小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 画く | えがく

Informacje podstawowe

Kanji

えが

Znaczenie znaków kanji

obrazek, kreska

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

えがく

egaku


Znaczenie

rysować

szkicować

malować

opisywać

wyobrazić


Części mowy

u-czasownik


Dodatkowe atrybuty

czasownik przechodni

alternatywa

描く, えがく, egaku

słowo powiązanie

書く, かく, kaku

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

画きます

えがきます

egakimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

画きません

えがきません

egakimasen

Twierdzenie, czas przeszły

画きました

えがきました

egakimashita

Przeczenie, czas przeszły

画きませんでした

えがきませんでした

egakimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

画く

えがく

egaku

Przeczenie, czas teraźniejszy

画かない

えがかない

egakanai

Twierdzenie, czas przeszły

画いた

えがいた

egaita

Przeczenie, czas przeszły

画かなかった

えがかなかった

egakanakatta


Temat czasownika (ang: stem)

画き

えがき

egaki


Forma mashou

画きましょう

えがきましょう

egakimashou


Forma te

画いて

えがいて

egaite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

画ける

えがける

egakeru

Przeczenie, czas teraźniejszy

画けない

えがけない

egakenai

Twierdzenie, czas przeszły

画けた

えがけた

egaketa

Przeczenie, czas przeszły

画けなかった

えがけなかった

egakenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

画けます

えがけます

egakemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

画けません

えがけません

egakemasen

Twierdzenie, czas przeszły

画けました

えがけました

egakemashita

Przeczenie, czas przeszły

画けませんでした

えがけませんでした

egakemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

画けて

えがけて

egakete


Forma wolicjonalna

画こう

えがこう

egakou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

画かれる

えがかれる

egakareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

画かれない

えがかれない

egakarenai

Twierdzenie, czas przeszły

画かれた

えがかれた

egakareta

Przeczenie, czas przeszły

画かれなかった

えがかれなかった

egakarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

画かれます

えがかれます

egakaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

画かれません

えがかれません

egakaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

画かれました

えがかれました

egakaremashita

Przeczenie, czas przeszły

画かれませんでした

えがかれませんでした

egakaremasen deshita


Forma bierna, forma te

画かれて

えがかれて

egakarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

画かせる

えがかせる

egakaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

画かせない

えがかせない

egakasenai

Twierdzenie, czas przeszły

画かせた

えがかせた

egakaseta

Przeczenie, czas przeszły

画かせなかった

えがかせなかった

egakasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

画かせます

えがかせます

egakasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

画かせません

えがかせません

egakasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

画かせました

えがかせました

egakasemashita

Przeczenie, czas przeszły

画かせませんでした

えがかせませんでした

egakasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

画かせて

えがかせて

egakasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

画かされる

えがかされる

egakasareru

画かせられる

えがかせられる

egakaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

画かされない

えがかされない

egakasarenai

画かせられない

えがかせられない

egakaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

画かされた

えがかされた

egakasareta

画かせられた

えがかせられた

egakaserareta

Przeczenie, czas przeszły

画かされなかった

えがかされなかった

egakasarenakatta

画かせられなかった

えがかせられなかった

egakaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

画かされます

えがかされます

egakasaremasu

画かせられます

えがかせられます

egakaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

画かされません

えがかされません

egakasaremasen

画かせられません

えがかせられません

egakaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

画かされました

えがかされました

egakasaremashita

画かせられました

えがかせられました

egakaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

画かされませんでした

えがかされませんでした

egakasaremasen deshita

画かせられませんでした

えがかせられませんでした

egakaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

画かされて

えがかされて

egakasarete

画かせられて

えがかせられて

egakaserarete


Forma ba

Twierdzenie

画けば

えがけば

egakeba

Przeczenie

画かなければ

えがかなければ

egakanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お画きになる

おえがきになる

oegaki ni naru

Forma modestywna (skromna)

お画きします

おえがきします

oegaki shimasu

お画きする

おえがきする

oegaki suru

Przykłady gramatyczne

Być może

画くかもしれない

えがくかもしれない

egaku ka mo shirenai

画くかもしれません

えがくかもしれません

egaku ka mo shiremasen


Być wprowadzone w pewien stan

Aspekt rezultatywny

画いてある

えがいてある

egaite aru


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 画いてほしくないです

[osoba に] ... えがいてほしくないです

[osoba ni] ... egaite hoshikunai desu

[osoba に] ... 画かないでほしいです

[osoba に] ... えがかないでほしいです

[osoba ni] ... egakanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

画きたいです

えがきたいです

egakitai desu


Chcieć (III osoba)

