小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 饂飩粉 | うどんこ

Informacje podstawowe

Kanji

うどんこ
饂飩粉

Znaczenie znaków kanji

japońskie kluski

Pokaż szczegóły znaku

japońskie kluski

Pokaż szczegóły znaku

proszek, kurz, mąka

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

うどんこ

udonko


Znaczenie

mączniak


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

うどん粉, うどんこ, udonko

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

饂飩粉です

うどんこです

udonko desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

饂飩粉でわありません

うどんこでわありません

udonko dewa arimasen

饂飩粉じゃありません

うどんこじゃありません

udonko ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

饂飩粉でした

うどんこでした

udonko deshita

Przeczenie, czas przeszły

饂飩粉でわありませんでした

うどんこでわありませんでした

udonko dewa arimasen deshita

饂飩粉じゃありませんでした

うどんこじゃありませんでした

udonko ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

饂飩粉だ

うどんこだ

udonko da

Przeczenie, czas teraźniejszy

饂飩粉じゃない

うどんこじゃない

udonko ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

饂飩粉だった

うどんこだった

udonko datta

Przeczenie, czas przeszły

饂飩粉じゃなかった

うどんこじゃなかった

udonko ja nakatta


Forma te

饂飩粉で

うどんこで

udonko de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

饂飩粉でございます

うどんこでございます

udonko de gozaimasu

饂飩粉でござる

うどんこでござる

udonko de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

饂飩粉がほしい

うどんこがほしい

udonko ga hoshii


Chcieć (III osoba)

饂飩粉をほしがっている

うどんこをほしがっている

udonko o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 饂飩粉をくれる

[dający] [は/が] うどんこをくれる

[dający] [wa/ga] udonko o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に饂飩粉をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にうどんこをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni udonko o ageru


Decydować się na

饂飩粉にする

うどんこにする

udonko ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

饂飩粉だって

うどんこだって

udonko datte

饂飩粉だったって

うどんこだったって

udonko dattatte


Forma wyjaśniająca

饂飩粉なんです

うどんこなんです

udonko nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

饂飩粉だったら、...

うどんこだったら、...

udonko dattara, ...

饂飩粉じゃなかったら、...

うどんこじゃなかったら、...

udonko ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

饂飩粉の時、...

うどんこのとき、...

udonko no toki, ...

饂飩粉だった時、...

うどんこだったとき、...

udonko datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

饂飩粉になると, ...

うどんこになると, ...

udonko ni naru to, ...


Lubić

饂飩粉が好き

うどんこがすき

udonko ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

饂飩粉だといいですね

うどんこだといいですね

udonko da to ii desu ne

饂飩粉じゃないといいですね

うどんこじゃないといいですね

udonko ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

饂飩粉だといいんですが

うどんこだといいんですが

udonko da to ii n desu ga

饂飩粉だといいんですけど

うどんこだといいんですけど

udonko da to ii n desu kedo

饂飩粉じゃないといいんですが

うどんこじゃないといいんですが

udonko ja nai to ii n desu ga

饂飩粉じゃないといいんですけど

うどんこじゃないといいんですけど

udonko ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

饂飩粉なのに, ...

うどんこなのに, ...

udonko na noni, ...

饂飩粉だったのに, ...

うどんこだったのに, ...

udonko datta noni, ...


Nawet, jeśli

饂飩粉でも

うどんこでも

udonko de mo

饂飩粉じゃなくても

うどんこじゃなくても

udonko ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という饂飩粉

[nazwa] といううどんこ

[nazwa] to iu udonko


Nie lubić

饂飩粉がきらい

うどんこがきらい

udonko ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 饂飩粉を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] うどんこをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] udonko o morau


Podobny do ..., jak ...

饂飩粉のような [inny rzeczownik]

うどんこのような [inny rzeczownik]

udonko no you na [inny rzeczownik]

饂飩粉のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

うどんこのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

udonko no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

饂飩粉のはずです

うどんこなのはずです

udonko no hazu desu

饂飩粉のはずでした

うどんこのはずでした

udonko no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

饂飩粉かもしれません

うどんこかもしれません

udonko kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

饂飩粉でしょう

うどんこでしょう

udonko deshou


Pytania w zdaniach

饂飩粉 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

うどんこ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

udonko ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

饂飩粉だそうです

うどんこだそうです

udonko da sou desu

饂飩粉だったそうです

うどんこだったそうです

udonko datta sou desu


Stawać się

饂飩粉になる

うどんこになる

udonko ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

饂飩粉みたいです

うどんこみたいです

udonko mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

饂飩粉みたいな

うどんこみたいな

udonko mitai na

饂飩粉みたいに [przymiotnik, czasownik]

うどんこみたいに [przymiotnik, czasownik]

udonko mitai ni [przymiotnik, czasownik]