Szczegóły słowa 表示 | ひょうじ
Informacje podstawowe
Kanji
ひょう | じ | ||
表 | 示 |
|
Znaczenie znaków kanji
表 |
powierzchnia, tabela, diagram, wykres |
Pokaż szczegóły znaku |
示 |
pokazywanie, prezentowanie, wskazywanie, wykazywanie, wyrażanie, okazywanie |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
ひょうじ |
hyouji |
Znaczenie
1
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru; czasownik przechodni |
wskazanie |
oznaczenie |
określenie |
wyrażenie |
pokazywanie |
zobrazowanie |
przejaw |
objaw |
ukazywanie |
|
2
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru; czasownik przechodni |
wyświetlacz |
wyświetlanie |
informatyka |
|
3
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru; czasownik przechodni |
reprezentacja |
przedstawienie |
fizyka |
|
4
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru; czasownik przechodni |
przypisywanie |
atrybucja |
prawo; praw autorskich |
|
Części mowy
rzeczownik |
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
||
suru czasownik |
||
alternatywa |
標示, ひょうじ, hyouji |
Przykładowe zdania
Data produkcji jest podana na wieczku. |
Data produkcji jest umieszczona na pokrywce. |
製造年月日はふたに表示されています。 |
Kiedy licznik osiągnie określony „szczęśliwy numer”, pokazuje się wiadomość. |
カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
表示です |
ひょうじです |
hyouji desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
表示ではありません |
ひょうじではありません |
hyouji dewa arimasen |
|
表示じゃありません |
ひょうじじゃありません |
hyouji ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
表示でした |
ひょうじでした |
hyouji deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
表示ではありませんでした |
ひょうじではありませんでした |
hyouji dewa arimasen deshita |
|
表示じゃありませんでした |
ひょうじじゃありませんでした |
hyouji ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
表示だ |
ひょうじだ |
hyouji da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
表示じゃない |
ひょうじじゃない |
hyouji ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
表示だった |
ひょうじだった |
hyouji datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
表示じゃなかった |
ひょうじじゃなかった |
hyouji ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
表示で |
ひょうじで |
hyouji de |
|
Przeczenie
表示じゃなくて |
ひょうじじゃなくて |
hyouji ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
表示でございます |
ひょうじでございます |
hyouji de gozaimasu |
|
表示でござる |
ひょうじでござる |
hyouji de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
表示がほしい |
ひょうじがほしい |
hyouji ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
表示をほしがっている |
ひょうじをほしがっている |
hyouji o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 表示をくれる |
[dający] [は/が] ひょうじをくれる |
[dający] [wa/ga] hyouji o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に表示をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にひょうじをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hyouji o ageru |
Decydować się na
表示にする |
ひょうじにする |
hyouji ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
表示だって |
ひょうじだって |
hyouji datte |
|
表示だったって |
ひょうじだったって |
hyouji dattatte |
Forma wyjaśniająca
表示なんです |
ひょうじなんです |
hyouji nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
表示だったら、... |
ひょうじだったら、... |
hyouji dattara, ... |
twierdzenie |
|
表示じゃなかったら、... |
ひょうじじゃなかったら、... |
hyouji ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
表示の時、... |
ひょうじのとき、... |
hyouji no toki, ... |
|
表示だった時、... |
ひょうじだったとき、... |
hyouji datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
表示になると, ... |
ひょうじになると, ... |
hyouji ni naru to, ... |
Lubić
表示が好き |
ひょうじがすき |
hyouji ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
表示だといいですね |
ひょうじだといいですね |
hyouji da to ii desu ne |
|
表示じゃないといいですね |
ひょうじじゃないといいですね |
hyouji ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
表示だといいんですが |
ひょうじだといいんですが |
hyouji da to ii n desu ga |
|
表示だといいんですけど |
ひょうじだといいんですけど |
hyouji da to ii n desu kedo |
|
表示じゃないといいんですが |
ひょうじじゃないといいんですが |
hyouji ja nai to ii n desu ga |
|
表示じゃないといいんですけど |
ひょうじじゃないといいんですけど |
hyouji ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
表示なのに, ... |
ひょうじなのに, ... |
hyouji na noni, ... |
|
表示だったのに, ... |
ひょうじだったのに, ... |
hyouji datta noni, ... |
Nawet, jeśli
表示でも |
ひょうじでも |
hyouji de mo |
Nawet, jeśli nie
表示じゃなくても |
ひょうじじゃなくても |
hyouji ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という表示 |
[nazwa] というひょうじ |
[nazwa] to iu hyouji |
Nie lubić
表示がきらい |
ひょうじがきらい |
hyouji ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 表示を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ひょうじをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hyouji o morau |
Podczas
表示の間に, ... |
ひょうじのあいだに, ... |
hyouji no aida ni, ... |
|
表示の間, ... |
ひょうじのあいだ, ... |
hyouji no aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Podobny do ..., jak ...
表示のような [inny rzeczownik] |
ひょうじのような [inny rzeczownik] |
hyouji no you na [inny rzeczownik] |
|
表示のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ひょうじのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
hyouji no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
表示のはずです |
ひょうじなのはずです |
hyouji no hazu desu |
|
表示のはずでした |
ひょうじのはずでした |
hyouji no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
表示かもしれません |
ひょうじかもしれません |
hyouji kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
表示でしょう |
ひょうじでしょう |
hyouji deshou |
Pytania w zdaniach
表示 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ひょうじ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
hyouji ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
表示であれ |
ひょうじであれ |
hyouji de are |
Słyszałem, że ...
表示だそうです |
ひょうじだそうです |
hyouji da sou desu |
|
表示だったそうです |
ひょうじだったそうです |
hyouji datta sou desu |
Stawać się
表示になる |
ひょうじになる |
hyouji ni naru |
Tworzenie czynności
表示する |
ひょうじする |
hyouji suru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
表示みたいです |
ひょうじみたいです |
hyouji mitai desu |
|
表示みたいな |
ひょうじみたいな |
hyouji mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
表示みたいに [przymiotnik, czasownik] |
ひょうじみたいに [przymiotnik, czasownik] |
hyouji mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
表示であるな |
ひょうじであるな |
hyouji de aru na |