小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 掬い上げる | すくいあげる

Informacje podstawowe

Kanji

すく

Znaczenie znaków kanji

nabranie wody przy pomocy ręki

Pokaż szczegóły znaku

góra, górna część, szczyt, na, podnoszenie, wnoszenie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

すくいあげる

sukui ageru


Znaczenie

nabrać


Części mowy

ru-czasownik


Dodatkowe atrybuty

czasownik przechodni

alternatywa

すくい上げる, すくいあげる, sukui ageru

alternatywa

掬いあげる, すくいあげる, sukui ageru

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

掬い上げます

すくいあげます

sukui agemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

掬い上げません

すくいあげません

sukui agemasen

Twierdzenie, czas przeszły

掬い上げました

すくいあげました

sukui agemashita

Przeczenie, czas przeszły

掬い上げませんでした

すくいあげませんでした

sukui agemasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

掬い上げる

すくいあげる

sukui ageru

Przeczenie, czas teraźniejszy

掬い上げない

すくいあげない

sukui agenai

Twierdzenie, czas przeszły

掬い上げた

すくいあげた

sukui ageta

Przeczenie, czas przeszły

掬い上げなかった

すくいあげなかった

sukui agenakatta


Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)

掬い上げ

すくいあげ

sukui age


Forma mashou

掬い上げましょう

すくいあげましょう

sukui agemashou


Forma te (forma niefinitywna 2)

Twierdzenie

掬い上げて

すくいあげて

sukui agete

Przeczenie

掬い上げなくて

すくいあげなくて

sukui agenakute


Forma te od masu

掬い上げまして

すくいあげまして

sukui agemashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

掬い上げられる

すくいあげられる

sukui agerareru

掬い上げれる

すくいあげれる

sukui agereru

Przeczenie, czas teraźniejszy

掬い上げられない

すくいあげられない

sukui agerarenai

掬い上げれない

すくいあげれない

sukui agerenai

Twierdzenie, czas przeszły

掬い上げられた

すくいあげられた

sukui agerareta

掬い上げれた

すくいあげれた

sukui agereta

Przeczenie, czas przeszły

掬い上げられなかった

すくいあげられなかった

sukui agerarenakatta

掬い上げれなかった

すくいあげれなかった

sukui agerenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

掬い上げられます

すくいあげられます

sukui ageraremasu

掬い上げれます

すくいあげれます

sukui ageremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

掬い上げられません

すくいあげられません

sukui ageraremasen

掬い上げれません

すくいあげれません

sukui ageremasen

Twierdzenie, czas przeszły

掬い上げられました

すくいあげられました

sukui ageraremashita

掬い上げれました

すくいあげれました

sukui ageremashita

Przeczenie, czas przeszły

掬い上げられませんでした

すくいあげられませんでした

sukui ageraremasen deshita

掬い上げれませんでした

すくいあげれませんでした

sukui ageremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

Twierdzenie

掬い上げられて

すくいあげられて

sukui agerarete

掬い上げれて

すくいあげれて

sukui agerete

Przeczenie

掬い上げられなくて

すくいあげられなくて

sukui agerarenakute

掬い上げれなくて

すくいあげれなくて

sukui agerenakute


Forma hortatywna (wolicjonalna)

掬い上げよう

すくいあげよう

sukui ageyou


Forma przypuszczająca

掬い上げよう

すくいあげよう

sukui ageyou

homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną)

