Szczegóły słowa 連れて帰る | つれてかえる
Informacje podstawowe
Kanji
つ | れ | て | かえ | る | ||
連 | れ | て | 帰 | る |
|
Znaczenie znaków kanji
連 |
zabieranie ze sobą, prowadzenie, przewodzenie, dołączanie, łączenie, przyłączanie, wiązanie, partia, ekipa, grupa, gang, towarzystwo, klika |
Pokaż szczegóły znaku |
帰 |
powrót do domu, wracanie, oddawanie, zwracanie, przybywanie do, prowadzenie do, doprowadzenie do |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
つれてかえる |
tsurete kaeru |
Znaczenie
wracać do domu |
Części mowy
u-czasownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna (długa)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
連れて帰ります |
つれてかえります |
tsurete kaerimasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
連れて帰りません |
つれてかえりません |
tsurete kaerimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
連れて帰りました |
つれてかえりました |
tsurete kaerimashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
連れて帰りませんでした |
つれてかえりませんでした |
tsurete kaerimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
連れて帰る |
つれてかえる |
tsurete kaeru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
連れて帰らない |
つれてかえらない |
tsurete kaeranai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
連れて帰った |
つれてかえった |
tsurete kaetta |
|
Przeczenie, czas przeszły
連れて帰らなかった |
つれてかえらなかった |
tsurete kaeranakatta |
Temat czasownika (ang: stem)
連れて帰り |
つれてかえり |
tsurete kaeri |
Forma mashou
連れて帰りましょう |
つれてかえりましょう |
tsurete kaerimashou |
Forma te
連れて帰って |
つれてかえって |
tsurete kaette |
Forma potencjalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
連れて帰れる |
つれてかえれる |
tsurete kaereru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
連れて帰れない |
つれてかえれない |
tsurete kaerenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
連れて帰れた |
つれてかえれた |
tsurete kaereta |
|
Przeczenie, czas przeszły
連れて帰れなかった |
つれてかえれなかった |
tsurete kaerenakatta |
Forma potencjalna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
連れて帰れます |
つれてかえれます |
tsurete kaeremasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
連れて帰れません |
つれてかえれません |
tsurete kaeremasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
連れて帰れました |
つれてかえれました |
tsurete kaeremashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
連れて帰れませんでした |
つれてかえれませんでした |
tsurete kaeremasen deshita |
Forma potencjalna, forma te
連れて帰れて |
つれてかえれて |
tsurete kaerete |
Forma wolicjonalna
連れて帰ろう |
つれてかえろう |
tsurete kaerou |
Forma bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
連れて帰られる |
つれてかえられる |
tsurete kaerareru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
連れて帰られない |
つれてかえられない |
tsurete kaerarenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
連れて帰られた |
つれてかえられた |
tsurete kaerareta |
|
Przeczenie, czas przeszły
連れて帰られなかった |
つれてかえられなかった |
tsurete kaerarenakatta |
Forma bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
連れて帰られます |
つれてかえられます |
tsurete kaeraremasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
連れて帰られません |
つれてかえられません |
tsurete kaeraremasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
連れて帰られました |
つれてかえられました |
tsurete kaeraremashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
連れて帰られませんでした |
つれてかえられませんでした |
tsurete kaeraremasen deshita |
Forma bierna, forma te
連れて帰られて |
つれてかえられて |
tsurete kaerarete |
Forma sprawcza (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
連れて帰らせる |
つれてかえらせる |
tsurete kaeraseru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
連れて帰らせない |
つれてかえらせない |
tsurete kaerasenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
連れて帰らせた |
つれてかえらせた |
tsurete kaeraseta |
|
Przeczenie, czas przeszły
連れて帰らせなかった |
つれてかえらせなかった |
tsurete kaerasenakatta |
Forma sprawcza (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
連れて帰らせます |
つれてかえらせます |
tsurete kaerasemasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
連れて帰らせません |
つれてかえらせません |
tsurete kaerasemasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
連れて帰らせました |
つれてかえらせました |
tsurete kaerasemashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
連れて帰らせませんでした |
つれてかえらせませんでした |
tsurete kaerasemasen deshita |
Forma sprawcza, forma te
連れて帰らせて |
つれてかえらせて |
tsurete kaerasete |
Forma sprawczo-bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
連れて帰らされる |
つれてかえらされる |
tsurete kaerasareru |
|
連れて帰らせられる |
つれてかえらせられる |