画きたがっている

えがきたがっている

egakitagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 画いてほしいです

[osoba に] ... えがいてほしいです

[osoba ni] ... egaite hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 画いてくれる

[dający] [は/が] えがいてくれる

[dający] [wa/ga] egaite kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に画いてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にえがいてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni egaite ageru


Decydować się na

画くことにする

えがくことにする

egaku koto ni suru

画かないことにする

えがかないことにする

egakanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

画かなくてよかった

えがかなくてよかった

egakanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

画いてよかった

えがいてよかった

egaite yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

画かなければよかった

えがかなければよかった

egakanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

画けばよかった

えがけばよかった

egakeba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

画くまで, ...

えがくまで, ...

egaku made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

画かなくださって、ありがとうございました

えがかなくださって、ありがとうございました

egakana kudasatte, arigatou gozaimashita

画かなくてくれて、ありがとう

えがかなくてくれて、ありがとう

egakanakute kurete, arigatou

画かなくて、ありがとう

えがかなくて、ありがとう

egakanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

画いてくださって、ありがとうございました

えがいてくださって、ありがとうございました

egaite kudasatte, arigatou gozaimashita

画いてくれて、ありがとう

えがいてくれて、ありがとう

egaite kurete, arigatou

画いて、ありがとう

えがいて、ありがとう

egaite, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

画くって

えがくって

egakutte

画いたって

えがいたって

egaitatte


Forma wyjaśniająca

画くんです

えがくんです

egakun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お画きください

おえがきください

oegaki kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 画きに行く

[miejsce] [に/へ] えがきにいく

[miejsce] [に/へ] egaki ni iku

[miejsce] [に/へ] 画きに来る

[miejsce] [に/へ] えがきにくる

[miejsce] [に/へ] egaki ni kuru

[miejsce] [に/へ] 画きに帰る

[miejsce] [に/へ] えがきにかえる

[miejsce] [に/へ] egaki ni kaeru


Jeśli ..., wtedy ...

画けば, ...

えがけば, ...

egakeba, ...

画かなければ, ...

えがかなければ, ...

egakanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

画いたら、...

えがいたら、...

egaitara, ...

画かなかったら、...

えがかなかったら、...

egakanakattara, ...


Jeszcze nie

まだ画いていません

まだえがいていません

mada egaite imasen


Kiedy ..., to ...

画く時、...

えがくとき、...

egaku toki, ...

画いた時、...

えがいたとき、...

egaita toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

画くと, ...

えがくと, ...

egaku to, ...


Lubić

画くのが好き

えがくのがすき

egaku no ga suki


Mieć doświadczenie

画いたことがある

えがいたことがある

egaita koto ga aru

画いたことがあるか

えがいたことがあるか

egaita koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

画くといいですね

えがくといいですね

egaku to ii desu ne

画かないといいですね

えがかないといいですね

egakanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

画くといいんですが

えがくといいんですが

egaku to ii n desu ga

画くといいんですけど

えがくといいんですけど

egaku to ii n desu kedo

画かないといいんですが

えがかないといいんですが

egakanai to ii n desu ga

画かないといいんですけど

えがかないといいんですけど

egakanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

画くのに, ...

えがくのに, ...

egaku noni, ...

画いたのに, ...

えがいたのに, ...

egaita noni, ...


Musieć 1

画かなくちゃいけません

えがかなくちゃいけません

egakanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

画かなければならない

えがかなければならない

egakanakereba naranai

画かなければなりません

sければなりません

egakanakereba narimasen

画かなくてはならない

えがかなくてはならない

egakanakute wa naranai

画かなくてはなりません

えがかなくてはなりません

egakanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

画いても

えがいても

egaite mo

画かなくても

えがかなくても

egakanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

画かなくてもかまわない

えがかなくてもかまわない

egakanakute mo kamawanai

画かなくてもかまいません

えがかなくてもかまいません

egakanakute mo kamaimasen


Nie lubić

画くのがきらい

えがくのがきらい

egaku no ga kirai


Nie robiąc, ...

画かないで、...

えがかないで、...

egakanai de, ...


Nie trzeba tego robić

画かなくてもいいです

えがかなくてもいいです

egakanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 画いて貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] えがいてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] egaite morau


Po czynności, robię ...

