小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 塵芥 | ちりあくた

Informacje podstawowe

Kanji

ちり あくた

Znaczenie znaków kanji

śmiecie, odpadki, gruz, kurz

Pokaż szczegóły znaku

śmieci, odpady, musztarda

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ちりあくた

chiriakuta


Znaczenie

śmiecie

odpadki

gruz


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

塵芥, じんかい, jinkai

alternatywa

塵芥, ごみあくた, gomiakuta

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

塵芥です

ちりあくたです

chiriakuta desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

塵芥でわありません

ちりあくたでわありません

chiriakuta dewa arimasen

塵芥じゃありません

ちりあくたじゃありません

chiriakuta ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

塵芥でした

ちりあくたでした

chiriakuta deshita

Przeczenie, czas przeszły

塵芥でわありませんでした

ちりあくたでわありませんでした

chiriakuta dewa arimasen deshita

塵芥じゃありませんでした

ちりあくたじゃありませんでした

chiriakuta ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

塵芥だ

ちりあくただ

chiriakuta da

Przeczenie, czas teraźniejszy

塵芥じゃない

ちりあくたじゃない

chiriakuta ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

塵芥だった

ちりあくただった

chiriakuta datta

Przeczenie, czas przeszły

塵芥じゃなかった

ちりあくたじゃなかった

chiriakuta ja nakatta


Forma te

塵芥で

ちりあくたで

chiriakuta de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

塵芥でございます

ちりあくたでございます

chiriakuta de gozaimasu

塵芥でござる

ちりあくたでござる

chiriakuta de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

塵芥がほしい

ちりあくたがほしい

chiriakuta ga hoshii


Chcieć (III osoba)

塵芥をほしがっている

ちりあくたをほしがっている

chiriakuta o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 塵芥をくれる

[dający] [は/が] ちりあくたをくれる

[dający] [wa/ga] chiriakuta o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に塵芥をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にちりあくたをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni chiriakuta o ageru


Decydować się na

塵芥にする

ちりあくたにする

chiriakuta ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

塵芥だって

ちりあくただって

chiriakuta datte

塵芥だったって

ちりあくただったって

chiriakuta dattatte


Forma wyjaśniająca

塵芥なんです

ちりあくたなんです

chiriakuta nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

塵芥だったら、...

ちりあくただったら、...

chiriakuta dattara, ...

塵芥じゃなかったら、...

ちりあくたじゃなかったら、...

chiriakuta ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

塵芥の時、...

ちりあくたのとき、...

chiriakuta no toki, ...

塵芥だった時、...

ちりあくただったとき、...

chiriakuta datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

塵芥になると, ...

ちりあくたになると, ...

chiriakuta ni naru to, ...


Lubić

塵芥が好き

ちりあくたがすき

chiriakuta ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

塵芥だといいですね

ちりあくただといいですね

chiriakuta da to ii desu ne

塵芥じゃないといいですね

ちりあくたじゃないといいですね

chiriakuta ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

塵芥だといいんですが

ちりあくただといいんですが

chiriakuta da to ii n desu ga

塵芥だといいんですけど

ちりあくただといいんですけど

chiriakuta da to ii n desu kedo

塵芥じゃないといいんですが

ちりあくたじゃないといいんですが

chiriakuta ja nai to ii n desu ga

塵芥じゃないといいんですけど

ちりあくたじゃないといいんですけど

chiriakuta ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

塵芥なのに, ...

ちりあくたなのに, ...

chiriakuta na noni, ...

塵芥だったのに, ...

ちりあくただったのに, ...

chiriakuta datta noni, ...


Nawet, jeśli

塵芥でも

ちりあくたでも

chiriakuta de mo

塵芥じゃなくても

ちりあくたじゃなくても

chiriakuta ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という塵芥

[nazwa] というちりあくた

[nazwa] to iu chiriakuta


Nie lubić

塵芥がきらい

ちりあくたがきらい

chiriakuta ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 塵芥を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ちりあくたをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] chiriakuta o morau


Podobny do ..., jak ...

塵芥のような [inny rzeczownik]

ちりあくたのような [inny rzeczownik]

chiriakuta no you na [inny rzeczownik]

塵芥のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ちりあくたのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

chiriakuta no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

塵芥のはずです

ちりあくたなのはずです

chiriakuta no hazu desu

塵芥のはずでした

ちりあくたのはずでした

chiriakuta no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

塵芥かもしれません

ちりあくたかもしれません

chiriakuta kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

塵芥でしょう

ちりあくたでしょう

chiriakuta deshou


Pytania w zdaniach

塵芥 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ちりあくた か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

chiriakuta ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

塵芥だそうです

ちりあくただそうです

chiriakuta da sou desu

塵芥だったそうです

ちりあくただったそうです

chiriakuta datta sou desu


Stawać się

塵芥になる

ちりあくたになる

chiriakuta ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

塵芥みたいです

ちりあくたみたいです

chiriakuta mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

塵芥みたいな

ちりあくたみたいな

chiriakuta mitai na

塵芥みたいに [przymiotnik, czasownik]

ちりあくたみたいに [przymiotnik, czasownik]

chiriakuta mitai ni [przymiotnik, czasownik]