小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 弁護人 | べんごにん

Informacje podstawowe

Kanji

べん にん

Znaczenie znaków kanji

mowa, dialekt, dyskryminacja, odróżnianie, płatek (kwiatu), zastawka

Pokaż szczegóły znaku

bronić, chronić

Pokaż szczegóły znaku

człowiek

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

べんごにん

bengonin


Znaczenie

obrońca

adwokat


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

弁護人です

べんごにんです

bengonin desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

弁護人でわありません

べんごにんでわありません

bengonin dewa arimasen

弁護人じゃありません

べんごにんじゃありません

bengonin ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

弁護人でした

べんごにんでした

bengonin deshita

Przeczenie, czas przeszły

弁護人でわありませんでした

べんごにんでわありませんでした

bengonin dewa arimasen deshita

弁護人じゃありませんでした

べんごにんじゃありませんでした

bengonin ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

弁護人だ

べんごにんだ

bengonin da

Przeczenie, czas teraźniejszy

弁護人じゃない

べんごにんじゃない

bengonin ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

弁護人だった

べんごにんだった

bengonin datta

Przeczenie, czas przeszły

弁護人じゃなかった

べんごにんじゃなかった

bengonin ja nakatta


Forma te

弁護人で

べんごにんで

bengonin de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

弁護人でございます

べんごにんでございます

bengonin de gozaimasu

弁護人でござる

べんごにんでござる

bengonin de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

弁護人がほしい

べんごにんがほしい

bengonin ga hoshii


Chcieć (III osoba)

弁護人をほしがっている

べんごにんをほしがっている

bengonin o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 弁護人をくれる

[dający] [は/が] べんごにんをくれる

[dający] [wa/ga] bengonin o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に弁護人をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にべんごにんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni bengonin o ageru


Decydować się na

弁護人にする

べんごにんにする

bengonin ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

弁護人だって

べんごにんだって

bengonin datte

弁護人だったって

べんごにんだったって

bengonin dattatte


Forma wyjaśniająca

弁護人なんです

べんごにんなんです

bengonin nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

弁護人だったら、...

べんごにんだったら、...

bengonin dattara, ...

弁護人じゃなかったら、...

べんごにんじゃなかったら、...

bengonin ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

弁護人の時、...

べんごにんのとき、...

bengonin no toki, ...

弁護人だった時、...

べんごにんだったとき、...

bengonin datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

弁護人になると, ...

べんごにんになると, ...

bengonin ni naru to, ...


Lubić

弁護人が好き

べんごにんがすき

bengonin ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

弁護人だといいですね

べんごにんだといいですね

bengonin da to ii desu ne

弁護人じゃないといいですね

べんごにんじゃないといいですね

bengonin ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

弁護人だといいんですが

べんごにんだといいんですが

bengonin da to ii n desu ga

弁護人だといいんですけど

べんごにんだといいんですけど

bengonin da to ii n desu kedo

弁護人じゃないといいんですが

べんごにんじゃないといいんですが

bengonin ja nai to ii n desu ga

弁護人じゃないといいんですけど

べんごにんじゃないといいんですけど

bengonin ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

弁護人なのに, ...

べんごにんなのに, ...

bengonin na noni, ...

弁護人だったのに, ...

べんごにんだったのに, ...

bengonin datta noni, ...


Nawet, jeśli

弁護人でも

べんごにんでも

bengonin de mo

弁護人じゃなくても

べんごにんじゃなくても

bengonin ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という弁護人

[nazwa] というべんごにん

[nazwa] to iu bengonin


Nie lubić

弁護人がきらい

べんごにんがきらい

bengonin ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 弁護人を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] べんごにんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] bengonin o morau


Podobny do ..., jak ...

弁護人のような [inny rzeczownik]

べんごにんのような [inny rzeczownik]

bengonin no you na [inny rzeczownik]

弁護人のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

べんごにんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

bengonin no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

弁護人のはずです

べんごにんなのはずです

bengonin no hazu desu

弁護人のはずでした

べんごにんのはずでした

bengonin no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

弁護人かもしれません

べんごにんかもしれません

bengonin kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

弁護人でしょう

べんごにんでしょう

bengonin deshou


Pytania w zdaniach

弁護人 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

べんごにん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

bengonin ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Stawać się

弁護人になる

べんごにんになる

bengonin ni naru


Słyszałem, że ...

弁護人だそうです

べんごにんだそうです

bengonin da sou desu

弁護人だったそうです

べんごにんだったそうです

bengonin datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

弁護人みたいです

べんごにんみたいです

bengonin mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

弁護人みたいな

べんごにんみたいな

bengonin mitai na

弁護人みたいに [przymiotnik, czasownik]

べんごにんみたいに [przymiotnik, czasownik]

bengonin mitai ni [przymiotnik, czasownik]