小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 欺瞞 | ぎまん

Informacje podstawowe

Kanji

まん

Znaczenie znaków kanji

oszukiwać, wprowadzać w błąd

Pokaż szczegóły znaku

podstęp, oszustwo

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ぎまん

giman


Znaczenie

podstęp

oszustwo


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

suru czasownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

欺瞞です

ぎまんです

giman desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

欺瞞でわありません

ぎまんでわありません

giman dewa arimasen

欺瞞じゃありません

ぎまんじゃありません

giman ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

欺瞞でした

ぎまんでした

giman deshita

Przeczenie, czas przeszły

欺瞞でわありませんでした

ぎまんでわありませんでした

giman dewa arimasen deshita

欺瞞じゃありませんでした

ぎまんじゃありませんでした

giman ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

欺瞞だ

ぎまんだ

giman da

Przeczenie, czas teraźniejszy

欺瞞じゃない

ぎまんじゃない

giman ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

欺瞞だった

ぎまんだった

giman datta

Przeczenie, czas przeszły

欺瞞じゃなかった

ぎまんじゃなかった

giman ja nakatta


Forma te

欺瞞で

ぎまんで

giman de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

欺瞞でございます

ぎまんでございます

giman de gozaimasu

欺瞞でござる

ぎまんでござる

giman de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

欺瞞がほしい

ぎまんがほしい

giman ga hoshii


Chcieć (III osoba)

欺瞞をほしがっている

ぎまんをほしがっている

giman o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 欺瞞をくれる

[dający] [は/が] ぎまんをくれる

[dający] [wa/ga] giman o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に欺瞞をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にぎまんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni giman o ageru


Decydować się na

欺瞞にする

ぎまんにする

giman ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

欺瞞だって

ぎまんだって

giman datte

欺瞞だったって

ぎまんだったって

giman dattatte


Forma wyjaśniająca

欺瞞なんです

ぎまんなんです

giman nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

欺瞞だったら、...

ぎまんだったら、...

giman dattara, ...

欺瞞じゃなかったら、...

ぎまんじゃなかったら、...

giman ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

欺瞞の時、...

ぎまんのとき、...

giman no toki, ...

欺瞞だった時、...

ぎまんだったとき、...

giman datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

欺瞞になると, ...

ぎまんになると, ...

giman ni naru to, ...


Lubić

欺瞞が好き

ぎまんがすき

giman ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

欺瞞だといいですね

ぎまんだといいですね

giman da to ii desu ne

欺瞞じゃないといいですね

ぎまんじゃないといいですね

giman ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

欺瞞だといいんですが

ぎまんだといいんですが

giman da to ii n desu ga

欺瞞だといいんですけど

ぎまんだといいんですけど

giman da to ii n desu kedo

欺瞞じゃないといいんですが

ぎまんじゃないといいんですが

giman ja nai to ii n desu ga

欺瞞じゃないといいんですけど

ぎまんじゃないといいんですけど

giman ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

欺瞞なのに, ...

ぎまんなのに, ...

giman na noni, ...

欺瞞だったのに, ...

ぎまんだったのに, ...

giman datta noni, ...


Nawet, jeśli

欺瞞でも

ぎまんでも

giman de mo

欺瞞じゃなくても

ぎまんじゃなくても

giman ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という欺瞞

[nazwa] というぎまん

[nazwa] to iu giman


Nie lubić

欺瞞がきらい

ぎまんがきらい

giman ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 欺瞞を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ぎまんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] giman o morau


Podczas

欺瞞の間に, ...

ぎまんのあいだに, ...

giman no aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

欺瞞の間, ...

ぎまんのあいだ, ...

giman no aida, ...


Podobny do ..., jak ...

欺瞞のような [inny rzeczownik]

ぎまんのような [inny rzeczownik]

giman no you na [inny rzeczownik]

欺瞞のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ぎまんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

giman no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

欺瞞のはずです

ぎまんなのはずです

giman no hazu desu

欺瞞のはずでした

ぎまんのはずでした

giman no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

欺瞞かもしれません

ぎまんかもしれません

giman kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

欺瞞でしょう

ぎまんでしょう

giman deshou


Pytania w zdaniach

欺瞞 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ぎまん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

giman ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

欺瞞だそうです

ぎまんだそうです

giman da sou desu

欺瞞だったそうです

ぎまんだったそうです

giman datta sou desu


Stawać się

欺瞞になる

ぎまんになる

giman ni naru


Tworzenie czynności

欺瞞する

ぎまんする

giman suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

欺瞞みたいです

ぎまんみたいです

giman mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

欺瞞みたいな

ぎまんみたいな

giman mitai na

欺瞞みたいに [przymiotnik, czasownik]

ぎまんみたいに [przymiotnik, czasownik]

giman mitai ni [przymiotnik, czasownik]