小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 陸橋 | りっきょう

Informacje podstawowe

Kanji

りっきょう
陸橋

Znaczenie znaków kanji


Czytanie

りっきょう

rikkyou


Znaczenie

wiadukt


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

alternatywa

陸橋, りくきょう, rikukyou

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

陸橋です

りっきょうです

rikkyou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

陸橋でわありません

りっきょうでわありません

rikkyou dewa arimasen

陸橋じゃありません

りっきょうじゃありません

rikkyou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

陸橋でした

りっきょうでした

rikkyou deshita

Przeczenie, czas przeszły

陸橋でわありませんでした

りっきょうでわありませんでした

rikkyou dewa arimasen deshita

陸橋じゃありませんでした

りっきょうじゃありませんでした

rikkyou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

陸橋だ

りっきょうだ

rikkyou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

陸橋じゃない

りっきょうじゃない

rikkyou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

陸橋だった

りっきょうだった

rikkyou datta

Przeczenie, czas przeszły

陸橋じゃなかった

りっきょうじゃなかった

rikkyou ja nakatta


Forma te

陸橋で

りっきょうで

rikkyou de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

陸橋でございます

りっきょうでございます

rikkyou de gozaimasu

陸橋でござる

りっきょうでござる

rikkyou de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

陸橋がほしい

りっきょうがほしい

rikkyou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

陸橋をほしがっている

りっきょうをほしがっている

rikkyou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 陸橋をくれる

[dający] [は/が] りっきょうをくれる

[dający] [wa/ga] rikkyou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に陸橋をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にりっきょうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni rikkyou o ageru


Decydować się na

陸橋にする

りっきょうにする

rikkyou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

陸橋だって

りっきょうだって

rikkyou datte

陸橋だったって

りっきょうだったって

rikkyou dattatte


Forma wyjaśniająca

陸橋なんです

りっきょうなんです

rikkyou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

陸橋だったら、...

りっきょうだったら、...

rikkyou dattara, ...

陸橋じゃなかったら、...

りっきょうじゃなかったら、...

rikkyou ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

陸橋の時、...

りっきょうのとき、...

rikkyou no toki, ...

陸橋だった時、...

りっきょうだったとき、...

rikkyou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

陸橋になると, ...

りっきょうになると, ...

rikkyou ni naru to, ...


Lubić

陸橋が好き

りっきょうがすき

rikkyou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

陸橋だといいですね

りっきょうだといいですね

rikkyou da to ii desu ne

陸橋じゃないといいですね

りっきょうじゃないといいですね

rikkyou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

陸橋だといいんですが

りっきょうだといいんですが

rikkyou da to ii n desu ga

陸橋だといいんですけど

りっきょうだといいんですけど

rikkyou da to ii n desu kedo

陸橋じゃないといいんですが

りっきょうじゃないといいんですが

rikkyou ja nai to ii n desu ga

陸橋じゃないといいんですけど

りっきょうじゃないといいんですけど

rikkyou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

陸橋なのに, ...

りっきょうなのに, ...

rikkyou na noni, ...

陸橋だったのに, ...

りっきょうだったのに, ...

rikkyou datta noni, ...


Nawet, jeśli

陸橋でも

りっきょうでも

rikkyou de mo

陸橋じゃなくても

りっきょうじゃなくても

rikkyou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という陸橋

[nazwa] というりっきょう

[nazwa] to iu rikkyou


Nie lubić

陸橋がきらい

りっきょうがきらい

rikkyou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 陸橋を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] りっきょうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] rikkyou o morau


Podobny do ..., jak ...

陸橋のような [inny rzeczownik]

りっきょうのような [inny rzeczownik]

rikkyou no you na [inny rzeczownik]

陸橋のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

りっきょうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

rikkyou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

陸橋のはずです

りっきょうなのはずです

rikkyou no hazu desu

陸橋のはずでした

りっきょうのはずでした

rikkyou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

陸橋かもしれません

りっきょうかもしれません

rikkyou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

陸橋でしょう

りっきょうでしょう

rikkyou deshou


Pytania w zdaniach

陸橋 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

りっきょう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

rikkyou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

陸橋だそうです

りっきょうだそうです

rikkyou da sou desu

陸橋だったそうです

りっきょうだったそうです

rikkyou datta sou desu


Stawać się

陸橋になる

りっきょうになる

rikkyou ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

陸橋みたいです

りっきょうみたいです

rikkyou mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

陸橋みたいな

りっきょうみたいな

rikkyou mitai na

陸橋みたいに [przymiotnik, czasownik]

りっきょうみたいに [przymiotnik, czasownik]

rikkyou mitai ni [przymiotnik, czasownik]