小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | せみ

Informacje podstawowe

Kanji

せみ

Znaczenie znaków kanji


Czytanie

せみ

semi


Znaczenie

1

rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

cykada

piewik

szarańcza

2

rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

małe koło parowe


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

alternatywa

蝉, せび, sebi

alternatywa

蟬, せみ, semi

alternatywa

蟬, せび, sebi

alternatywa

セミ, semi

Przykładowe zdania

Cykady śpiewają.

セミが鳴いている。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

蝉です

せみです

semi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

蝉ではありません

せみではありません

semi dewa arimasen

蝉じゃありません

せみじゃありません

semi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

蝉でした

せみでした

semi deshita

Przeczenie, czas przeszły

蝉ではありませんでした

せみではありませんでした

semi dewa arimasen deshita

蝉じゃありませんでした

せみじゃありませんでした

semi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

蝉だ

せみだ

semi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

蝉じゃない

せみじゃない

semi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

蝉だった

せみだった

semi datta

Przeczenie, czas przeszły

蝉じゃなかった

せみじゃなかった

semi ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

蝉で

せみで

semi de

Przeczenie

蝉じゃなくて

せみじゃなくて

semi ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

蝉でございます

せみでございます

semi de gozaimasu

蝉でござる

せみでござる

semi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

蝉がほしい

せみがほしい

semi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

蝉をほしがっている

せみをほしがっている

semi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 蝉をくれる

[dający] [は/が] せみをくれる

[dający] [wa/ga] semi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に蝉をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にせみをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni semi o ageru


Decydować się na

蝉にする

せみにする

semi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

蝉だって

せみだって

semi datte

蝉だったって

せみだったって

semi dattatte


Forma wyjaśniająca

蝉なんです

せみなんです

semi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

蝉だったら、...

せみだったら、...

semi dattara, ...

twierdzenie

蝉じゃなかったら、...

せみじゃなかったら、...

semi ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

蝉の時、...

せみのとき、...

semi no toki, ...

蝉だった時、...

せみだったとき、...

semi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

蝉になると, ...

せみになると, ...

semi ni naru to, ...


Lubić

蝉が好き

せみがすき

semi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

蝉だといいですね

せみだといいですね

semi da to ii desu ne

蝉じゃないといいですね

せみじゃないといいですね

semi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

蝉だといいんですが

せみだといいんですが

semi da to ii n desu ga

蝉だといいんですけど

せみだといいんですけど

semi da to ii n desu kedo

蝉じゃないといいんですが

せみじゃないといいんですが

semi ja nai to ii n desu ga

蝉じゃないといいんですけど

せみじゃないといいんですけど

semi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

蝉なのに, ...

せみなのに, ...

semi na noni, ...

蝉だったのに, ...

せみだったのに, ...

semi datta noni, ...


Nawet, jeśli

蝉でも

せみでも

semi de mo


Nawet, jeśli nie

蝉じゃなくても

せみじゃなくても

semi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という蝉

[nazwa] というせみ

[nazwa] to iu semi


Nie lubić

蝉がきらい

せみがきらい

semi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 蝉を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] せみをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] semi o morau


Podobny do ..., jak ...

蝉のような [inny rzeczownik]

せみのような [inny rzeczownik]

semi no you na [inny rzeczownik]

蝉のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

せみのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

semi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

蝉のはずです

せみなのはずです

semi no hazu desu

蝉のはずでした

せみのはずでした

semi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

蝉かもしれません

せみかもしれません

semi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

蝉でしょう

せみでしょう

semi deshou


Pytania w zdaniach

蝉 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

せみ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

semi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

蝉であれ

せみであれ

semi de are


Stawać się

蝉になる

せみになる

semi ni naru


Słyszałem, że ...

蝉だそうです

せみだそうです

semi da sou desu

蝉だったそうです

せみだったそうです

semi datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

蝉みたいです

せみみたいです

semi mitai desu

蝉みたいな

せみみたいな

semi mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

蝉みたいに [przymiotnik, czasownik]

せみみたいに [przymiotnik, czasownik]

semi mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

蝉であるな

せみであるな

semi de aru na