小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 可哀相 | かわいそう

Informacje podstawowe

Kanji

かわいそう
可哀相

Znaczenie znaków kanji

możliwość, pozwalać, dobry

Pokaż szczegóły znaku

litość, współczucie

Pokaż szczegóły znaku

wzajemnie, aspekt, faza, minister, radca, razem

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

かわいそう

kawaisou


Znaczenie

żałosny

biedny

godny politowania

godny współczucia

nieszczęśnik


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

na-przymiotnik

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

zwykle pisany przy użyciu kana

alternatywa

可哀そう, かわいそう, kawaisou

alternatywa

可哀想, かわいそう, kawaisou

Przykładowe zdania

Znaleźliśmy małego, biednego kota w ogrodzie.

私たちは庭でかわいそうな小さな猫を見つけた。


Żal mi było biednej psiny.

私はそのかわいそうな犬に同情した。


Biedni ludzie zdani byli na łaskę okrutnego dyktatora.

そのかわいそうな人々は残忍な独裁者のなすがままだった。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

可哀相です

かわいそうです

kawaisou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

可哀相でわありません

かわいそうでわありません

kawaisou dewa arimasen

可哀相じゃありません

かわいそうじゃありません

kawaisou ja arimasen

可哀相じゃないです

かわいそうじゃないです

kawaisou ja nai desu

Twierdzenie, czas przeszły

可哀相でした

かわいそうでした

kawaisou deshita

Przeczenie, czas przeszły

可哀相でわありませんでした

かわいそうでわありませんでした

kawaisou dewa arimasen deshita

可哀相じゃありませんでした

かわいそうじゃありませんでした

kawaisou ja arimasen deshita

可哀相じゃなかったです

かわいそうじゃなかったです

kawaisou ja nakatta desu


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

可哀相だ

かわいそうだ

kawaisou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

可哀相じゃない

かわいそうじゃない

kawaisou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

可哀相だった

かわいそうだった

kawaisou datta

Przeczenie, czas przeszły

可哀相じゃなかった

かわいそうじゃなかった

kawaisou ja nakatta


Forma te

可哀相で

かわいそうで

kawaisou de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

可哀相でございます

かわいそうでございます

kawaisou de gozaimasu

可哀相でござる

かわいそうでござる

kawaisou de gozaru

Przykłady gramatyczne

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

可哀相だって

かわいそうだって

kawaisou datte

可哀相だったって

かわいそうだったって

kawaisou dattatte


Forma wyjaśniająca

可哀相なんです

かわいそうなんです

kawaisou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

可哀相だったら、...

かわいそうだったら、...

kawaisou dattara, ...

可哀相じゃなかったら、...

かわいそうじゃなかったら、...

kawaisou ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

可哀相な時、...

かわいそうなとき、...

kawaisou na toki, ...

可哀相だった時、...

かわいそうだったとき、...

kawaisou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

可哀相になると, ...

かわいそうになると, ...

kawaisou ni naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

可哀相だといいですね

かわいそうだといいですね

kawaisou da to ii desu ne

可哀相じゃないといいですね

かわいそうじゃないといいですね

kawaisou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

可哀相だといいんですが

かわいそうだといいんですが

kawaisou da to ii n desu ga

可哀相だといいんですけど

かわいそうだといいんですけど

kawaisou da to ii n desu kedo

可哀相じゃないといいんですが

かわいそうじゃないといいんですが

kawaisou ja nai to ii n desu ga

可哀相じゃないといいんですけど

かわいそうじゃないといいんですけど

kawaisou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

可哀相なのに, ...

かわいそうなのに, ...

kawaisou na noni, ...

可哀相だったのに, ...

かわいそうだったのに, ...

kawaisou datta noni, ...


Nawet, jeśli

可哀相でも

かわいそうでも

kawaisou de mo

可哀相じゃなくても

かわいそうじゃなくても

kawaisou ja nakute mo


Nie trzeba

可哀相じゃなくてもいいです

かわいそうじゃなくてもいいです

kawaisou ja nakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のように可哀相

[rzeczownik] のようにかわいそう

[rzeczownik] no you ni kawaisou


Powinno być / Miało być

可哀相なはずです

かわいそうなはずです

kawaisou na hazu desu

可哀相なはずでした

かわいそうなはずでした

kawaisou na hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

可哀相かもしれません

かわいそうかもしれません

kawaisou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

可哀相でしょう

かわいそうでしょう

kawaisou deshou


Pytania w zdaniach

可哀相 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

かわいそう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kawaisou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

可哀相だそうです

かわいそうだそうです

kawaisou da sou desu

可哀相だったそうです

かわいそうだったそうです

kawaisou datta sou desu


Sprawiać, że coś jest ...

可哀相にする

かわいそうにする

kawaisou ni suru


Stawać się

可哀相になる

かわいそうになる

kawaisou ni naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

最も可哀相

もっともかわいそう

mottomo kawaisou

一番可哀相

いちばんかわいそう

ichiban kawaisou


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっと可哀相

もっとかわいそう

motto kawaisou


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

可哀相みたいです

かわいそうみたいです

kawaisou mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

可哀相みたいな

かわいそうみたいな

kawaisou mitai na


Wygląda na

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji, tylko do przymiotników

可哀相そうです

かわいそうそうです

kawaisou sou desu

可哀相じゃなさそうです

かわいそうじゃなさそうです

kawaisou ja na sasou desu


Zbyt wiele

可哀相すぎる

かわいそうすぎる

kawaisou sugiru