小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 真面目 | まじめ

Informacje podstawowe

Kanji

まじめ
真面目
czytanie ateji (fonetyczne)

Znaczenie znaków kanji

prawda, rzeczywistość, autentyczność, naprawdę, szczerze, uczciwy, prawidłowy, czysty, rzeczywisty, buddyjska sekta

Pokaż szczegóły znaku

maska, twarz, rysy twarzy, cechy, powierzchnia

Pokaż szczegóły znaku

oko, klasa, spojrzenie, wgląd, doświadczenie, ostrożność, dbałość, uznanie, względy

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

まじめ

majime


Znaczenie

1

rzeczownik przymiotnikowy lub quasi-przymiotnik (keiyodoshi); rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

poważny

żarliwy

pilny

staranny

sumienny

2

rzeczownik przymiotnikowy lub quasi-przymiotnik (keiyodoshi); rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

szczery


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

na-przymiotnik

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

alternatywa

眞面目, まじめ, majime

alternatywa

マジメ, majime

Przykładowe zdania

Nie bierz tego na poważnie.

まじめに取らないで下さい。

まじめに受け取るな。

真に受けなるなよ。


Większość tutejszych studentów jest pilna.

ここの学生は大部分がまじめである。

Formy gramatyczne (na-przymiotnik)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

真面目です

まじめです

majime desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

真面目ではありません

まじめではありません

majime dewa arimasen

真面目じゃありません

まじめじゃありません

majime ja arimasen

真面目じゃないです

まじめじゃないです

majime ja nai desu

Twierdzenie, czas przeszły

真面目でした

まじめでした

majime deshita

Przeczenie, czas przeszły

真面目ではありませんでした

まじめではありませんでした

majime dewa arimasen deshita

真面目じゃありませんでした

まじめじゃありませんでした

majime ja arimasen deshita

真面目じゃなかったです

まじめじゃなかったです

majime ja nakatta desu


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

真面目だ

まじめだ

majime da

Przeczenie, czas teraźniejszy

真面目じゃない

まじめじゃない

majime ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

真面目だった

まじめだった

majime datta

Przeczenie, czas przeszły

真面目じゃなかった

まじめじゃなかった

majime ja nakatta


Forma przysłówkowa

真面目に

まじめに

majime ni


Forma te

Twierdzenie

真面目で

まじめで

majime de

Przeczenie

真面目じゃなくて

まじめじゃなくて

majime ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

真面目でございます

まじめでございます

majime de gozaimasu

真面目でござる

まじめでござる

majime de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

真面目だって

まじめだって

majime datte

真面目だったって

まじめだったって

majime dattatte


Forma wyjaśniająca

真面目なんです

まじめなんです

majime nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

真面目だったら、...

まじめだったら、...

majime dattara, ...

twierdzenie

真面目じゃなかったら、...

まじめじゃなかったら、...

majime ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

真面目な時、...

まじめなとき、...

majime na toki, ...

真面目だった時、...

まじめだったとき、...

majime datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

真面目になると, ...

まじめになると, ...

majime ni naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

真面目だといいですね

まじめだといいですね

majime da to ii desu ne

真面目じゃないといいですね

まじめじゃないといいですね

majime ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

真面目だといいんですが

まじめだといいんですが

majime da to ii n desu ga

真面目だといいんですけど

まじめだといいんですけど

majime da to ii n desu kedo

真面目じゃないといいんですが

まじめじゃないといいんですが

majime ja nai to ii n desu ga

真面目じゃないといいんですけど

まじめじゃないといいんですけど

majime ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

真面目なのに, ...

まじめなのに, ...

majime na noni, ...

真面目だったのに, ...

まじめだったのに, ...

majime datta noni, ...


Nawet, jeśli

真面目でも

まじめでも

majime de mo


Nawet, jeśli nie

真面目じゃなくても

まじめじゃなくても

majime ja nakute mo


Nie trzeba

真面目じゃなくてもいいです

まじめじゃなくてもいいです

majime ja nakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のように真面目

[rzeczownik] のようにまじめ

[rzeczownik] no you ni majime


Powinno być / Miało być

真面目なはずです

まじめなはずです

majime na hazu desu

真面目なはずでした

まじめなはずでした

majime na hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

真面目かもしれません

まじめかもしれません

majime kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

真面目でしょう

まじめでしょう

majime deshou


Pytania w zdaniach

真面目 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

まじめ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

majime ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

真面目であれ

まじめであれ

majime de are


Sprawiać, że coś jest ...

真面目にする

まじめにする

majime ni suru


Stawać się

真面目になる

まじめになる

majime ni naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

最も真面目

もっともまじめ

mottomo majime

一番真面目

いちばんまじめ

ichiban majime


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっと真面目

もっとまじめ

motto majime


Słyszałem, że ...

真面目だそうです

まじめだそうです

majime da sou desu

真面目だったそうです

まじめだったそうです

majime datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

真面目みたいです

まじめみたいです

majime mitai desu

真面目みたいな

まじめみたいな

majime mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji

真面目そうです

まじめそうです

majimesou desu

Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

真面目じゃなさそうです

まじめじゃなさそうです

majime ja nasasou desu

Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

Zakaz (nie bądź)

真面目であるな

まじめであるな

majime de aru na


Zbyt wiele

真面目すぎる

まじめすぎる

majime sugiru