小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 昆虫 | こんちゅう

Informacje podstawowe

Kanji

こん ちゅう

Znaczenie znaków kanji


Czytanie

こんちゅう

konchuu


Znaczenie

insekt

owad


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Przykładowe zdania

Interesuję się badaniem owadów.

私は昆虫の研究に興味がある。


Chociaż lasy deszczowe stanowią jedynie 2 proc. powierzchni Ziemi, to zamieszkuje je ponad połowa gatunków dzikich roślin, zwierząt i owadów.

雨林は地表のわずか2%をしめるに過ぎないが、世界の野生の動植物、及び昆虫の半分以上の種類がそこで生息している。


Ptaki są naturalnymi wrogami owadów.

鳥は昆虫の天敵です。


Bob z przyjemnością obserwuje owady.

ボブは昆虫の視察に楽しみを感じている。

Formy gramatyczne (rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

昆虫です

こんちゅうです

konchuu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

昆虫でわありません

こんちゅうでわありません

konchuu dewa arimasen

昆虫じゃありません

こんちゅうじゃありません

konchuu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

昆虫でした

こんちゅうでした

konchuu deshita

Przeczenie, czas przeszły

昆虫でわありませんでした

こんちゅうでわありませんでした

konchuu dewa arimasen deshita

昆虫じゃありませんでした

こんちゅうじゃありませんでした

konchuu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

昆虫だ

こんちゅうだ

konchuu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

昆虫じゃない

こんちゅうじゃない

konchuu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

昆虫だった

こんちゅうだった

konchuu datta

Przeczenie, czas przeszły

昆虫じゃなかった

こんちゅうじゃなかった

konchuu ja nakatta


Forma te

昆虫で

こんちゅうで

konchuu de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

昆虫でございます

こんちゅうでございます

konchuu de gozaimasu

昆虫でござる

こんちゅうでござる

konchuu de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Chcieć (I i II osoba)

昆虫がほしい

こんちゅうがほしい

konchuu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

昆虫をほしがっている

こんちゅうをほしがっている

konchuu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 昆虫をくれる

[dający] [は/が] こんちゅうをくれる

[dający] [wa/ga] konchuu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に昆虫をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にこんちゅうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni konchuu o ageru


Decydować się na

昆虫にする

こんちゅうにする

konchuu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

昆虫だって

こんちゅうだって

konchuu datte

昆虫だったって

こんちゅうだったって

konchuu dattatte


Forma wyjaśniająca

昆虫なんです

こんちゅうなんです

konchuu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

昆虫だったら、...

こんちゅうだったら、...

konchuu dattara, ...

昆虫じゃなかったら、...

こんちゅうじゃなかったら、...

konchuu ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

昆虫の時、...

こんちゅうのとき、...

konchuu no toki, ...

昆虫だった時、...

こんちゅうだったとき、...

konchuu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

昆虫になると, ...

こんちゅうになると, ...

konchuu ni naru to, ...


Lubić

昆虫が好き

こんちゅうがすき

konchuu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

昆虫だといいですね

こんちゅうだといいですね

konchuu da to ii desu ne

昆虫じゃないといいですね

こんちゅうじゃないといいですね

konchuu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

昆虫だといいんですが

こんちゅうだといいんですが

konchuu da to ii n desu ga

昆虫だといいんですけど

こんちゅうだといいんですけど

konchuu da to ii n desu kedo

昆虫じゃないといいんですが

こんちゅうじゃないといいんですが

konchuu ja nai to ii n desu ga

昆虫じゃないといいんですけど

こんちゅうじゃないといいんですけど

konchuu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

昆虫なのに, ...

こんちゅうなのに, ...

konchuu na noni, ...

昆虫だったのに, ...

こんちゅうだったのに, ...

konchuu datta noni, ...


Nawet, jeśli

昆虫でも

こんちゅうでも

konchuu de mo

昆虫じゃなくても

こんちゅうじゃなくても

konchuu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という昆虫

[nazwa] というこんちゅう

[nazwa] to iu konchuu


Nie lubić

昆虫がきらい

こんちゅうがきらい

konchuu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 昆虫を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] こんちゅうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] konchuu o morau


Podobny do ..., jak ...

昆虫のような [inny rzeczownik]

こんちゅうのような [inny rzeczownik]

konchuu no you na [inny rzeczownik]

昆虫のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

こんちゅうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

konchuu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

昆虫のはずです

こんちゅうなのはずです

konchuu no hazu desu

昆虫のはずでした

こんちゅうのはずでした

konchuu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

昆虫かもしれません

こんちゅうかもしれません

konchuu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

昆虫でしょう

こんちゅうでしょう

konchuu deshou


Pytania w zdaniach

昆虫 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

こんちゅう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

konchuu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

昆虫だそうです

こんちゅうだそうです

konchuu da sou desu

昆虫だったそうです

こんちゅうだったそうです

konchuu datta sou desu


Stawać się

昆虫になる

こんちゅうになる

konchuu ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

昆虫みたいです

こんちゅうみたいです

konchuu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

昆虫みたいな

こんちゅうみたいな

konchuu mitai na

昆虫みたいに [przymiotnik, czasownik]

こんちゅうみたいに [przymiotnik, czasownik]

konchuu mitai ni [przymiotnik, czasownik]