小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 恩給 | おんきゅう

Informacje podstawowe

Kanji

おん きゅう

Znaczenie znaków kanji

łaska

Pokaż szczegóły znaku

dostarczać, zaopatrywać, pensja, wystarczać

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

おんきゅう

onkyuu


Znaczenie

emerytura

renta


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne (rzeczownik)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

恩給です

おんきゅうです

onkyuu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

恩給でわありません

おんきゅうでわありません

onkyuu dewa arimasen

恩給じゃありません

おんきゅうじゃありません

onkyuu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

恩給でした

おんきゅうでした

onkyuu deshita

Przeczenie, czas przeszły

恩給でわありませんでした

おんきゅうでわありませんでした

onkyuu dewa arimasen deshita

恩給じゃありませんでした

おんきゅうじゃありませんでした

onkyuu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

恩給だ

おんきゅうだ

onkyuu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

恩給じゃない

おんきゅうじゃない

onkyuu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

恩給だった

おんきゅうだった

onkyuu datta

Przeczenie, czas przeszły

恩給じゃなかった

おんきゅうじゃなかった

onkyuu ja nakatta


Forma te

恩給で

おんきゅうで

onkyuu de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

恩給でございます

おんきゅうでございます

onkyuu de gozaimasu

恩給でござる

おんきゅうでござる

onkyuu de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Chcieć (I i II osoba)

恩給がほしい

おんきゅうがほしい

onkyuu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

恩給をほしがっている

おんきゅうをほしがっている

onkyuu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 恩給をくれる

[dający] [は/が] おんきゅうをくれる

[dający] [wa/ga] onkyuu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に恩給をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] におんきゅうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni onkyuu o ageru


Decydować się na

恩給にする

おんきゅうにする

onkyuu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

恩給だって

おんきゅうだって

onkyuu datte

恩給だったって

おんきゅうだったって

onkyuu dattatte


Forma wyjaśniająca

恩給なんです

おんきゅうなんです

onkyuu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

恩給だったら、...

おんきゅうだったら、...

onkyuu dattara, ...

恩給じゃなかったら、...

おんきゅうじゃなかったら、...

onkyuu ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

恩給の時、...

おんきゅうのとき、...

onkyuu no toki, ...

恩給だった時、...

おんきゅうだったとき、...

onkyuu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

恩給になると, ...

おんきゅうになると, ...

onkyuu ni naru to, ...


Lubić

恩給が好き

おんきゅうがすき

onkyuu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

恩給だといいですね

おんきゅうだといいですね

onkyuu da to ii desu ne

恩給じゃないといいですね

おんきゅうじゃないといいですね

onkyuu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

恩給だといいんですが

おんきゅうだといいんですが

onkyuu da to ii n desu ga

恩給だといいんですけど

おんきゅうだといいんですけど

onkyuu da to ii n desu kedo

恩給じゃないといいんですが

おんきゅうじゃないといいんですが

onkyuu ja nai to ii n desu ga

恩給じゃないといいんですけど

おんきゅうじゃないといいんですけど

onkyuu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

恩給なのに, ...

おんきゅうなのに, ...

onkyuu na noni, ...

恩給だったのに, ...

おんきゅうだったのに, ...

onkyuu datta noni, ...


Nawet, jeśli

恩給でも

おんきゅうでも

onkyuu de mo

恩給じゃなくても

おんきゅうじゃなくても

onkyuu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という恩給

[nazwa] というおんきゅう

[nazwa] to iu onkyuu


Nie lubić

恩給がきらい

おんきゅうがきらい

onkyuu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 恩給を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] おんきゅうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] onkyuu o morau


Podobny do ..., jak ...

恩給のような [inny rzeczownik]

おんきゅうのような [inny rzeczownik]

onkyuu no you na [inny rzeczownik]

恩給のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

おんきゅうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

onkyuu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

恩給のはずです

おんきゅうなのはずです

onkyuu no hazu desu

恩給のはずでした

おんきゅうのはずでした

onkyuu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

恩給かもしれません

おんきゅうかもしれません

onkyuu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

恩給でしょう

おんきゅうでしょう

onkyuu deshou


Pytania w zdaniach

恩給 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

おんきゅう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

onkyuu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

恩給だそうです

おんきゅうだそうです

onkyuu da sou desu

恩給だったそうです

おんきゅうだったそうです

onkyuu datta sou desu


Stawać się

恩給になる

おんきゅうになる

onkyuu ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

恩給みたいです

おんきゅうみたいです

onkyuu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

恩給みたいな

おんきゅうみたいな

onkyuu mitai na

恩給みたいに [przymiotnik, czasownik]

おんきゅうみたいに [przymiotnik, czasownik]

onkyuu mitai ni [przymiotnik, czasownik]