小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 料簡 | りょうけん

Informacje podstawowe

Kanji

りょう けん

Znaczenie znaków kanji

element, opłata, materiał, mierzenie

Pokaż szczegóły znaku

prostota, zwięzłość

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

りょうけん

ryouken


Znaczenie

idea

pomysł

intencja

zamierzenie


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

suru czasownik

alternatywa

了見, りょうけん, ryouken

alternatywa

了簡, りょうけん, ryouken

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

料簡です

りょうけんです

ryouken desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

料簡でわありません

りょうけんでわありません

ryouken dewa arimasen

料簡じゃありません

りょうけんじゃありません

ryouken ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

料簡でした

りょうけんでした

ryouken deshita

Przeczenie, czas przeszły

料簡でわありませんでした

りょうけんでわありませんでした

ryouken dewa arimasen deshita

料簡じゃありませんでした

りょうけんじゃありませんでした

ryouken ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

料簡だ

りょうけんだ

ryouken da

Przeczenie, czas teraźniejszy

料簡じゃない

りょうけんじゃない

ryouken ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

料簡だった

りょうけんだった

ryouken datta

Przeczenie, czas przeszły

料簡じゃなかった

りょうけんじゃなかった

ryouken ja nakatta


Forma te

料簡で

りょうけんで

ryouken de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

料簡でございます

りょうけんでございます

ryouken de gozaimasu

料簡でござる

りょうけんでござる

ryouken de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

料簡がほしい

りょうけんがほしい

ryouken ga hoshii


Chcieć (III osoba)

料簡をほしがっている

りょうけんをほしがっている

ryouken o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 料簡をくれる

[dający] [は/が] りょうけんをくれる

[dający] [wa/ga] ryouken o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に料簡をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にりょうけんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ryouken o ageru


Decydować się na

料簡にする

りょうけんにする

ryouken ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

料簡だって

りょうけんだって

ryouken datte

料簡だったって

りょうけんだったって

ryouken dattatte


Forma wyjaśniająca

料簡なんです

りょうけんなんです

ryouken nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

料簡だったら、...

りょうけんだったら、...

ryouken dattara, ...

料簡じゃなかったら、...

りょうけんじゃなかったら、...

ryouken ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

料簡の時、...

りょうけんのとき、...

ryouken no toki, ...

料簡だった時、...

りょうけんだったとき、...

ryouken datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

料簡になると, ...

りょうけんになると, ...

ryouken ni naru to, ...


Lubić

料簡が好き

りょうけんがすき

ryouken ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

料簡だといいですね

りょうけんだといいですね

ryouken da to ii desu ne

料簡じゃないといいですね

りょうけんじゃないといいですね

ryouken ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

料簡だといいんですが

りょうけんだといいんですが

ryouken da to ii n desu ga

料簡だといいんですけど

りょうけんだといいんですけど

ryouken da to ii n desu kedo

料簡じゃないといいんですが

りょうけんじゃないといいんですが

ryouken ja nai to ii n desu ga

料簡じゃないといいんですけど

りょうけんじゃないといいんですけど

ryouken ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

料簡なのに, ...

りょうけんなのに, ...

ryouken na noni, ...

料簡だったのに, ...

りょうけんだったのに, ...

ryouken datta noni, ...


Nawet, jeśli

料簡でも

りょうけんでも

ryouken de mo

料簡じゃなくても

りょうけんじゃなくても

ryouken ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という料簡

[nazwa] というりょうけん

[nazwa] to iu ryouken


Nie lubić

料簡がきらい

りょうけんがきらい

ryouken ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 料簡を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] りょうけんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ryouken o morau


Podczas

料簡の間に, ...

りょうけんのあいだに, ...

ryouken no aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

料簡の間, ...

りょうけんのあいだ, ...

ryouken no aida, ...


Podobny do ..., jak ...

料簡のような [inny rzeczownik]

りょうけんのような [inny rzeczownik]

ryouken no you na [inny rzeczownik]

料簡のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

りょうけんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ryouken no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

料簡のはずです

りょうけんなのはずです

ryouken no hazu desu

料簡のはずでした

りょうけんのはずでした

ryouken no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

料簡かもしれません

りょうけんかもしれません

ryouken kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

料簡でしょう

りょうけんでしょう

ryouken deshou


Pytania w zdaniach

料簡 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

りょうけん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

ryouken ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

料簡だそうです

りょうけんだそうです

ryouken da sou desu

料簡だったそうです

りょうけんだったそうです

ryouken datta sou desu


Stawać się

料簡になる

りょうけんになる

ryouken ni naru


Tworzenie czynności

料簡する

りょうけんする

ryouken suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

料簡みたいです

りょうけんみたいです

ryouken mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

料簡みたいな

りょうけんみたいな

ryouken mitai na

料簡みたいに [przymiotnik, czasownik]

りょうけんみたいに [przymiotnik, czasownik]

ryouken mitai ni [przymiotnik, czasownik]