Szczegóły słowa 掬い上げる | すくいあげる
Informacje podstawowe
Kanji
すく | い | あ | げ | る | ||
掬 | い | 上 | げ | る |
|
Znaczenie znaków kanji
掬 |
nabranie wody przy pomocy ręki |
Pokaż szczegóły znaku |
上 |
góra, górna część, szczyt, na, podnoszenie, wnoszenie |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
すくいあげる |
sukui ageru |
Znaczenie
nabrać |
Części mowy
ru-czasownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna (długa)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
掬い上げます |
すくいあげます |
sukui agemasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
掬い上げません |
すくいあげません |
sukui agemasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
掬い上げました |
すくいあげました |
sukui agemashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
掬い上げませんでした |
すくいあげませんでした |
sukui agemasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
掬い上げる |
すくいあげる |
sukui ageru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
掬い上げない |
すくいあげない |
sukui agenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
掬い上げた |
すくいあげた |
sukui ageta |
|
Przeczenie, czas przeszły
掬い上げなかった |
すくいあげなかった |
sukui agenakatta |
Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)
掬い上げ |
すくいあげ |
sukui age |
Forma mashou
掬い上げましょう |
すくいあげましょう |
sukui agemashou |
Forma te (forma niefinitywna 2)
Twierdzenie
掬い上げて |
すくいあげて |
sukui agete |
|
Przeczenie
掬い上げなくて |
すくいあげなくて |
sukui agenakute |
Forma te od masu
掬い上げまして |
すくいあげまして |
sukui agemashite |
Forma potencjalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
掬い上げられる |
すくいあげられる |
sukui agerareru |
|
掬い上げれる |
すくいあげれる |
sukui agereru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
掬い上げられない |
すくいあげられない |
sukui agerarenai |
|
掬い上げれない |
すくいあげれない |
sukui agerenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
掬い上げられた |
すくいあげられた |
sukui agerareta |
|
掬い上げれた |
すくいあげれた |
sukui agereta |
|
Przeczenie, czas przeszły
掬い上げられなかった |
すくいあげられなかった |
sukui agerarenakatta |
|
掬い上げれなかった |
すくいあげれなかった |
sukui agerenakatta |
Forma potencjalna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
掬い上げられます |
すくいあげられます |
sukui ageraremasu |
|
掬い上げれます |
すくいあげれます |
sukui ageremasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
掬い上げられません |
すくいあげられません |
sukui ageraremasen |
|
掬い上げれません |
すくいあげれません |
sukui ageremasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
掬い上げられました |
すくいあげられました |
sukui ageraremashita |
|
掬い上げれました |
すくいあげれました |
sukui ageremashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
掬い上げられませんでした |
すくいあげられませんでした |
sukui ageraremasen deshita |
|
掬い上げれませんでした |
すくいあげれませんでした |
sukui ageremasen deshita |
Forma potencjalna, forma te
Twierdzenie
掬い上げられて |
すくいあげられて |
sukui agerarete |
|
掬い上げれて |
すくいあげれて |
sukui agerete |
|
Przeczenie
掬い上げられなくて |
すくいあげられなくて |
sukui agerarenakute |
|
掬い上げれなくて |
すくいあげれなくて |
sukui agerenakute |
Forma hortatywna (wolicjonalna)
掬い上げよう |
すくいあげよう |
sukui ageyou |
Forma przypuszczająca
掬い上げよう |
すくいあげよう |
sukui ageyou |
homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną) |
|
掬い上げるだろう |
すくいあげるだろう |
sukui ageru darou |
postać mówiona 1 |
|
掬い上げるでしょう |
すくいあげるでしょう |
sukui ageru deshou |
postać mówiona 2 |
|
掬い上げるであろう |
すくいあげるであろう |
sukui ageru de arou |
styl pisany |
Forma bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
掬い上げられる |
すくいあげられる |
sukui agerareru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
掬い上げられない |
すくいあげられない |
sukui agerarenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
掬い上げられた |
すくいあげられた |
sukui agerareta |
|
Przeczenie, czas przeszły
掬い上げられなかった |
すくいあげられなかった |
sukui agerarenakatta |
Forma bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
掬い上げられます |
すくいあげられます |
sukui ageraremasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
