Szczegóły słowa 遣り方 | やりかた
Informacje podstawowe
Kanji
や | り | かた | ||
遣 | り | 方 |
|
Znaczenie znaków kanji
遣 |
wysyłanie, dawanie, ofiarowanie, przekazywanie, używanie, robienie, podjęcie się, przedsięwzięcie |
Pokaż szczegóły znaku |
方 |
kierunek, strona, osoba, alternatywa, wybór |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
やりかた |
yari kata |
Znaczenie
1
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi) |
sposób robienia |
metoda robienia |
metoda |
środki |
|
Części mowy
rzeczownik |
Dodatkowe atrybuty
alternatywa |
やり方, やりかた, yari kata |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
遣り方です |
やりかたです |
yari kata desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
遣り方ではありません |
やりかたではありません |
yari kata dewa arimasen |
|
遣り方じゃありません |
やりかたじゃありません |
yari kata ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
遣り方でした |
やりかたでした |
yari kata deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
遣り方ではありませんでした |
やりかたではありませんでした |
yari kata dewa arimasen deshita |
|
遣り方じゃありませんでした |
やりかたじゃありませんでした |
yari kata ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
遣り方だ |
やりかただ |
yari kata da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
遣り方じゃない |
やりかたじゃない |
yari kata ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
遣り方だった |
やりかただった |
yari kata datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
遣り方じゃなかった |
やりかたじゃなかった |
yari kata ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
遣り方で |
やりかたで |
yari kata de |
|
Przeczenie
遣り方じゃなくて |
やりかたじゃなくて |
yari kata ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
遣り方でございます |
やりかたでございます |
yari kata de gozaimasu |
|
遣り方でござる |
やりかたでござる |
yari kata de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
遣り方がほしい |
やりかたがほしい |
yari kata ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
遣り方をほしがっている |
やりかたをほしがっている |
yari kata o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 遣り方をくれる |
[dający] [は/が] やりかたをくれる |
[dający] [wa/ga] yari kata o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に遣り方をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にやりかたをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni yari kata o ageru |
Decydować się na
遣り方にする |
やりかたにする |
yari kata ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
遣り方だって |
やりかただって |
yari kata datte |
|
遣り方だったって |
やりかただったって |
yari kata dattatte |
Forma wyjaśniająca
遣り方なんです |
やりかたなんです |
yari kata nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
遣り方だったら、... |
やりかただったら、... |
yari kata dattara, ... |
twierdzenie |
|
遣り方じゃなかったら、... |
やりかたじゃなかったら、... |
yari kata ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
遣り方の時、... |
やりかたのとき、... |
yari kata no toki, ... |
|
遣り方だった時、... |
やりかただったとき、... |
yari kata datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
遣り方になると, ... |
やりかたになると, ... |
yari kata ni naru to, ... |
Lubić
遣り方が好き |
やりかたがすき |
yari kata ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
遣り方だといいですね |
やりかただといいですね |
yari kata da to ii desu ne |
|
遣り方じゃないといいですね |
やりかたじゃないといいですね |
yari kata ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
遣り方だといいんですが |
やりかただといいんですが |
yari kata da to ii n desu ga |
|
遣り方だといいんですけど |
やりかただといいんですけど |
yari kata da to ii n desu kedo |
|
遣り方じゃないといいんですが |
やりかたじゃないといいんですが |
yari kata ja nai to ii n desu ga |
|
遣り方じゃないといいんですけど |
やりかたじゃないといいんですけど |
yari kata ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
遣り方なのに, ... |
やりかたなのに, ... |
yari kata na noni, ... |
|
遣り方だったのに, ... |
やりかただったのに, ... |
yari kata datta noni, ... |
Nawet, jeśli
遣り方でも |
やりかたでも |
yari kata de mo |
Nawet, jeśli nie
遣り方じゃなくても |
やりかたじゃなくても |
yari kata ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という遣り方 |
[nazwa] というやりかた |
[nazwa] to iu yari kata |
Nie lubić
遣り方がきらい |
やりかたがきらい |
yari kata ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 遣り方を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] やりかたをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] yari kata o morau |
Podobny do ..., jak ...
遣り方のような [inny rzeczownik] |
やりかたのような [inny rzeczownik] |
yari kata no you na [inny rzeczownik] |
|
遣り方のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
やりかたのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
yari kata no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
遣り方のはずです |
やりかたなのはずです |
yari kata no hazu desu |
|
遣り方のはずでした |
やりかたのはずでした |
yari kata no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
遣り方かもしれません |
やりかたかもしれません |
yari kata kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
遣り方でしょう |
やりかたでしょう |
yari kata deshou |
Pytania w zdaniach
遣り方 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
やりかた か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
yari kata ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
遣り方であれ |
やりかたであれ |
yari kata de are |
Stawać się
遣り方になる |
やりかたになる |
yari kata ni naru |
Słyszałem, że ...
遣り方だそうです |
やりかただそうです |
yari kata da sou desu |
|
遣り方だったそうです |
やりかただったそうです |
yari kata datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
遣り方みたいです |
やりかたみたいです |
yari kata mitai desu |
|
遣り方みたいな |
やりかたみたいな |
yari kata mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
遣り方みたいに [przymiotnik, czasownik] |
やりかたみたいに [przymiotnik, czasownik] |
yari kata mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
遣り方であるな |
やりかたであるな |
yari kata de aru na |