど

konpaku da to ii n desu kedo

魂魄じゃないといいんですが

こんぱくじゃないといいんですが

konpaku ja nai to ii n desu ga

魂魄じゃないといいんですけど

こんぱくじゃないといいんですけど

konpaku ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

魂魄なのに, ...

こんぱくなのに, ...

konpaku na noni, ...

魂魄だったのに, ...

こんぱくだったのに, ...

konpaku datta noni, ...


Nawet, jeśli

魂魄でも

こんぱくでも

konpaku de mo

魂魄じゃなくても

こんぱくじゃなくても

konpaku ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という魂魄

[nazwa] というこんぱく

[nazwa] to iu konpaku


Nie lubić

魂魄がきらい

こんぱくがきらい

konpaku ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 魂魄を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] こんぱくをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] konpaku o morau


Podobny do ..., jak ...

魂魄のような [inny rzeczownik]

こんぱくのような [inny rzeczownik]

konpaku no you na [inny rzeczownik]

魂魄のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

こんぱくのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

konpaku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

魂魄のはずです

こんぱくなのはずです

konpaku no hazu desu

魂魄のはずでした

こんぱくのはずでした

konpaku no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

魂魄かもしれません

こんぱくかもしれません

konpaku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

魂魄でしょう

こんぱくでしょう

konpaku deshou


Pytania w zdaniach

魂魄 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

こんぱく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

konpaku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Stawać się

魂魄になる

こんぱくになる

konpaku ni naru


Słyszałem, że ...

魂魄だそうです

こんぱくだそうです

konpaku da sou desu

魂魄だったそうです

こんぱくだったそうです

konpaku datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

魂魄みたいです

こんぱくみたいです

konpaku mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

魂魄みたいな

こんぱくみたいな

konpaku mitai na

魂魄みたいに [przymiotnik, czasownik]

こんぱくみたいに [przymiotnik, czasownik]

konpaku mitai ni [przymiotnik, czasownik]