掬い上げるだろう

すくいあげるだろう

sukui ageru darou

postać mówiona 1

掬い上げるでしょう

すくいあげるでしょう

sukui ageru deshou

postać mówiona 2

掬い上げるであろう

すくいあげるであろう

sukui ageru de arou

styl pisany

Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

掬い上げられる

すくいあげられる

sukui agerareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

掬い上げられない

すくいあげられない

sukui agerarenai

Twierdzenie, czas przeszły

掬い上げられた

すくいあげられた

sukui agerareta

Przeczenie, czas przeszły

掬い上げられなかった

すくいあげられなかった

sukui agerarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

掬い上げられます

すくいあげられます

sukui ageraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

掬い上げられません

すくいあげられません

sukui ageraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

掬い上げられました

すくいあげられました

sukui ageraremashita

Przeczenie, czas przeszły

掬い上げられませんでした

すくいあげられませんでした

sukui ageraremasen deshita


Forma bierna, forma te

Twierdzenie

掬い上げられて

すくいあげられて

sukui agerarete

Przeczenie

掬い上げられなくて

すくいあげられなくて

sukui agerarenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

掬い上げさせる

すくいあげさせる

sukui agesaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

掬い上げさせない

すくいあげさせない

sukui agesasenai

Twierdzenie, czas przeszły

掬い上げさせた

すくいあげさせた

sukui agesaseta

Przeczenie, czas przeszły

掬い上げさせなかった

すくいあげさせなかった

sukui agesasenakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

掬い上げさす

すくいあげさす

sukui agesasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

掬い上げささない

すくいあげささない

sukui agesasanai

Twierdzenie, czas przeszły

掬い上げさした

すくいあげさした

sukui agesashita

Przeczenie, czas przeszły

掬い上げささなかった

すくいあげささなかった

sukui agesasanakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

掬い上げさせます

すくいあげさせます

sukui agesasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

掬い上げさせません

すくいあげさせません

sukui agesasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

掬い上げさせました

すくいあげさせました

sukui agesasemashita

Przeczenie, czas przeszły

掬い上げさせませんでした

すくいあげさせませんでした

sukui agesasemasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

掬い上げさします

すくいあげさします

sukui agesashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

掬い上げさしません

すくいあげさしません

sukui agesashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

掬い上げさしました

すくいあげさしました

sukui agesashimashita

Przeczenie, czas przeszły

掬い上げさしませんでした

すくいあげさしませんでした

sukui agesashimasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna), forma te

Twierdzenie

掬い上げさせて

すくいあげさせて

sukui agesasete

Przeczenie

掬い上げさせなくて

すくいあげさせなくて

sukui agesasenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te

Twierdzenie

掬い上げさして

すくいあげさして

sukui agesashite

Przeczenie

掬い上げささなくて

すくいあげささなくて

sukui agesasanakute


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

掬い上げさせられる

すくいあげさせられる

sukui agesaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

掬い上げさせられない

すくいあげさせられない

sukui agesaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

掬い上げさせられた

すくいあげさせられた

sukui agesaserareta

Przeczenie, czas przeszły

掬い上げさせられなかった

すくいあげさせられなかった

sukui agesaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

掬い上げさせられます

すくいあげさせられます

sukui agesaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

掬い上げさせられません

すくいあげさせられません

sukui agesaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

掬い上げさせられました

すくいあげさせられました

sukui agesaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

掬い上げさせられませんでした

すくいあげさせられませんでした

sukui agesaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

Twierdzenie

掬い上げさせられて

すくいあげさせられて

sukui agesaserarete

Przeczenie

掬い上げさせられなくて

すくいあげさせられなくて

sukui agesaserarenakute


Forma warunkowa (forma ba)

Twierdzenie

掬い上げれば

すくいあげれば

sukui agereba

Przeczenie

掬い上げなければ

すくいあげなければ

sukui agenakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1

お掬い上げになる

おすくいあげになる

osukui age ni naru

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2

Forma homofoniczna ze stroną bierną

掬い上げられる

すくいあげられる

sukui agerareru

twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

掬い上げられない

すくいあげられない

sukui agerarenai

przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

Forma modestywna (skromna)

お掬い上げします

おすくいあげします

osukui age shimasu

お掬い上げする

おすくいあげする

osukui age suru


Przykłady gramatyczne

Być może

掬い上げるかもしれない

すくいあげるかもしれない

sukui ageru ka mo shirenai

掬い上げるかもしれません

すくいあげるかもしれません

sukui ageru ka mo shiremasen


Być wprowadzone w pewien stan

Aspekt rezultatywny

掬い上げてある

すくいあげてある

sukui agete aru


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 掬い上げてほしくないです

[osoba に] ... すくいあげてほしくないです

[osoba ni] ... sukui agete hoshikunai desu

[osoba に] ... 掬い上げないでほしいです

[osoba に] ... すくいあげないでほしいです

[osoba ni] ... sukui agenai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

Forma wolitywna

掬い上げたい

すくいあげたい

sukui agetai

Odmiana, jak przy i-przymiotnikach

掬い上げたいです

すくいあげたいです

sukui agetai desu


Chcieć (III osoba)