掬い上げられません |
すくいあげられません |
sukui ageraremasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
掬い上げられました |
すくいあげられました |
sukui ageraremashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
掬い上げられませんでした |
すくいあげられませんでした |
sukui ageraremasen deshita |
Forma bierna, forma te
Twierdzenie
掬い上げられて |
すくいあげられて |
sukui agerarete |
|
Przeczenie
掬い上げられなくて |
すくいあげられなくて |
sukui agerarenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
掬い上げさせる |
すくいあげさせる |
sukui agesaseru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
掬い上げさせない |
すくいあげさせない |
sukui agesasenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
掬い上げさせた |
すくいあげさせた |
sukui agesaseta |
|
Przeczenie, czas przeszły
掬い上げさせなかった |
すくいあげさせなかった |
sukui agesasenakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
掬い上げさす |
すくいあげさす |
sukui agesasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
掬い上げささない |
すくいあげささない |
sukui agesasanai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
掬い上げさした |
すくいあげさした |
sukui agesashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
掬い上げささなかった |
すくいあげささなかった |
sukui agesasanakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
掬い上げさせます |
すくいあげさせます |
sukui agesasemasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
掬い上げさせません |
すくいあげさせません |
sukui agesasemasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
掬い上げさせました |
すくいあげさせました |
sukui agesasemashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
掬い上げさせませんでした |
すくいあげさせませんでした |
sukui agesasemasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
掬い上げさします |
すくいあげさします |
sukui agesashimasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
掬い上げさしません |
すくいあげさしません |
sukui agesashimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
掬い上げさしました |
すくいあげさしました |
sukui agesashimashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
掬い上げさしませんでした |
すくいあげさしませんでした |
sukui agesashimasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna), forma te
Twierdzenie
掬い上げさせて |
すくいあげさせて |
sukui agesasete |
|
Przeczenie
掬い上げさせなくて |
すくいあげさせなくて |
sukui agesasenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te
Twierdzenie
掬い上げさして |
すくいあげさして |
sukui agesashite |
|
Przeczenie
掬い上げささなくて |
すくいあげささなくて |
sukui agesasanakute |
Forma sprawczo-bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
掬い上げさせられる |
すくいあげさせられる |
sukui agesaserareru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
掬い上げさせられない |
すくいあげさせられない |
sukui agesaserarenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
掬い上げさせられた |
すくいあげさせられた |
sukui agesaserareta |
|
Przeczenie, czas przeszły
掬い上げさせられなかった |
すくいあげさせられなかった |
sukui agesaserarenakatta |
Forma sprawczo-bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
掬い上げさせられます |
すくいあげさせられます |
sukui agesaseraremasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
掬い上げさせられません |
すくいあげさせられません |
sukui agesaseraremasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
掬い上げさせられました |
すくいあげさせられました |
sukui agesaseraremashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
掬い上げさせられませんでした |
すくいあげさせられませんでした |
sukui agesaseraremasen deshita |
Forma sprawczo-bierna, forma te
Twierdzenie
掬い上げさせられて |
すくいあげさせられて |
sukui agesaserarete |
|
Przeczenie
掬い上げさせられなくて |
すくいあげさせられなくて |
sukui agesaserarenakute |
Forma warunkowa (forma ba)
Twierdzenie
掬い上げれば |
すくいあげれば |
sukui agereba |
|
Przeczenie
掬い上げなければ |
すくいあげなければ |
sukui agenakereba |
Keigo
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1
お掬い上げになる |
おすくいあげになる |
osukui age ni naru |
|
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2
Forma homofoniczna ze stroną bierną
掬い上げられる |
すくいあげられる |
sukui agerareru |
twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
