小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 旅路 | たびじ

Informacje podstawowe

Kanji

たび

Znaczenie znaków kanji

podróż

Pokaż szczegóły znaku

droga, ścieżka, szlak

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

たびじ

tabiji


Znaczenie

podróż

wyprawa

jazda


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

旅路です

たびじです

tabiji desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

旅路でわありません

たびじでわありません

tabiji dewa arimasen

旅路じゃありません

たびじじゃありません

tabiji ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

旅路でした

たびじでした

tabiji deshita

Przeczenie, czas przeszły

旅路でわありませんでした

たびじでわありませんでした

tabiji dewa arimasen deshita

旅路じゃありませんでした

たびじじゃありませんでした

tabiji ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

旅路だ

たびじだ

tabiji da

Przeczenie, czas teraźniejszy

旅路じゃない

たびじじゃない

tabiji ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

旅路だった

たびじだった

tabiji datta

Przeczenie, czas przeszły

旅路じゃなかった

たびじじゃなかった

tabiji ja nakatta


Forma te

旅路で

たびじで

tabiji de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

旅路でございます

たびじでございます

tabiji de gozaimasu

旅路でござる

たびじでござる

tabiji de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

旅路がほしい

たびじがほしい

tabiji ga hoshii


Chcieć (III osoba)

旅路をほしがっている

たびじをほしがっている

tabiji o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 旅路をくれる

[dający] [は/が] たびじをくれる

[dający] [wa/ga] tabiji o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に旅路をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にたびじをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tabiji o ageru


Decydować się na

旅路にする

たびじにする

tabiji ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

旅路だって

たびじだって

tabiji datte

旅路だったって

たびじだったって

tabiji dattatte


Forma wyjaśniająca

旅路なんです

たびじなんです

tabiji nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

旅路だったら、...

たびじだったら、...

tabiji dattara, ...

旅路じゃなかったら、...

たびじじゃなかったら、...

tabiji ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

旅路の時、...

たびじのとき、...

tabiji no toki, ...

旅路だった時、...

たびじだったとき、...

tabiji datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

旅路になると, ...

たびじになると, ...

tabiji ni naru to, ...


Lubić

旅路が好き

たびじがすき

tabiji ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

旅路だといいですね

たびじだといいですね

tabiji da to ii desu ne

旅路じゃないといいですね

たびじじゃないといいですね

tabiji ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

旅路だといいんですが

たびじだといいんですが

tabiji da to ii n desu ga

旅路だといいんですけど

たびじだといいんですけど

tabiji da to ii n desu kedo

旅路じゃないといいんですが

たびじじゃないといいんですが

tabiji ja nai to ii n desu ga

旅路じゃないといいんですけど

たびじじゃないといいんですけど

tabiji ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

旅路なのに, ...

たびじなのに, ...

tabiji na noni, ...

旅路だったのに, ...

たびじだったのに, ...

tabiji datta noni, ...


Nawet, jeśli

旅路でも

たびじでも

tabiji de mo

旅路じゃなくても

たびじじゃなくても

tabiji ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という旅路

[nazwa] というたびじ

[nazwa] to iu tabiji


Nie lubić

旅路がきらい

たびじがきらい

tabiji ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 旅路を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] たびじをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tabiji o morau


Podobny do ..., jak ...

旅路のような [inny rzeczownik]

たびじのような [inny rzeczownik]

tabiji no you na [inny rzeczownik]

旅路のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

たびじのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

tabiji no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

旅路のはずです

たびじなのはずです

tabiji no hazu desu

旅路のはずでした

たびじのはずでした

tabiji no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

旅路かもしれません

たびじかもしれません

tabiji kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

旅路でしょう

たびじでしょう

tabiji deshou


Pytania w zdaniach

旅路 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

たびじ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tabiji ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

旅路だそうです

たびじだそうです

tabiji da sou desu

旅路だったそうです

たびじだったそうです

tabiji datta sou desu


Stawać się

旅路になる

たびじになる

tabiji ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

旅路みたいです

たびじみたいです

tabiji mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

旅路みたいな

たびじみたいな

tabiji mitai na

旅路みたいに [przymiotnik, czasownik]

たびじみたいに [przymiotnik, czasownik]

tabiji mitai ni [przymiotnik, czasownik]