小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa サフラン

Informacje podstawowe

Czytanie

サフラン

safuran


Znaczenie

szafran


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

サフランです

safuran desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

サフランでわありません

safuran dewa arimasen

サフランじゃありません

safuran ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

サフランでした

safuran deshita

Przeczenie, czas przeszły

サフランでわありませんでした

safuran dewa arimasen deshita

サフランじゃありませんでした

safuran ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

サフランだ

safuran da

Przeczenie, czas teraźniejszy

サフランじゃない

safuran ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

サフランだった

safuran datta

Przeczenie, czas przeszły

サフランじゃなかった

safuran ja nakatta


Forma te

サフランで

safuran de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

サフランでございます

safuran de gozaimasu

サフランでござる

safuran de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

サフランがほしい

safuran ga hoshii


Chcieć (III osoba)

サフランをほしがっている

safuran o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] サフランをくれる

[dający] [wa/ga] safuran o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にサフランをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni safuran o ageru


Decydować się na

サフランにする

safuran ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

サフランだって

safuran datte

サフランだったって

safuran dattatte


Forma wyjaśniająca

サフランなんです

safuran nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

サフランだったら、...

safuran dattara, ...

サフランじゃなかったら、...

safuran ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

サフランのとき、...

safuran no toki, ...

サフランだったとき、...

safuran datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

サフランになると, ...

safuran ni naru to, ...


Lubić

サフランがすき

safuran ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

サフランだといいですね

safuran da to ii desu ne

サフランじゃないといいですね

safuran ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

サフランだといいんですが

safuran da to ii n desu ga

サフランだといいんですけど

safuran da to ii n desu kedo

サフランじゃないといいんですが

safuran ja nai to ii n desu ga

サフランじゃないといいんですけど

safuran ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

サフランなのに, ...

safuran na noni, ...

サフランだったのに, ...

safuran datta noni, ...


Nawet, jeśli

サフランでも

safuran de mo

サフランじゃなくても

safuran ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というサフラン

[nazwa] to iu safuran


Nie lubić

サフランがきらい

safuran ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] サフランをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] safuran o morau


Podobny do ..., jak ...

サフランのような [inny rzeczownik]

safuran no you na [inny rzeczownik]

サフランのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

safuran no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

サフランなのはずです

safuran no hazu desu

サフランのはずでした

safuran no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

サフランかもしれません

safuran kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

サフランでしょう

safuran deshou


Pytania w zdaniach

サフラン か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

safuran ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

サフランだそうです

safuran da sou desu

サフランだったそうです

safuran datta sou desu


Stawać się

サフランになる

safuran ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

サフランみたいです

safuran mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

サフランみたいな

safuran mitai na

サフランみたいに [przymiotnik, czasownik]

safuran mitai ni [przymiotnik, czasownik]