tsurete kaeraserareru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
連れて帰らされない |
つれてかえらされない |
tsurete kaerasarenai |
|
連れて帰らせられない |
つれてかえらせられない |
tsurete kaeraserarenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
連れて帰らされた |
つれてかえらされた |
tsurete kaerasareta |
|
連れて帰らせられた |
つれてかえらせられた |
tsurete kaeraserareta |
|
Przeczenie, czas przeszły
連れて帰らされなかった |
つれてかえらされなかった |
tsurete kaerasarenakatta |
|
連れて帰らせられなかった |
つれてかえらせられなかった |
tsurete kaeraserarenakatta |
Forma sprawczo-bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
連れて帰らされます |
つれてかえらされます |
tsurete kaerasaremasu |
|
連れて帰らせられます |
つれてかえらせられます |
tsurete kaeraseraremasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
連れて帰らされません |
つれてかえらされません |
tsurete kaerasaremasen |
|
連れて帰らせられません |
つれてかえらせられません |
tsurete kaeraseraremasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
連れて帰らされました |
つれてかえらされました |
tsurete kaerasaremashita |
|
連れて帰らせられました |
つれてかえらせられました |
tsurete kaeraseraremashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
連れて帰らされませんでした |
つれてかえらされませんでした |
tsurete kaerasaremasen deshita |
|
連れて帰らせられませんでした |
つれてかえらせられませんでした |
tsurete kaeraseraremasen deshita |
Forma sprawczo-bierna, forma te
連れて帰らされて |
つれてかえらされて |
tsurete kaerasarete |
|
連れて帰らせられて |
つれてかえらせられて |
tsurete kaeraserarete |
Forma ba
Twierdzenie
連れて帰れば |
つれてかえれば |
tsurete kaereba |
|
Przeczenie
連れて帰らなければ |
つれてかえらなければ |
tsurete kaeranakereba |
Keigo
Forma honoryfikatywna (wywyższająca)
お連れて帰りになる |
おつれてかえりになる |
otsurete kaeri ni naru |
|
Forma modestywna (skromna)
お連れて帰りします |
おつれてかえりします |
otsurete kaeri shimasu |
|
お連れて帰りする |
おつれてかえりする |
otsurete kaeri suru |
Przykłady gramatyczne
Być może
連れて帰るかもしれない |
つれてかえるかもしれない |
tsurete kaeru ka mo shirenai |
|
連れて帰るかもしれません |
つれてかえるかもしれません |
tsurete kaeru ka mo shiremasen |
Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił
[osoba に] ... 連れて帰ってほしくないです |
[osoba に] ... つれてかえってほしくないです |
[osoba ni] ... tsurete kaette hoshikunai desu |
|
[osoba に] ... 連れて帰らないでほしいです |
[osoba に] ... つれてかえらないでほしいです |
[osoba ni] ... tsurete kaeranai de hoshii desu |
Chcieć (I i II osoba)
連れて帰りたいです |
つれてかえりたいです |
tsurete kaeritai desu |
Chcieć (III osoba)
連れて帰りたがっている |
つれてかえりたがっている |
tsurete kaeritagatte iru |
Chcieć czegoś od kogoś
[osoba に] ... 連れて帰ってほしいです |
[osoba に] ... つれてかえってほしいです |
[osoba ni] ... tsurete kaette hoshii desu |
Dać czynność (mnie)
[dający] [は/が] 連れて帰ってくれる |
[dający] [は/が] つれてかえってくれる |
[dający] [wa/ga] tsurete kaette kureru |
Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に連れて帰ってあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] につれてかえってあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tsurete kaette ageru |
Decydować się na
連れて帰ることにする |
つれてかえることにする |
tsurete kaeru koto ni suru |
|
連れて帰らないことにする |
つれてかえらないことにする |
tsurete kaeranai koto ni suru |
Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem
連れて帰らなくてよかった |
つれてかえらなくてよかった |
tsurete kaeranakute yokatta |
Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem
連れて帰ってよかった |
つれてかえってよかった |
tsurete kaette yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił
連れて帰らなければよかった |
つれてかえらなければよかった |
tsurete kaeranakereba yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym zrobił
連れて帰ればよかった |
つれてかえればよかった |
tsurete kaereba yokatta |
Dopóki nie zrobię
Czasownik przed made określa coś pozytywnego |
連れて帰るまで, ... |
つれてかえるまで, ... |
tsurete kaeru made, ... |
Dziękuję, że nie zrobiłeś
連れて帰らなくださって、ありがとうございました |
つれてかえらなくださって、ありがとうございました |
tsurete kaerana kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
連れて帰らなくてくれて、ありがとう |
つれてかえらなくてくれて、ありがとう |
tsurete kaeranakute kurete, arigatou |
|
連れて帰らなくて、ありがとう |
つれてかえらなくて、ありがとう |
tsurete kaeranakute, arigatou |
Dziękuję, że zrobiłeś
連れて帰ってくださって、ありがとうございました |
つれてかえってくださって、ありがとうございました |
tsurete kaette kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
連れて帰ってくれて、ありがとう |
つれてかえってくれて、ありがとう |
tsurete kaette kurete, arigatou |
|
連れて帰って、ありがとう |
つれてかえって、ありがとう |
tsurete kaette, arigatou |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました |
連れて帰るって |
つれてかえるって |
tsurete kaerutte |
|
連れて帰ったって |
つれてかえったって |
tsurete kaettatte |
Forma wyjaśniająca
連れて帰るんです |
つれてかえるんです |
tsurete kaerun desu |
Grzeczna prośba
Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać |
お連れて帰りください |
おつれてかえりください |
otsurete kaeri kudasai |
Idę, aby ...