掬い上げられない |
すくいあげられない |
sukui agerarenai |
przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
Forma modestywna (skromna)
お掬い上げします |
おすくいあげします |
osukui age shimasu |
|
お掬い上げする |
おすくいあげする |
osukui age suru |
Przykłady gramatyczne
Być może
掬い上げるかもしれない |
すくいあげるかもしれない |
sukui ageru ka mo shirenai |
|
掬い上げるかもしれません |
すくいあげるかもしれません |
sukui ageru ka mo shiremasen |
Być wprowadzone w pewien stan
Aspekt rezultatywny
掬い上げてある |
すくいあげてある |
sukui agete aru |
Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił
[osoba に] ... 掬い上げてほしくないです |
[osoba に] ... すくいあげてほしくないです |
[osoba ni] ... sukui agete hoshikunai desu |
|
[osoba に] ... 掬い上げないでほしいです |
[osoba に] ... すくいあげないでほしいです |
[osoba ni] ... sukui agenai de hoshii desu |
Chcieć (I i II osoba)
Forma wolitywna
掬い上げたい |
すくいあげたい |
sukui agetai |
Odmiana, jak przy i-przymiotnikach |
|
掬い上げたいです |
すくいあげたいです |
sukui agetai desu |
Chcieć (III osoba)
Forma wolitywna
掬い上げたがる |
すくいあげたがる |
sukui agetagaru |
Odmiana, jak przy u-czasownikach |
|
掬い上げたがっている |
すくいあげたがっている |
sukui agetagatte iru |
Forma te + iru |
Chcieć czegoś od kogoś
[osoba に] ... 掬い上げてほしいです |
[osoba に] ... すくいあげてほしいです |
[osoba ni] ... sukui agete hoshii desu |
Dać czynność (mnie)
[dający] [は/が] 掬い上げてくれる |
[dający] [は/が] すくいあげてくれる |
[dający] [wa/ga] sukui agete kureru |
Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に掬い上げてあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にすくいあげてあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sukui agete ageru |
Decydować się na
掬い上げることにする |
すくいあげることにする |
sukui ageru koto ni suru |
|
掬い上げないことにする |
すくいあげないことにする |
sukui agenai koto ni suru |
Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem
掬い上げなくてよかった |
すくいあげなくてよかった |
sukui agenakute yokatta |
Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem
掬い上げてよかった |
すくいあげてよかった |
sukui agete yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił
掬い上げなければよかった |
すくいあげなければよかった |
sukui agenakereba yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym zrobił
掬い上げればよかった |
すくいあげればよかった |
sukui agereba yokatta |
Dopóki nie zrobię
Czasownik przed made określa coś pozytywnego
掬い上げるまで, ... |
すくいあげるまで, ... |
sukui ageru made, ... |
Dziękuję, że nie zrobiłeś
掬い上げなくださって、ありがとうございました |
すくいあげなくださって、ありがとうございました |
sukui agena kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
掬い上げなくてくれて、ありがとう |
すくいあげなくてくれて、ありがとう |
sukui agenakute kurete, arigatou |
|
掬い上げなくて、ありがとう |
すくいあげなくて、ありがとう |
sukui agenakute, arigatou |
Dziękuję, że zrobiłeś
掬い上げてくださって、ありがとうございました |
すくいあげてくださって、ありがとうございました |
sukui agete kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
掬い上げてくれて、ありがとう |
すくいあげてくれて、ありがとう |
sukui agete kurete, arigatou |
|
掬い上げて、ありがとう |
すくいあげて、ありがとう |
sukui agete, arigatou |
Forma egzemplifikatywna
掬い上げたり、... |
すくいあげたり、... |
sukui agetari, ... |
twierdzenie |
|
掬い上げなかったり、... |
すくいあげなかったり、... |
sukui agenakattari, ... |
przeczenie |
|
掬い上げたかったり、... |
すくいあげたかったり、... |
sukui agetakattari, ... |
od formy wolitywnej |
Forma negatywno-przypuszczająca
掬い上げるまい |
すくいあげるまい |
sukui agerumai |
|
掬い上げまい |
すくいあげまい |
sukui agemai |
Forma przypuszczająca czasu przeszłego
掬い上げたろう、... |
すくいあげたろう、... |
sukui agetarou, ... |
twierdzenie |
|
掬い上げなかったろう、... |
すくいあげなかったろう、... |
sukui agenakattarou, ... |
przeczenie |
|
掬い上げたかったろう、... |
すくいあげたかったろう、... |
sukui agetakattarou, ... |
od formy wolitywnej (chyba chciał) |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
掬い上げるって |
すくいあげるって |
sukui agerutte |
|
掬い上げたって |
すくいあげたって |
sukui agetatte |
Forma wyjaśniająca
掬い上げるんです |
すくいあげるんです |
sukui agerun desu |
Grzeczna prośba
Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać
お掬い上げください |
おすくいあげください |
osukui age kudasai |
Idę, aby ...
