小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 裁縫師 | さいほうし

Informacje podstawowe

Kanji

さい ほう

Znaczenie znaków kanji

sądzić, ucinać, sąd, osąd, opinia

Pokaż szczegóły znaku

szyć

Pokaż szczegóły znaku

dowódca, przywódca, nauczyciel

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

さいほうし

saihoushi


Znaczenie

krawiec


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

裁縫師です

さいほうしです

saihoushi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

裁縫師でわありません

さいほうしでわありません

saihoushi dewa arimasen

裁縫師じゃありません

さいほうしじゃありません

saihoushi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

裁縫師でした

さいほうしでした

saihoushi deshita

Przeczenie, czas przeszły

裁縫師でわありませんでした

さいほうしでわありませんでした

saihoushi dewa arimasen deshita

裁縫師じゃありませんでした

さいほうしじゃありませんでした

saihoushi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

裁縫師だ

さいほうしだ

saihoushi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

裁縫師じゃない

さいほうしじゃない

saihoushi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

裁縫師だった

さいほうしだった

saihoushi datta

Przeczenie, czas przeszły

裁縫師じゃなかった

さいほうしじゃなかった

saihoushi ja nakatta


Forma te

裁縫師で

さいほうしで

saihoushi de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

裁縫師でございます

さいほうしでございます

saihoushi de gozaimasu

裁縫師でござる

さいほうしでござる

saihoushi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

裁縫師がほしい

さいほうしがほしい

saihoushi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

裁縫師をほしがっている

さいほうしをほしがっている

saihoushi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 裁縫師をくれる

[dający] [は/が] さいほうしをくれる

[dający] [wa/ga] saihoushi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に裁縫師をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にさいほうしをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni saihoushi o ageru


Decydować się na

裁縫師にする

さいほうしにする

saihoushi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

裁縫師だって

さいほうしだって

saihoushi datte

裁縫師だったって

さいほうしだったって

saihoushi dattatte


Forma wyjaśniająca

裁縫師なんです

さいほうしなんです

saihoushi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

裁縫師だったら、...

さいほうしだったら、...

saihoushi dattara, ...

裁縫師じゃなかったら、...

さいほうしじゃなかったら、...

saihoushi ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

裁縫師の時、...

さいほうしのとき、...

saihoushi no toki, ...

裁縫師だった時、...

さいほうしだったとき、...

saihoushi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

裁縫師になると, ...

さいほうしになると, ...

saihoushi ni naru to, ...


Lubić

裁縫師が好き

さいほうしがすき

saihoushi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

裁縫師だといいですね

さいほうしだといいですね

saihoushi da to ii desu ne

裁縫師じゃないといいですね

さいほうしじゃないといいですね

saihoushi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

裁縫師だといいんですが

さいほうしだといいんですが

saihoushi da to ii n desu ga

裁縫師だといいんですけど

さいほうしだといいんですけど

saihoushi da to ii n desu kedo

裁縫師じゃないといいんですが

さいほうしじゃないといいんですが

saihoushi ja nai to ii n desu ga

裁縫師じゃないといいんですけど

さいほうしじゃないといいんですけど

saihoushi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

裁縫師なのに, ...

さいほうしなのに, ...

saihoushi na noni, ...

裁縫師だったのに, ...

さいほうしだったのに, ...

saihoushi datta noni, ...


Nawet, jeśli

裁縫師でも

さいほうしでも

saihoushi de mo

裁縫師じゃなくても

さいほうしじゃなくても

saihoushi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という裁縫師

[nazwa] というさいほうし

[nazwa] to iu saihoushi


Nie lubić

裁縫師がきらい

さいほうしがきらい

saihoushi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 裁縫師を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] さいほうしをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] saihoushi o morau


Podobny do ..., jak ...

裁縫師のような [inny rzeczownik]

さいほうしのような [inny rzeczownik]

saihoushi no you na [inny rzeczownik]

裁縫師のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

さいほうしのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

saihoushi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

裁縫師のはずです

さいほうしなのはずです

saihoushi no hazu desu

裁縫師のはずでした

さいほうしのはずでした

saihoushi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

裁縫師かもしれません

さいほうしかもしれません

saihoushi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

裁縫師でしょう

さいほうしでしょう

saihoushi deshou


Pytania w zdaniach

裁縫師 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

さいほうし か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

saihoushi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

裁縫師だそうです

さいほうしだそうです

saihoushi da sou desu

裁縫師だったそうです

さいほうしだったそうです

saihoushi datta sou desu


Stawać się

裁縫師になる

さいほうしになる

saihoushi ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

裁縫師みたいです

さいほうしみたいです

saihoushi mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

裁縫師みたいな

さいほうしみたいな

saihoushi mitai na

裁縫師みたいに [przymiotnik, czasownik]

さいほうしみたいに [przymiotnik, czasownik]

saihoushi mitai ni [przymiotnik, czasownik]