小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 真鍮 | しんちゅう

Informacje podstawowe

Kanji

しん ちゅう

Znaczenie znaków kanji

prawda, rzeczywistość, autentyczność, naprawdę, szczerze, uczciwy, prawidłowy, czysty, rzeczywisty

Pokaż szczegóły znaku

mosiądz

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

しんちゅう

shinchuu


Znaczenie

mosiądz


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

真ちゅう, しんちゅう, shinchuu

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

真鍮です

しんちゅうです

shinchuu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

真鍮でわありません

しんちゅうでわありません

shinchuu dewa arimasen

真鍮じゃありません

しんちゅうじゃありません

shinchuu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

真鍮でした

しんちゅうでした

shinchuu deshita

Przeczenie, czas przeszły

真鍮でわありませんでした

しんちゅうでわありませんでした

shinchuu dewa arimasen deshita

真鍮じゃありませんでした

しんちゅうじゃありませんでした

shinchuu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

真鍮だ

しんちゅうだ

shinchuu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

真鍮じゃない

しんちゅうじゃない

shinchuu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

真鍮だった

しんちゅうだった

shinchuu datta

Przeczenie, czas przeszły

真鍮じゃなかった

しんちゅうじゃなかった

shinchuu ja nakatta


Forma te

真鍮で

しんちゅうで

shinchuu de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

真鍮でございます

しんちゅうでございます

shinchuu de gozaimasu

真鍮でござる

しんちゅうでござる

shinchuu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

真鍮がほしい

しんちゅうがほしい

shinchuu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

真鍮をほしがっている

しんちゅうをほしがっている

shinchuu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 真鍮をくれる

[dający] [は/が] しんちゅうをくれる

[dający] [wa/ga] shinchuu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に真鍮をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にしんちゅうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shinchuu o ageru


Decydować się na

真鍮にする

しんちゅうにする

shinchuu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

真鍮だって

しんちゅうだって

shinchuu datte

真鍮だったって

しんちゅうだったって

shinchuu dattatte


Forma wyjaśniająca

真鍮なんです

しんちゅうなんです

shinchuu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

真鍮だったら、...

しんちゅうだったら、...

shinchuu dattara, ...

真鍮じゃなかったら、...

しんちゅうじゃなかったら、...

shinchuu ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

真鍮の時、...

しんちゅうのとき、...

shinchuu no toki, ...

真鍮だった時、...

しんちゅうだったとき、...

shinchuu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

真鍮になると, ...

しんちゅうになると, ...

shinchuu ni naru to, ...


Lubić

真鍮が好き

しんちゅうがすき

shinchuu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

真鍮だといいですね

しんちゅうだといいですね

shinchuu da to ii desu ne

真鍮じゃないといいですね

しんちゅうじゃないといいですね

shinchuu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

真鍮だといいんですが

しんちゅうだといいんですが

shinchuu da to ii n desu ga

真鍮だといいんですけど

しんちゅうだといいんですけど

shinchuu da to ii n desu kedo

真鍮じゃないといいんですが

しんちゅうじゃないといいんですが

shinchuu ja nai to ii n desu ga

真鍮じゃないといいんですけど

しんちゅうじゃないといいんですけど

shinchuu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

真鍮なのに, ...

しんちゅうなのに, ...

shinchuu na noni, ...

真鍮だったのに, ...

しんちゅうだったのに, ...

shinchuu datta noni, ...


Nawet, jeśli

真鍮でも

しんちゅうでも

shinchuu de mo

真鍮じゃなくても

しんちゅうじゃなくても

shinchuu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という真鍮

[nazwa] というしんちゅう

[nazwa] to iu shinchuu


Nie lubić

真鍮がきらい

しんちゅうがきらい

shinchuu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 真鍮を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しんちゅうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shinchuu o morau


Podobny do ..., jak ...

真鍮のような [inny rzeczownik]

しんちゅうのような [inny rzeczownik]

shinchuu no you na [inny rzeczownik]

真鍮のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

しんちゅうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

shinchuu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

真鍮のはずです

しんちゅうなのはずです

shinchuu no hazu desu

真鍮のはずでした

しんちゅうのはずでした

shinchuu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

真鍮かもしれません

しんちゅうかもしれません

shinchuu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

真鍮でしょう

しんちゅうでしょう

shinchuu deshou


Pytania w zdaniach

真鍮 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

しんちゅう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shinchuu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

真鍮だそうです

しんちゅうだそうです

shinchuu da sou desu

真鍮だったそうです

しんちゅうだったそうです

shinchuu datta sou desu


Stawać się

真鍮になる

しんちゅうになる

shinchuu ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

真鍮みたいです

しんちゅうみたいです

shinchuu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

真鍮みたいな

しんちゅうみたいな

shinchuu mitai na

真鍮みたいに [przymiotnik, czasownik]

しんちゅうみたいに [przymiotnik, czasownik]

shinchuu mitai ni [przymiotnik, czasownik]