Forma wolitywna

掬い上げたがる

すくいあげたがる

sukui agetagaru

Odmiana, jak przy u-czasownikach

掬い上げたがっている

すくいあげたがっている

sukui agetagatte iru

Forma te + iru

Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 掬い上げてほしいです

[osoba に] ... すくいあげてほしいです

[osoba ni] ... sukui agete hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 掬い上げてくれる

[dający] [は/が] すくいあげてくれる

[dający] [wa/ga] sukui agete kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に掬い上げてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にすくいあげてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sukui agete ageru


Decydować się na

掬い上げることにする

すくいあげることにする

sukui ageru koto ni suru

掬い上げないことにする

すくいあげないことにする

sukui agenai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

掬い上げなくてよかった

すくいあげなくてよかった

sukui agenakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

掬い上げてよかった

すくいあげてよかった

sukui agete yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

掬い上げなければよかった

すくいあげなければよかった

sukui agenakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

掬い上げればよかった

すくいあげればよかった

sukui agereba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

掬い上げるまで, ...

すくいあげるまで, ...

sukui ageru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

掬い上げなくださって、ありがとうございました

すくいあげなくださって、ありがとうございました

sukui agena kudasatte, arigatou gozaimashita

掬い上げなくてくれて、ありがとう

すくいあげなくてくれて、ありがとう

sukui agenakute kurete, arigatou

掬い上げなくて、ありがとう

すくいあげなくて、ありがとう

sukui agenakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

掬い上げてくださって、ありがとうございました

すくいあげてくださって、ありがとうございました

sukui agete kudasatte, arigatou gozaimashita

掬い上げてくれて、ありがとう

すくいあげてくれて、ありがとう

sukui agete kurete, arigatou

掬い上げて、ありがとう

すくいあげて、ありがとう

sukui agete, arigatou


Forma egzemplifikatywna

掬い上げたり、...

すくいあげたり、...

sukui agetari, ...

twierdzenie

掬い上げなかったり、...

すくいあげなかったり、...

sukui agenakattari, ...

przeczenie

掬い上げたかったり、...

すくいあげたかったり、...

sukui agetakattari, ...

od formy wolitywnej

Forma negatywno-przypuszczająca

掬い上げるまい

すくいあげるまい

sukui agerumai

掬い上げまい

すくいあげまい

sukui agemai


Forma przypuszczająca czasu przeszłego

掬い上げたろう、...

すくいあげたろう、...

sukui agetarou, ...

twierdzenie

掬い上げなかったろう、...

すくいあげなかったろう、...

sukui agenakattarou, ...

przeczenie

掬い上げたかったろう、...

すくいあげたかったろう、...

sukui agetakattarou, ...

od formy wolitywnej (chyba chciał)

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

掬い上げるって

すくいあげるって

sukui agerutte

掬い上げたって

すくいあげたって

sukui agetatte


Forma wyjaśniająca

掬い上げるんです

すくいあげるんです

sukui agerun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お掬い上げください

おすくいあげください

osukui age kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 掬い上げに行く

[miejsce] [に/へ] すくいあげにいく

[miejsce] [に/へ] sukui age ni iku

[miejsce] [に/へ] 掬い上げに来る

[miejsce] [に/へ] すくいあげにくる

[miejsce] [に/へ] sukui age ni kuru

[miejsce] [に/へ] 掬い上げに帰る

[miejsce] [に/へ] すくいあげにかえる

[miejsce] [に/へ] sukui age ni kaeru


Jeszcze nie

まだ掬い上げていません

まだすくいあげていません

mada sukui agete imasen


Jeśli ..., wtedy ...

掬い上げれば, ...

すくいあげれば, ...

sukui agereba, ...

掬い上げなければ, ...

すくいあげなければ, ...

sukui agenakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

掬い上げたら、...

すくいあげたら、...

sukui agetara, ...

twierdzenie

掬い上げなかったら、...

すくいあげなかったら、...

sukui agenakattara, ...

przeczenie

掬い上げたかったら、...

すくいあげたかったら、...

sukui agetakattara, ...

od formy wolitywnej (gdybym chciał)

Kiedy ..., to ...

掬い上げる時、...

すくいあげるとき、...

sukui ageru toki, ...

掬い上げた時、...

すくいあげたとき、...

sukui ageta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

掬い上げると, ...

すくいあげると, ...

sukui ageru to, ...