[miejsce] [に/へ] 掬い上げに行く |
[miejsce] [に/へ] すくいあげにいく |
[miejsce] [に/へ] sukui age ni iku |
|
[miejsce] [に/へ] 掬い上げに来る |
[miejsce] [に/へ] すくいあげにくる |
[miejsce] [に/へ] sukui age ni kuru |
|
[miejsce] [に/へ] 掬い上げに帰る |
[miejsce] [に/へ] すくいあげにかえる |
[miejsce] [に/へ] sukui age ni kaeru |
Jeszcze nie
まだ掬い上げていません |
まだすくいあげていません |
mada sukui agete imasen |
Jeśli ..., wtedy ...
掬い上げれば, ... |
すくいあげれば, ... |
sukui agereba, ... |
|
掬い上げなければ, ... |
すくいあげなければ, ... |
sukui agenakereba, ... |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
掬い上げたら、... |
すくいあげたら、... |
sukui agetara, ... |
twierdzenie |
|
掬い上げなかったら、... |
すくいあげなかったら、... |
sukui agenakattara, ... |
przeczenie |
|
掬い上げたかったら、... |
すくいあげたかったら、... |
sukui agetakattara, ... |
od formy wolitywnej (gdybym chciał) |
Kiedy ..., to ...
掬い上げる時、... |
すくいあげるとき、... |
sukui ageru toki, ... |
|
掬い上げた時、... |
すくいあげたとき、... |
sukui ageta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
掬い上げると, ... |
すくいあげると, ... |
sukui ageru to, ... |
Lubić
掬い上げるのが好き |
すくいあげるのがすき |
sukui ageru no ga suki |
Łatwo coś zrobić
掬い上げやすいです |
すくいあげやすいです |
sukui age yasui desu |
|
掬い上げやすかったです |
すくいあげやすかったです |
sukui age yasukatta desu |
Mieć doświadczenie
掬い上げたことがある |
すくいあげたことがある |
sukui ageta koto ga aru |
|
掬い上げたことがあるか |
すくいあげたことがあるか |
sukui ageta koto ga aru ka |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
掬い上げるといいですね |
すくいあげるといいですね |
sukui ageru to ii desu ne |
|
掬い上げないといいですね |
すくいあげないといいですね |
sukui agenai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
掬い上げるといいんですが |
すくいあげるといいんですが |
sukui ageru to ii n desu ga |
|
掬い上げるといいんですけど |
すくいあげるといいんですけど |
sukui ageru to ii n desu kedo |
|
掬い上げないといいんですが |
すくいあげないといいんですが |
sukui agenai to ii n desu ga |
|
掬い上げないといいんですけど |
すくいあげないといいんですけど |
sukui agenai to ii n desu kedo |
Mimo że ..., to ...
掬い上げるのに, ... |
すくいあげるのに, ... |
sukui ageru noni, ... |
|
掬い上げたのに, ... |
すくいあげたのに, ... |
sukui ageta noni, ... |
Musieć 1
掬い上げなくちゃいけません |
すくいあげなくちゃいけません |
sukui agenakucha ikemasen |
Musieć 2 / Trzeba
掬い上げなければならない |
すくいあげなければならない |
sukui agenakereba naranai |
|
掬い上げなければなりません |
sければなりません |
sukui agenakereba narimasen |
|
掬い上げなくてはならない |
すくいあげなくてはならない |
sukui agenakute wa naranai |
|
掬い上げなくてはなりません |
すくいあげなくてはなりません |
sukui agenakute wa narimasen |
Nawet, jeśli
掬い上げても |
すくいあげても |
sukui agete mo |
Nawet, jeśli nie
掬い上げなくても |
すくいあげなくても |
sukui agenakute mo |
Nie jest konieczne (potrzebne)
掬い上げなくてもかまわない |
すくいあげなくてもかまわない |
sukui agenakute mo kamawanai |
|
掬い上げなくてもかまいません |
すくいあげなくてもかまいません |
sukui agenakute mo kamaimasen |
Nie lubić
掬い上げるのがきらい |
すくいあげるのがきらい |
sukui ageru no ga kirai |
Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)
掬い上げないで、... |
すくいあげないで、... |
sukui agenaide, ... |
Nie trzeba tego robić
掬い上げなくてもいいです |
すくいあげなくてもいいです |
sukui agenakute mo ii desu |
Otrzymać czynność
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 掬い上げて貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] すくいあげてもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sukui agete morau |
Po czynności, robię ...
