小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 脂肪 | しぼう

Informacje podstawowe

Kanji

ぼう

Znaczenie znaków kanji


Czytanie

しぼう

shibou


Znaczenie

tłuszcz

smalec


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Przykładowe zdania

Gdzie jest zlokalizowany tłuszcz?

どの辺に脂肪がついているの?

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

脂肪です

しぼうです

shibou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

脂肪でわありません

しぼうでわありません

shibou dewa arimasen

脂肪じゃありません

しぼうじゃありません

shibou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

脂肪でした

しぼうでした

shibou deshita

Przeczenie, czas przeszły

脂肪でわありませんでした

しぼうでわありませんでした

shibou dewa arimasen deshita

脂肪じゃありませんでした

しぼうじゃありませんでした

shibou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

脂肪だ

しぼうだ

shibou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

脂肪じゃない

しぼうじゃない

shibou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

脂肪だった

しぼうだった

shibou datta

Przeczenie, czas przeszły

脂肪じゃなかった

しぼうじゃなかった

shibou ja nakatta


Forma te

脂肪で

しぼうで

shibou de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

脂肪でございます

しぼうでございます

shibou de gozaimasu

脂肪でござる

しぼうでござる

shibou de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

脂肪がほしい

しぼうがほしい

shibou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

脂肪をほしがっている

しぼうをほしがっている

shibou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 脂肪をくれる

[dający] [は/が] しぼうをくれる

[dający] [wa/ga] shibou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に脂肪をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にしぼうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shibou o ageru


Decydować się na

脂肪にする

しぼうにする

shibou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

脂肪だって

しぼうだって

shibou datte

脂肪だったって

しぼうだったって

shibou dattatte


Forma wyjaśniająca

脂肪なんです

しぼうなんです

shibou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

脂肪だったら、...

しぼうだったら、...

shibou dattara, ...

脂肪じゃなかったら、...

しぼうじゃなかったら、...

shibou ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

脂肪の時、...

しぼうのとき、...

shibou no toki, ...

脂肪だった時、...

しぼうだったとき、...

shibou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

脂肪になると, ...

しぼうになると, ...

shibou ni naru to, ...


Lubić

脂肪が好き

しぼうがすき

shibou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

脂肪だといいですね

しぼうだといいですね

shibou da to ii desu ne

脂肪じゃないといいですね

しぼうじゃないといいですね

shibou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

脂肪だといいんですが

しぼうだといいんですが

shibou da to ii n desu ga

脂肪だといいんですけど

しぼうだといいんですけど

shibou da to ii n desu kedo

脂肪じゃないといいんですが

しぼうじゃないといいんですが

shibou ja nai to ii n desu ga

脂肪じゃないといいんですけど

しぼうじゃないといいんですけど

shibou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

脂肪なのに, ...

しぼうなのに, ...

shibou na noni, ...

脂肪だったのに, ...

しぼうだったのに, ...

shibou datta noni, ...


Nawet, jeśli

脂肪でも

しぼうでも

shibou de mo

脂肪じゃなくても

しぼうじゃなくても

shibou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という脂肪

[nazwa] というしぼう

[nazwa] to iu shibou


Nie lubić

脂肪がきらい

しぼうがきらい

shibou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 脂肪を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しぼうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shibou o morau


Podobny do ..., jak ...

脂肪のような [inny rzeczownik]

しぼうのような [inny rzeczownik]

shibou no you na [inny rzeczownik]

脂肪のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

しぼうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

shibou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

脂肪のはずです

しぼうなのはずです

shibou no hazu desu

脂肪のはずでした

しぼうのはずでした

shibou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

脂肪かもしれません

しぼうかもしれません

shibou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

脂肪でしょう

しぼうでしょう

shibou deshou


Pytania w zdaniach

脂肪 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

しぼう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shibou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

脂肪だそうです

しぼうだそうです

shibou da sou desu

脂肪だったそうです

しぼうだったそうです

shibou datta sou desu


Stawać się

脂肪になる

しぼうになる

shibou ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

脂肪みたいです

しぼうみたいです

shibou mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

脂肪みたいな

しぼうみたいな

shibou mitai na

脂肪みたいに [przymiotnik, czasownik]

しぼうみたいに [przymiotnik, czasownik]

shibou mitai ni [przymiotnik, czasownik]