Lubić

掬い上げるのが好き

すくいあげるのがすき

sukui ageru no ga suki


Łatwo coś zrobić

掬い上げやすいです

すくいあげやすいです

sukui age yasui desu

掬い上げやすかったです

すくいあげやすかったです

sukui age yasukatta desu


Mieć doświadczenie

掬い上げたことがある

すくいあげたことがある

sukui ageta koto ga aru

掬い上げたことがあるか

すくいあげたことがあるか

sukui ageta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

掬い上げるといいですね

すくいあげるといいですね

sukui ageru to ii desu ne

掬い上げないといいですね

すくいあげないといいですね

sukui agenai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

掬い上げるといいんですが

すくいあげるといいんですが

sukui ageru to ii n desu ga

掬い上げるといいんですけど

すくいあげるといいんですけど

sukui ageru to ii n desu kedo

掬い上げないといいんですが

すくいあげないといいんですが

sukui agenai to ii n desu ga

掬い上げないといいんですけど

すくいあげないといいんですけど

sukui agenai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

掬い上げるのに, ...

すくいあげるのに, ...

sukui ageru noni, ...

掬い上げたのに, ...

すくいあげたのに, ...

sukui ageta noni, ...


Musieć 1

掬い上げなくちゃいけません

すくいあげなくちゃいけません

sukui agenakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

掬い上げなければならない

すくいあげなければならない

sukui agenakereba naranai

掬い上げなければなりません

sければなりません

sukui agenakereba narimasen

掬い上げなくてはならない

すくいあげなくてはならない

sukui agenakute wa naranai

掬い上げなくてはなりません

すくいあげなくてはなりません

sukui agenakute wa narimasen


Nawet, jeśli

掬い上げても

すくいあげても

sukui agete mo


Nawet, jeśli nie

掬い上げなくても

すくいあげなくても

sukui agenakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

掬い上げなくてもかまわない

すくいあげなくてもかまわない

sukui agenakute mo kamawanai

掬い上げなくてもかまいません

すくいあげなくてもかまいません

sukui agenakute mo kamaimasen


Nie lubić

掬い上げるのがきらい

すくいあげるのがきらい

sukui ageru no ga kirai


Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)

掬い上げないで、...

すくいあげないで、...

sukui agenaide, ...


Nie trzeba tego robić

掬い上げなくてもいいです

すくいあげなくてもいいです

sukui agenakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 掬い上げて貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] すくいあげてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sukui agete morau


Po czynności, robię ...

掬い上げてから, ...

すくいあげてから, ...

sukui agete kara, ...


Podczas

掬い上げている間に, ...

すくいあげているあいだに, ...

sukui agete iru aida ni, ...

掬い上げている間, ...

すくいあげているあいだ, ...

sukui agete iru aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Powinnien / Miał

掬い上げるはずです

すくいあげるはずです

sukui ageru hazu desu

掬い上げるはずでした

すくいあげるはずでした

sukui ageru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 掬い上げさせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... すくいあげさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... sukui agesasete ageru

[osoba pozwalająca] は/が ... 掬い上げさせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... すくいあげさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... sukui agesasete kureru

Do mnie

私に ... 掬い上げさせてください

私に ... すくいあげさせてください

watashi ni ... sukui agesasete kudasai

Pozwól mi

Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

掬い上げてもいいです

すくいあげてもいいです

sukui agete mo ii desu

掬い上げてもいいですか

すくいあげてもいいですか

sukui agete mo ii desu ka


Pozwolenie 2

掬い上げてもかまわない

すくいあげてもかまわない

sukui agete mo kamawanai

掬い上げてもかまいません

すくいあげてもかまいません

sukui agete mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

掬い上げるかもしれません

すくいあげるかもしれません

sukui ageru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

掬い上げるでしょう

すくいあげるでしょう

sukui ageru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

掬い上げてごらんなさい

すくいあげてごらんなさい

sukui agete goran nasai


Prośba 1

Honoryfikatywny tryb rozkazujący

掬い上げてください

すくいあげてください

sukui agete kudasai


Prośba 2

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

掬い上げてくれ

すくいあげてくれ

sukui agete kure


Prośba 3

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

掬い上げてちょうだい

すくいあげてちょうだい

sukui agete choudai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

掬い上げていただけませんか

すくいあげていただけませんか

sukui agete itadakemasen ka

掬い上げてくれませんか

すくいあげてくれませんか

sukui agete kuremasen ka

掬い上げてくれない

すくいあげてくれない

sukui agete kurenai


Próbować 1

掬い上げてみる

すくいあげてみる

sukui agete miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

掬い上げようとする

すくいあげようとする

sukui ageyou to suru


Przed czynnością, robię ...