[miejsce] [に/へ] 連れて帰りに行く |
[miejsce] [に/へ] つれてかえりにいく |
[miejsce] [に/へ] tsurete kaeri ni iku |
|
[miejsce] [に/へ] 連れて帰りに来る |
[miejsce] [に/へ] つれてかえりにくる |
[miejsce] [に/へ] tsurete kaeri ni kuru |
|
[miejsce] [に/へ] 連れて帰りに帰る |
[miejsce] [に/へ] つれてかえりにかえる |
[miejsce] [に/へ] tsurete kaeri ni kaeru |
Jeszcze nie
まだ連れて帰っていません |
まだつれてかえっていません |
mada tsurete kaette imasen |
Jeśli ..., wtedy ...
連れて帰れば, ... |
つれてかえれば, ... |
tsurete kaereba, ... |
|
連れて帰らなければ, ... |
つれてかえらなければ, ... |
tsurete kaeranakereba, ... |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
連れて帰ったら、... |
つれてかえったら、... |
tsurete kaettara, ... |
|
連れて帰らなかったら、... |
つれてかえらなかったら、... |
tsurete kaeranakattara, ... |
Kiedy ..., to ...
連れて帰る時、... |
つれてかえるとき、... |
tsurete kaeru toki, ... |
|
連れて帰った時、... |
つれてかえったとき、... |
tsurete kaetta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej |
連れて帰ると, ... |
つれてかえると, ... |
tsurete kaeru to, ... |
Lubić
連れて帰るのが好き |
つれてかえるのがすき |
tsurete kaeru no ga suki |
Łatwo coś zrobić
連れて帰りやすいです |
つれてかえりやすいです |
tsurete kaeri yasui desu |
|
連れて帰りやすかったです |
つれてかえりやすかったです |
tsurete kaeri yasukatta desu |
Mieć doświadczenie
連れて帰ったことがある |
つれてかえったことがある |
tsurete kaetta koto ga aru |
|
連れて帰ったことがあるか |
つれてかえったことがあるか |
tsurete kaetta koto ga aru ka |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
連れて帰るといいですね |
つれてかえるといいですね |
tsurete kaeru to ii desu ne |
|
連れて帰らないといいですね |
つれてかえらないといいですね |
tsurete kaeranai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
連れて帰るといいんですが |
つれてかえるといいんですが |
tsurete kaeru to ii n desu ga |
|
連れて帰るといいんですけど |
つれてかえるといいんですけど |
tsurete kaeru to ii n desu kedo |
|
連れて帰らないといいんですが |
つれてかえらないといいんですが |
tsurete kaeranai to ii n desu ga |
|
連れて帰らないといいんですけど |
つれてかえらないといいんですけど |
tsurete kaeranai to ii n desu kedo |
Mimo że ..., to ...
