小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | やぐら

Informacje podstawowe

Kanji

やぐら

Znaczenie znaków kanji

wiosło, wieża

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

やぐら

yagura


Znaczenie

wieża strażnicza

wieża wartownicza


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

矢倉, やぐら, yagura

słowo powiązanie

炬燵, こたつ, kotatsu

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

櫓です

やぐらです

yagura desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

櫓でわありません

やぐらでわありません

yagura dewa arimasen

櫓じゃありません

やぐらじゃありません

yagura ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

櫓でした

やぐらでした

yagura deshita

Przeczenie, czas przeszły

櫓でわありませんでした

やぐらでわありませんでした

yagura dewa arimasen deshita

櫓じゃありませんでした

やぐらじゃありませんでした

yagura ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

櫓だ

やぐらだ

yagura da

Przeczenie, czas teraźniejszy

櫓じゃない

やぐらじゃない

yagura ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

櫓だった

やぐらだった

yagura datta

Przeczenie, czas przeszły

櫓じゃなかった

やぐらじゃなかった

yagura ja nakatta


Forma te

櫓で

やぐらで

yagura de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

櫓でございます

やぐらでございます

yagura de gozaimasu

櫓でござる

やぐらでござる

yagura de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

櫓がほしい

やぐらがほしい

yagura ga hoshii


Chcieć (III osoba)

櫓をほしがっている

やぐらをほしがっている

yagura o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 櫓をくれる

[dający] [は/が] やぐらをくれる

[dający] [wa/ga] yagura o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に櫓をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にやぐらをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni yagura o ageru


Decydować się na

櫓にする

やぐらにする

yagura ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

櫓だって

やぐらだって

yagura datte

櫓だったって

やぐらだったって

yagura dattatte


Forma wyjaśniająca

櫓なんです

やぐらなんです

yagura nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

櫓だったら、...

やぐらだったら、...

yagura dattara, ...

櫓じゃなかったら、...

やぐらじゃなかったら、...

yagura ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

櫓の時、...

やぐらのとき、...

yagura no toki, ...

櫓だった時、...

やぐらだったとき、...

yagura datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

櫓になると, ...

やぐらになると, ...

yagura ni naru to, ...


Lubić

櫓が好き

やぐらがすき

yagura ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

櫓だといいですね

やぐらだといいですね

yagura da to ii desu ne

櫓じゃないといいですね

やぐらじゃないといいですね

yagura ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

櫓だといいんですが

やぐらだといいんですが

yagura da to ii n desu ga

櫓だといいんですけど

やぐらだといいんですけど

yagura da to ii n desu kedo

櫓じゃないといいんですが

やぐらじゃないといいんですが

yagura ja nai to ii n desu ga

櫓じゃないといいんですけど

やぐらじゃないといいんですけど

yagura ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

櫓なのに, ...

やぐらなのに, ...

yagura na noni, ...

櫓だったのに, ...

やぐらだったのに, ...

yagura datta noni, ...


Nawet, jeśli

櫓でも

やぐらでも

yagura de mo

櫓じゃなくても

やぐらじゃなくても

yagura ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という櫓

[nazwa] というやぐら

[nazwa] to iu yagura


Nie lubić

櫓がきらい

やぐらがきらい

yagura ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 櫓を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] やぐらをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] yagura o morau


Podobny do ..., jak ...

櫓のような [inny rzeczownik]

やぐらのような [inny rzeczownik]

yagura no you na [inny rzeczownik]

櫓のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

やぐらのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

yagura no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

櫓のはずです

やぐらなのはずです

yagura no hazu desu

櫓のはずでした

やぐらのはずでした

yagura no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

櫓かもしれません

やぐらかもしれません

yagura kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

櫓でしょう

やぐらでしょう

yagura deshou


Pytania w zdaniach

櫓 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

やぐら か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

yagura ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

櫓だそうです

やぐらだそうです

yagura da sou desu

櫓だったそうです

やぐらだったそうです

yagura datta sou desu


Stawać się

櫓になる

やぐらになる

yagura ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

櫓みたいです

やぐらみたいです

yagura mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

櫓みたいな

やぐらみたいな

yagura mitai na

櫓みたいに [przymiotnik, czasownik]

やぐらみたいに [przymiotnik, czasownik]

yagura mitai ni [przymiotnik, czasownik]