掬い上げてから, ... |
すくいあげてから, ... |
sukui agete kara, ... |
Podczas
掬い上げている間に, ... |
すくいあげているあいだに, ... |
sukui agete iru aida ni, ... |
|
掬い上げている間, ... |
すくいあげているあいだ, ... |
sukui agete iru aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Powinnien / Miał
掬い上げるはずです |
すくいあげるはずです |
sukui ageru hazu desu |
|
掬い上げるはずでした |
すくいあげるはずでした |
sukui ageru hazu deshita |
Pozwalać komuś na zrobienie czegoś
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 掬い上げさせてあげる |
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... すくいあげさせてあげる |
[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... sukui agesasete ageru |
|
[osoba pozwalająca] は/が ... 掬い上げさせてくれる |
[osoba pozwalająca] は/が ... すくいあげさせてくれる |
[osoba pozwalająca] wa/ga ... sukui agesasete kureru |
Do mnie |
|
私に ... 掬い上げさせてください |
私に ... すくいあげさせてください |
watashi ni ... sukui agesasete kudasai |
Pozwól mi |
Pozwolenie 1
Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze
掬い上げてもいいです |
すくいあげてもいいです |
sukui agete mo ii desu |
|
掬い上げてもいいですか |
すくいあげてもいいですか |
sukui agete mo ii desu ka |
Pozwolenie 2
掬い上げてもかまわない |
すくいあげてもかまわない |
sukui agete mo kamawanai |
|
掬い上げてもかまいません |
すくいあげてもかまいません |
sukui agete mo kamaimasen |
Prawdopodobnie, ok. 30%
掬い上げるかもしれません |
すくいあげるかもしれません |
sukui ageru kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
掬い上げるでしょう |
すくいあげるでしょう |
sukui ageru deshou |
Proszę spróbuj
Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie
掬い上げてごらんなさい |
すくいあげてごらんなさい |
sukui agete goran nasai |
Prośba 1
Honoryfikatywny tryb rozkazujący
掬い上げてください |
すくいあげてください |
sukui agete kudasai |
Prośba 2
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
掬い上げてくれ |
すくいあげてくれ |
sukui agete kure |
Prośba 3
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
掬い上げてちょうだい |
すくいあげてちょうだい |
sukui agete choudai |
Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)
掬い上げていただけませんか |
すくいあげていただけませんか |
sukui agete itadakemasen ka |
|
掬い上げてくれませんか |
すくいあげてくれませんか |
sukui agete kuremasen ka |
|
掬い上げてくれない |
すくいあげてくれない |
sukui agete kurenai |
Próbować 1
掬い上げてみる |
すくいあげてみる |
sukui agete miru |
Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować
掬い上げようとする |
すくいあげようとする |
sukui ageyou to suru |
Przed czynnością, robię ...