連れて帰るのに, ... |
つれてかえるのに, ... |
tsurete kaeru noni, ... |
|
連れて帰ったのに, ... |
つれてかえったのに, ... |
tsurete kaetta noni, ... |
Musieć 1
連れて帰らなくちゃいけません |
つれてかえらなくちゃいけません |
tsurete kaeranakucha ikemasen |
Musieć 2 / Trzeba
連れて帰らなければならない |
つれてかえらなければならない |
tsurete kaeranakereba naranai |
|
連れて帰らなければなりません |
sければなりません |
tsurete kaeranakereba narimasen |
|
連れて帰らなくてはならない |
つれてかえらなくてはならない |
tsurete kaeranakute wa naranai |
|
連れて帰らなくてはなりません |
つれてかえらなくてはなりません |
tsurete kaeranakute wa narimasen |
Nawet, jeśli
連れて帰っても |
つれてかえっても |
tsurete kaette mo |
|
連れて帰らなくても |
つれてかえらなくても |
tsurete kaeranakute mo |
Nie jest konieczne (potrzebne)
連れて帰らなくてもかまわない |
つれてかえらなくてもかまわない |
tsurete kaeranakute mo kamawanai |
|
連れて帰らなくてもかまいません |
つれてかえらなくてもかまいません |
tsurete kaeranakute mo kamaimasen |
Nie lubić
連れて帰るのがきらい |
つれてかえるのがきらい |
tsurete kaeru no ga kirai |
Nie robiąc, ...
連れて帰らないで、... |
つれてかえらないで、... |
tsurete kaeranai de, ... |
Nie trzeba tego robić
連れて帰らなくてもいいです |
つれてかえらなくてもいいです |
tsurete kaeranakute mo ii desu |
Otrzymać czynność
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 連れて帰って貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] つれてかえってもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tsurete kaette morau |
Po czynności, robię ...
連れて帰ってから, ... |
つれてかえってから, ... |
tsurete kaette kara, ... |
Podczas
連れて帰っている間に, ... |
つれてかえっているあいだに, ... |
tsurete kaette iru aida ni, ... |
|
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
連れて帰っている間, ... |
つれてかえっているあいだ, ... |
tsurete kaette iru aida, ... |
Powinnien / Miał
連れて帰るはずです |
つれてかえるはずです |
tsurete kaeru hazu desu |
|
連れて帰るはずでした |
つれてかえるはずでした |
tsurete kaeru hazu deshita |
Pozwalać komuś na zrobienie czegoś
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 連れて帰らせてあげる |
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... つれてかえらせてあげる |
[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... tsurete kaerasete ageru |
|
Do mnie |
[osoba pozwalająca] は/が ... 連れて帰らせてくれる |
[osoba pozwalająca] は/が ... つれてかえらせてくれる |
[osoba pozwalająca] wa/ga ... tsurete kaerasete kureru |
|
Pozwól mi |
私に ... 連れて帰らせてください |
私に ... つれてかえらせてください |
watashi ni ... tsurete kaerasete kudasai |
Pozwolenie 1
Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze |
連れて帰ってもいいです |
つれてかえってもいいです |
tsurete kaette mo ii desu |
|
連れて帰ってもいいですか |
つれてかえってもいいですか |
tsurete kaette mo ii desu ka |
Pozwolenie 2
連れて帰ってもかまわない |
つれてかえってもかまわない |
tsurete kaette mo kamawanai |
|
連れて帰ってもかまいません |
つれてかえってもかまいません |
tsurete kaette mo kamaimasen |
Prawdopodobnie, ok. 30%
連れて帰るかもしれません |
つれてかえるかもしれません |
tsurete kaeru kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
連れて帰るでしょう |
つれてかえるでしょう |
tsurete kaeru deshou |
Proszę spróbuj
Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie |
連れて帰ってごらんなさい |
つれてかえってごらんなさい |
tsurete kaette goran nasai |
Prośba
連れて帰ってください |
つれてかえってください |
tsurete kaette kudasai |
Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)
連れて帰っていただけませんか |
つれてかえっていただけませんか |
tsurete kaette itadakemasen ka |
|
連れて帰ってくれませんか |
つれてかえってくれませんか |
tsurete kaette kuremasen ka |
|
連れて帰ってくれない |
つれてかえってくれない |
tsurete kaette kurenai |
Próbować
連れて帰ってみる |
つれてかえってみる |
tsurete kaette miru |
Przed czynnością, robię ...
