小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 割り | わり

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

dzielić, ciąć, łamać, pękać

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

わり

wari


Znaczenie

wskaźnik

stosunek

proporcja

relacja

procent

odsetek

dziesięć procent

10%


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

rzeczownik (przyrostek)


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

alternatywa

割, わり, wari

słowo powiązanie

水割り, みずわり, mizuwari

Formy gramatyczne (rzeczownik)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

割りです

わりです

wari desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

割りでわありません

わりでわありません

wari dewa arimasen

割りじゃありません

わりじゃありません

wari ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

割りでした

わりでした

wari deshita

Przeczenie, czas przeszły

割りでわありませんでした

わりでわありませんでした

wari dewa arimasen deshita

割りじゃありませんでした

わりじゃありませんでした

wari ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

割りだ

わりだ

wari da

Przeczenie, czas teraźniejszy

割りじゃない

わりじゃない

wari ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

割りだった

わりだった

wari datta

Przeczenie, czas przeszły

割りじゃなかった

わりじゃなかった

wari ja nakatta


Forma te

割りで

わりで

wari de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

割りでございます

わりでございます

wari de gozaimasu

割りでござる

わりでござる

wari de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Chcieć (I i II osoba)

割りがほしい

わりがほしい

wari ga hoshii


Chcieć (III osoba)

割りをほしがっている

わりをほしがっている

wari o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 割りをくれる

[dający] [は/が] わりをくれる

[dający] [wa/ga] wari o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に割りをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にわりをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni wari o ageru


Decydować się na

割りにする

わりにする

wari ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

割りだって

わりだって

wari datte

割りだったって

わりだったって

wari dattatte


Forma wyjaśniająca

割りなんです

わりなんです

wari nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

割りだったら、...

わりだったら、...

wari dattara, ...

割りじゃなかったら、...

わりじゃなかったら、...

wari ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

割りの時、...

わりのとき、...

wari no toki, ...

割りだった時、...

わりだったとき、...

wari datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

割りになると, ...

わりになると, ...

wari ni naru to, ...


Lubić

割りが好き

わりがすき

wari ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

割りだといいですね

わりだといいですね

wari da to ii desu ne

割りじゃないといいですね

わりじゃないといいですね

wari ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

割りだといいんですが

わりだといいんですが

wari da to ii n desu ga

割りだといいんですけど

わりだといいんですけど

wari da to ii n desu kedo

割りじゃないといいんですが

わりじゃないといいんですが

wari ja nai to ii n desu ga

割りじゃないといいんですけど

わりじゃないといいんですけど

wari ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

割りなのに, ...

わりなのに, ...

wari na noni, ...

割りだったのに, ...

わりだったのに, ...

wari datta noni, ...


Nawet, jeśli

割りでも

わりでも

wari de mo

割りじゃなくても

わりじゃなくても

wari ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という割り

[nazwa] というわり

[nazwa] to iu wari


Nie lubić

割りがきらい

わりがきらい

wari ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 割りを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] わりをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] wari o morau


Podobny do ..., jak ...

割りのような [inny rzeczownik]

わりのような [inny rzeczownik]

wari no you na [inny rzeczownik]

割りのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

わりのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

wari no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

割りのはずです

わりなのはずです

wari no hazu desu

割りのはずでした

わりのはずでした

wari no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

割りかもしれません

わりかもしれません

wari kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

割りでしょう

わりでしょう

wari deshou


Pytania w zdaniach

割り か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

わり か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

wari ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Stawać się

割りになる

わりになる

wari ni naru


Słyszałem, że ...

割りだそうです

わりだそうです

wari da sou desu

割りだったそうです

わりだったそうです

wari datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

割りみたいです

わりみたいです

wari mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

割りみたいな

わりみたいな

wari mitai na

割りみたいに [przymiotnik, czasownik]

わりみたいに [przymiotnik, czasownik]

wari mitai ni [przymiotnik, czasownik]