画いてから, ...

えがいてから, ...

egaite kara, ...


Podczas

画いている間に, ...

えがいているあいだに, ...

egaite iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

画いている間, ...

えがいているあいだ, ...

egaite iru aida, ...


Powinnien / Miał

画くはずです

えがくはずです

egaku hazu desu

画くはずでした

えがくはずでした

egaku hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 画かせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... えがかせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... egakasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 画かせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... えがかせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... egakasete kureru

Pozwól mi

私に ... 画かせてください

私に ... えがかせてください

watashi ni ... egakasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

画いてもいいです

えがいてもいいです

egaite mo ii desu

画いてもいいですか

えがいてもいいですか

egaite mo ii desu ka


Pozwolenie 2

画いてもかまわない

えがいてもかまわない

egaite mo kamawanai

画いてもかまいません

えがいてもかまいません

egaite mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

画くかもしれません

えがくかもしれません

egaku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

画くでしょう

えがくでしょう

egaku deshou


Próbować

画いてみる

えがいてみる

egaite miru


Prośba

画いてください

えがいてください

egaite kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

画いていただけませんか

えがいていただけませんか

egaite itadakemasen ka

画いてくれませんか

えがいてくれませんか

egaite kuremasen ka

画いてくれない

えがいてくれない

egaite kurenai


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

画いてごらんなさい

えがいてごらんなさい

egaite goran nasai


Przed czynnością, robię ...

画く前に, ...

えがくまえに, ...

egaku mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

画かなくて、すみませんでした

えがかなくて、すみませんでした

egakanakute, sumimasen deshita

画かなくて、すみません

えがかなくて、すみません

egakanakute, sumimasen

画かなくて、ごめん

えがかなくて、ごめん

egakanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

画いて、すみませんでした

えがいて、すみませんでした

egaite, sumimasen deshita

画いて、すみません

えがいて、すみません

egaite, sumimasen

画いて、ごめん

えがいて、ごめん

egaite, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

画いておく

えがいておく

egaite oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 画く か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... えがく か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... egaku ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

画く か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

えがく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

egaku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

画いたほうがいいです

えがいたほうがいいです

egaita hou ga ii desu

画かないほうがいいです

えがかないほうがいいです

egakanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

画いたらどうですか

えがいたらどうですか

egaitara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

画いてくださる

えがいてくださる

egaite kudasaru


Rozkaz

画きなさい

えがきなさい

egakinasai


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

画き方

えがきかた

egakikata


Starać się regularnie wykonywać

画くことにしている

えがくことにしている

egaku koto ni shite iru

画かないことにしている

えがかないことにしている

egakanai koto ni shite iru


Słyszałem, że ...

画くそうです

えがくそうです

egaku sou desu

画いたそうです

えがいたそうです

egaita sou desu


Trudno coś zrobić

画きにくいです

えがきにくいです

egaki nikui desu

画きにくかったです

えがきにくかったです

egaki nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

画いている

えがいている

egaite iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

画こうと思っている

えがこうとおもっている

egakou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

画こうと思う

えがこうとおもう

egakou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

画きながら, ...

えがきながら, ...

egaki nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

画くみたいです

えがくみたいです

egaku mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

画くみたいな

えがくみたいな

egaku mitai na

... みたいに画く

... みたいにえがく

... mitai ni egaku

画いたみたいです

えがいたみたいです

egaita mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

画いたみたいな

えがいたみたいな

egaita mitai na

... みたいに画いた

... みたいにえがいた

... mitai ni egaita


Zakaz 1

画いてはいけません

えがいてはいけません

egaite wa ikemasen


Zakaz 2

画かないでください

えがかないでください

egakanai de kudasai


Zamiar

画くつもりです

えがくつもりです

egaku tsumori desu

画かないつもりです

えがかないつもりです

egakanai tsumori desu


Zbyt wiele

画きすぎる

えがきすぎる

egaki sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 画かせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... えがかせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... egakaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 画かせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... えがかせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... egakasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

画いてしまう

えがいてしまう

egaite shimau

画いちゃう

えがいちゃう

egaichau

画いてしまいました

えがいてしまいました

egaite shimaimashita

画いちゃいました

えがいちゃいました

egaichaimashita


Łatwo coś zrobić

画きやすいです

えがきやすいです

egaki yasui desu

画きやすかったです

えがきやすかったです

egaki yasukatta desu