小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | りん

Informacje podstawowe

Kanji

りん

Znaczenie znaków kanji


Czytanie

りん

rin


Znaczenie

fosfor


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

zwykle pisany przy użyciu kana

alternatywa

リン, rin

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

燐です

りんです

rin desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

燐でわありません

りんでわありません

rin dewa arimasen

燐じゃありません

りんじゃありません

rin ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

燐でした

りんでした

rin deshita

Przeczenie, czas przeszły

燐でわありませんでした

りんでわありませんでした

rin dewa arimasen deshita

燐じゃありませんでした

りんじゃありませんでした

rin ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

燐だ

りんだ

rin da

Przeczenie, czas teraźniejszy

燐じゃない

りんじゃない

rin ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

燐だった

りんだった

rin datta

Przeczenie, czas przeszły

燐じゃなかった

りんじゃなかった

rin ja nakatta


Forma te

燐で

りんで

rin de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

燐でございます

りんでございます

rin de gozaimasu

燐でござる

りんでござる

rin de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

燐がほしい

りんがほしい

rin ga hoshii


Chcieć (III osoba)

燐をほしがっている

りんをほしがっている

rin o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 燐をくれる

[dający] [は/が] りんをくれる

[dający] [wa/ga] rin o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に燐をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にりんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni rin o ageru


Decydować się na

燐にする

りんにする

rin ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

燐だって

りんだって

rin datte

燐だったって

りんだったって

rin dattatte


Forma wyjaśniająca

燐なんです

りんなんです

rin nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

燐だったら、...

りんだったら、...

rin dattara, ...

燐じゃなかったら、...

りんじゃなかったら、...

rin ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

燐の時、...

りんのとき、...

rin no toki, ...

燐だった時、...

りんだったとき、...

rin datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

燐になると, ...

りんになると, ...

rin ni naru to, ...


Lubić

燐が好き

りんがすき

rin ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

燐だといいですね

りんだといいですね

rin da to ii desu ne

燐じゃないといいですね

りんじゃないといいですね

rin ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

燐だといいんですが

りんだといいんですが

rin da to ii n desu ga

燐だといいんですけど

りんだといいんですけど

rin da to ii n desu kedo

燐じゃないといいんですが

りんじゃないといいんですが

rin ja nai to ii n desu ga

燐じゃないといいんですけど

りんじゃないといいんですけど

rin ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

燐なのに, ...

りんなのに, ...

rin na noni, ...

燐だったのに, ...

りんだったのに, ...

rin datta noni, ...


Nawet, jeśli

燐でも

りんでも

rin de mo

燐じゃなくても

りんじゃなくても

rin ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という燐

[nazwa] というりん

[nazwa] to iu rin


Nie lubić

燐がきらい

りんがきらい

rin ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 燐を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] りんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] rin o morau


Podobny do ..., jak ...

燐のような [inny rzeczownik]

りんのような [inny rzeczownik]

rin no you na [inny rzeczownik]

燐のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

りんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

rin no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

燐のはずです

りんなのはずです

rin no hazu desu

燐のはずでした

りんのはずでした

rin no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

燐かもしれません

りんかもしれません

rin kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

燐でしょう

りんでしょう

rin deshou


Pytania w zdaniach

燐 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

りん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

rin ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

燐だそうです

りんだそうです

rin da sou desu

燐だったそうです

りんだったそうです

rin datta sou desu


Stawać się

燐になる

りんになる

rin ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

燐みたいです

りんみたいです

rin mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

燐みたいな

りんみたいな

rin mitai na

燐みたいに [przymiotnik, czasownik]

りんみたいに [przymiotnik, czasownik]

rin mitai ni [przymiotnik, czasownik]