連れて帰る前に, ... |
つれてかえるまえに, ... |
tsurete kaeru mae ni, ... |
Przepraszam, że nie zrobiłem
連れて帰らなくて、すみませんでした |
つれてかえらなくて、すみませんでした |
tsurete kaeranakute, sumimasen deshita |
|
連れて帰らなくて、すみません |
つれてかえらなくて、すみません |
tsurete kaeranakute, sumimasen |
|
連れて帰らなくて、ごめん |
つれてかえらなくて、ごめん |
tsurete kaeranakute, gomen |
Przepraszam, że zrobiłem
連れて帰って、すみませんでした |
つれてかえって、すみませんでした |
tsurete kaette, sumimasen deshita |
|
連れて帰って、すみません |
つれてかえって、すみません |
tsurete kaette, sumimasen |
|
連れて帰って、ごめん |
つれてかえって、ごめん |
tsurete kaette, gomen |
Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)
Aspekt preparatywny |
連れて帰っておく |
つれてかえっておく |
tsurete kaette oku |
Pytania w zdaniach
[słówko pytające] ... 連れて帰る か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... つれてかえる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... tsurete kaeru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
|
連れて帰る か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
つれてかえる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
tsurete kaeru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rada
連れて帰ったほうがいいです |
つれてかえったほうがいいです |
tsurete kaetta hou ga ii desu |
|
連れて帰らないほうがいいです |
つれてかえらないほうがいいです |
tsurete kaeranai hou ga ii desu |
Rada lub zalecenie
Uwaga: Nie używane w zaproszeniach |
連れて帰ったらどうですか |
つれてかえったらどうですか |
tsurete kaettara dou desu ka |
Robić coś (dla kogoś)
連れて帰ってくださる |
つれてかえってくださる |
tsurete kaette kudasaru |
Rozkaz
連れて帰りなさい |
つれてかえりなさい |
tsurete kaerinasai |
Słyszałem, że ...
連れて帰るそうです |
つれてかえるそうです |
tsurete kaeru sou desu |
|
連れて帰ったそうです |
つれてかえったそうです |
tsurete kaetta sou desu |
Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić
Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch. |
連れて帰り方 |
つれてかえりかた |
tsurete kaerikata |
Starać się regularnie wykonywać
連れて帰ることにしている |
つれてかえることにしている |
tsurete kaeru koto ni shite iru |
|
連れて帰らないことにしている |
つれてかえらないことにしている |
tsurete kaeranai koto ni shite iru |
Trudno coś zrobić
連れて帰りにくいです |
つれてかえりにくいです |
tsurete kaeri nikui desu |
|
連れて帰りにくかったです |
つれてかえりにくかったです |
tsurete kaeri nikukatta desu |
Trwanie czynności/stanu
連れて帰っている |
つれてかえっている |
tsurete kaette iru |
Wola (decyzja podjęta wcześniej)
連れて帰ろうと思っている |
つれてかえろうとおもっている |
tsurete kaerou to omotte iru |
Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)
連れて帰ろうと思う |
つれてかえろうとおもう |
tsurete kaerou to omou |
W trakcie czynności, robię ...
Musi być ten sam podmiot |
連れて帰りながら, ... |
つれてかえりながら, ... |
tsurete kaeri nagara, ... |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji |
連れて帰るみたいです |
つれてかえるみたいです |
tsurete kaeru mitai desu |
|
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
連れて帰るみたいな |
つれてかえるみたいな |
tsurete kaeru mitai na |
|
... みたいに連れて帰る |
... みたいにつれてかえる |
... mitai ni tsurete kaeru |
|
連れて帰ったみたいです |
つれてかえったみたいです |
tsurete kaetta mitai desu |
|
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
連れて帰ったみたいな |
つれてかえったみたいな |
tsurete kaetta mitai na |
|
... みたいに連れて帰った |
... みたいにつれてかえった |
... mitai ni tsurete kaetta |
Zakaz 1
連れて帰ってはいけません |
つれてかえってはいけません |
tsurete kaette wa ikemasen |
Zakaz 2
連れて帰らないでください |
つれてかえらないでください |
tsurete kaeranai de kudasai |
Zamiar
連れて帰るつもりです |
つれてかえるつもりです |
tsurete kaeru tsumori desu |
|
連れて帰らないつもりです |
つれてかえらないつもりです |
tsurete kaeranai tsumori desu |
Zbyt wiele
連れて帰りすぎる |
つれてかえりすぎる |
tsurete kaeri sugiru |
Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 連れて帰らせる |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... つれてかえらせる |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... tsurete kaeraseru |
|
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 連れて帰らせました |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... つれてかえらせました |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... tsurete kaerasemashita |
Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się
連れて帰ってしまう |
つれてかえってしまう |
tsurete kaette shimau |
|
連れて帰っちゃう |
つれてかえっちゃう |
tsurete kaecchau |
|
連れて帰ってしまいました |
つれてかえってしまいました |
tsurete kaette shimaimashita |
|
連れて帰っちゃいました |
つれてかえっちゃいました |
tsurete kaecchaimashita |