掬い上げる前に, ... |
すくいあげるまえに, ... |
sukui ageru mae ni, ... |
Przepraszam, że nie zrobiłem
掬い上げなくて、すみませんでした |
すくいあげなくて、すみませんでした |
sukui agenakute, sumimasen deshita |
|
掬い上げなくて、すみません |
すくいあげなくて、すみません |
sukui agenakute, sumimasen |
|
掬い上げなくて、ごめん |
すくいあげなくて、ごめん |
sukui agenakute, gomen |
Przepraszam, że zrobiłem
掬い上げて、すみませんでした |
すくいあげて、すみませんでした |
sukui agete, sumimasen deshita |
|
掬い上げて、すみません |
すくいあげて、すみません |
sukui agete, sumimasen |
|
掬い上げて、ごめん |
すくいあげて、ごめん |
sukui agete, gomen |
Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)
Aspekt preparatywny
掬い上げておく |
すくいあげておく |
sukui agete oku |
Pytania w zdaniach
[słówko pytające] ... 掬い上げる か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... すくいあげる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... sukui ageru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
|
掬い上げる か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
すくいあげる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
sukui ageru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rada
掬い上げたほうがいいです |
すくいあげたほうがいいです |
sukui ageta hou ga ii desu |
|
掬い上げないほうがいいです |
すくいあげないほうがいいです |
sukui agenai hou ga ii desu |
Rada lub zalecenie
Uwaga: Nie używane w zaproszeniach
掬い上げたらどうですか |
すくいあげたらどうですか |
sukui agetara dou desu ka |
Robić coś (dla kogoś)
掬い上げてくださる |
すくいあげてくださる |
sukui agete kudasaru |
Rozkaz 1
掬い上げろ |
すくいあげろ |
sukui agero |
Rozkaz 2
Forma przestarzała
掬い上げなさい |
すくいあげなさい |
sukui agenasai |
Słyszałem, że ...
掬い上げるそうです |
すくいあげるそうです |
sukui ageru sou desu |
|
掬い上げたそうです |
すくいあげたそうです |
sukui ageta sou desu |
Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić
Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.
掬い上げ方 |
すくいあげかた |
sukui agekata |
Starać się regularnie wykonywać
掬い上げることにしている |
すくいあげることにしている |
sukui ageru koto ni shite iru |
|
掬い上げないことにしている |
すくいあげないことにしている |
sukui agenai koto ni shite iru |
Trudno coś zrobić
掬い上げにくいです |
すくいあげにくいです |
sukui age nikui desu |
|
掬い上げにくかったです |
すくいあげにくかったです |
sukui age nikukatta desu |
Trwanie czynności/stanu
掬い上げている |
すくいあげている |
sukui agete iru |
Wola (decyzja podjęta wcześniej)
掬い上げようと思っている |
すくいあげようとおもっている |
sukui ageyou to omotte iru |
Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)
掬い上げようと思う |
すくいあげようとおもう |
sukui ageyou to omou |
W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)
Musi być ten sam podmiot
掬い上げながら, ... |
すくいあげながら, ... |
sukui agenagara, ... |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
掬い上げるみたいです |
すくいあげるみたいです |
sukui ageru mitai desu |
|
掬い上げるみたいな |
すくいあげるみたいな |
sukui ageru mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
... みたいに掬い上げる |
... みたいにすくいあげる |
... mitai ni sukui ageru |
|
掬い上げたみたいです |
すくいあげたみたいです |
sukui ageta mitai desu |
|
掬い上げたみたいな |
すくいあげたみたいな |
sukui ageta mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
... みたいに掬い上げた |
... みたいにすくいあげた |
... mitai ni sukui ageta |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
掬い上げそうです |
すくいあげそうです |
sukui agesou desu |
Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
掬い上げなさそうです |
すくいあげなさそうです |
sukui agenasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Zakaz 1
掬い上げてはいけません |
すくいあげてはいけません |
sukui agete wa ikemasen |
Zakaz 2
掬い上げないでください |
すくいあげないでください |
sukui agenaide kudasai |
Zakaz 3 (forma prohibitywna)
掬い上げるな |
すくいあげるな |
sukui ageruna |
Zamiar
掬い上げるつもりです |
すくいあげるつもりです |
sukui ageru tsumori desu |
|
掬い上げないつもりです |
すくいあげないつもりです |
sukui agenai tsumori desu |
Zbyt wiele
掬い上げすぎる |
すくいあげすぎる |
sukui age sugiru |
Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 掬い上げさせる |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... すくいあげさせる |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... sukui agesaseru |
|
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 掬い上げさせました |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... すくいあげさせました |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... sukui agesasemashita |
Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się
掬い上げてしまう |
すくいあげてしまう |
sukui agete shimau |
|
掬い上げちゃう |
すくいあげちゃう |
sukui agechau |
|
掬い上げてしまいました |
すくいあげてしまいました |
sukui agete shimaimashita |
|
掬い上げちゃいました |
すくいあげちゃいました |
sukui agechaimashita |