掬い上げる前に, ...

すくいあげるまえに, ...

sukui ageru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

掬い上げなくて、すみませんでした

すくいあげなくて、すみませんでした

sukui agenakute, sumimasen deshita

掬い上げなくて、すみません

すくいあげなくて、すみません

sukui agenakute, sumimasen

掬い上げなくて、ごめん

すくいあげなくて、ごめん

sukui agenakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

掬い上げて、すみませんでした

すくいあげて、すみませんでした

sukui agete, sumimasen deshita

掬い上げて、すみません

すくいあげて、すみません

sukui agete, sumimasen

掬い上げて、ごめん

すくいあげて、ごめん

sukui agete, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

掬い上げておく

すくいあげておく

sukui agete oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 掬い上げる か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... すくいあげる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... sukui ageru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

掬い上げる か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

すくいあげる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

sukui ageru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

掬い上げたほうがいいです

すくいあげたほうがいいです

sukui ageta hou ga ii desu

掬い上げないほうがいいです

すくいあげないほうがいいです

sukui agenai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

掬い上げたらどうですか

すくいあげたらどうですか

sukui agetara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

掬い上げてくださる

すくいあげてくださる

sukui agete kudasaru


Rozkaz 1

掬い上げろ

すくいあげろ

sukui agero


Rozkaz 2

Forma przestarzała

掬い上げなさい

すくいあげなさい

sukui agenasai


Słyszałem, że ...

掬い上げるそうです

すくいあげるそうです

sukui ageru sou desu

掬い上げたそうです

すくいあげたそうです

sukui ageta sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

掬い上げ方

すくいあげかた

sukui agekata


Starać się regularnie wykonywać

掬い上げることにしている

すくいあげることにしている

sukui ageru koto ni shite iru

掬い上げないことにしている

すくいあげないことにしている

sukui agenai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

掬い上げにくいです

すくいあげにくいです

sukui age nikui desu

掬い上げにくかったです

すくいあげにくかったです

sukui age nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

掬い上げている

すくいあげている

sukui agete iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

掬い上げようと思っている

すくいあげようとおもっている

sukui ageyou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

掬い上げようと思う

すくいあげようとおもう

sukui ageyou to omou


W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)

Musi być ten sam podmiot

掬い上げながら, ...

すくいあげながら, ...

sukui agenagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

掬い上げるみたいです

すくいあげるみたいです

sukui ageru mitai desu

掬い上げるみたいな

すくいあげるみたいな

sukui ageru mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに掬い上げる

... みたいにすくいあげる

... mitai ni sukui ageru

掬い上げたみたいです

すくいあげたみたいです

sukui ageta mitai desu

掬い上げたみたいな

すくいあげたみたいな

sukui ageta mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに掬い上げた

... みたいにすくいあげた

... mitai ni sukui ageta


Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

掬い上げそうです

すくいあげそうです

sukui agesou desu

Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

掬い上げなさそうです

すくいあげなさそうです

sukui agenasasou desu

Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

Zakaz 1

掬い上げてはいけません

すくいあげてはいけません

sukui agete wa ikemasen


Zakaz 2

掬い上げないでください

すくいあげないでください

sukui agenaide kudasai


Zakaz 3 (forma prohibitywna)

掬い上げるな

すくいあげるな

sukui ageruna


Zamiar

掬い上げるつもりです

すくいあげるつもりです

sukui ageru tsumori desu

掬い上げないつもりです

すくいあげないつもりです

sukui agenai tsumori desu


Zbyt wiele

掬い上げすぎる

すくいあげすぎる

sukui age sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 掬い上げさせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... すくいあげさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... sukui agesaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 掬い上げさせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... すくいあげさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... sukui agesasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

掬い上げてしまう

すくいあげてしまう

sukui agete shimau

掬い上げちゃう

すくいあげちゃう

sukui agechau

掬い上げてしまいました

すくいあげてしまいました

sukui agete shimaimashita

掬い上げちゃいました

すくいあげちゃいました

sukui agechaimashita